关于提高各级党委、领导班子在全省范围内制止毁林种植鸦片责任的命令
ຄຳສັ່ງ ກ່ຽວກັບການເພີ່ມທະວີຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຄະນະພັກ, ຄະນະນຳແຕ່ລະຂັ້ນ ໃນການຢຸດຕິການຖາງປ່າ-ປູກຝິ່ນ ໃນຂອບເຂດທົ່ວແຂວງ
Order on Enhancing Responsibilities of Party Committees and Leadership at All Levels to Stop Opium Cultivation and Deforestation within the Province
简介
博胶省省长发布命令,要求各级党委和领导班子加强责任,制止并解决全省非法毁林种植鸦片问题,落实国家关于禁毒议程。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
Order by the Governor of Bokeo Province requiring party committees and leadership at all levels to strengthen responsibility, stop and resolve illegal deforestation for opium cultivation in the province, implementing the national agenda on narcotics.
ບົດສະຫຼຸບ
ເຈົ້າແຂວງບໍ່ແກ້ວອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ຄະນະພັກ ແລະ ຜູ້ນຳທຸກຂັ້ນເພີ່ມທະວີຄວາມຮັບຜິດຊອບ ເພື່ອສະກັດກັ້ນ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາການຕັດໄມ້ທຳລາຍປ່າ ແລະ ການປູກຝິ່ນທີ່ຜິດກົດໝາຍໃນທົ່ວແຂວງ, ປະຕິບັດວາລະແຫ່ງຊາດວ່າດ້ວຍການຕ້ານຢາເສບຕິດ.
条文
第1条
责成相关部门的党委、领导班子及各位县长提高自身责任,严格在本职责范围内跟踪、检查、防范、控制并解决非法种植鸦片问题;省与各县及省级相关部门之间须紧密协调,共同解决非法毁林种植鸦片;在党委、各县常委内部分解落实责任,深入领导、督导,在各重点村组实地解决;如某县境内有民众违规非法种植鸦片,则将责任交由该县主动彻底解决,并与省级相关部门协调,酌情下乡实地协助解决,同时将之与建设政治根基相结合,从源头进行政治思想教育,使民众认识并理解法律法规和党、国家的方针政策,懂得逐步稳固地谋生发展,并与发动长期游居于林间、营地的民众回归村寨从事生产谋生相结合。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ຄະນະພັກ, ຄະນະນຳ ແລະ ເຈົ້າເມືອງແຕ່ລະທ່ານ ເພີ່ມທະວີຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ, ປ້ອງກັນ, ຄວບຄຸມ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາການປູກຝິ່ນໂດຍຜິດກົດໝາຍຢ່າງເຂັ້ມງວດພາຍໃນຂອບເຂດໜ້າທີ່ຂອງຕົນ; ແຂວງ ແລະ ເມືອງຕ່າງໆ ແລະ ອົງການປົກຄອງຂັ້ນແຂວງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕ້ອງປະສານງານຢ່າງໃກ້ຊິດ ເພື່ອຮ່ວມກັນແກ້ໄຂບັນຫາການຕັດໄມ້ທຳລາຍປ່າເພື່ອປູກຝິ່ນ; ແບ່ງປັນຄວາມຮັບຜິດຊອບພາຍໃນຄະນະພັກ, ຄະນະປະຈຳເມືອງ ເຂົ້າໃນການນຳພາ, ຊີ້ນຳ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາຢູ່ບັນດາບ້ານ ແລະ ກຸ່ມບ້ານເປົ້າໝາຍຢ່າງເລິກເຊິ່ງ; ຖ້າມີປະຊາຊົນປູກຝິ່ນໂດຍຜິດກົດໝາຍຢູ່ເມືອງໃດ, ໃຫ້ມອບຄວາມຮັບຜິດຊອບໃຫ້ເມືອງນັ້ນແກ້ໄຂຢ່າງຈົບງາມດ້ວຍຕົນເອງ, ພ້ອມທັງປະສານງານກັບອົງການປົກຄອງຂັ້ນແຂວງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອລົງໄປຊ່ວຍແກ້ໄຂຢູ່ສະຖານທີ່ຕາມຄວາມເໝາະສົມ, ພ້ອມທັງເຊື່ອມໂຍງກັບການສ້າງພື້ນຖານການເມືອງ, ສຶກສາອົບຮົມທາງດ້ານການເມືອງແນວຄິດຈາກຕົ້ນກຳເນີດ ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນຮູ້ ແລະ ເຂົ້າໃຈກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ນະໂຍບາຍຂອງພັກ ແລະ ລັດ, ຮູ້ຈັກດຳລົງຊີວິດ ແລະ ພັດທະນາຢ່າງໝັ້ນຄົງເທື່ອລະກ້າວ, ພ້ອມທັງເຊື່ອມໂຍງກັບການລະດົມປະຊາຊົນທີ່ອາໄສຢູ່ຕາມປ່າ ແລະ ຄ້າຍພັກແຮມມາແຕ່ດົນ ໃຫ້ກັບຄືນສູ່ບ້ານເຮືອນເພື່ອປະກອບອາຊີບລ້ຽງຊີບ.
第2条
责成基层党委、村党支部书记、村各组织机构所有部门参与解决种植鸦片问题,从平整土地、收集种苗、铲除鸦片植株入手,并发动吸食鸦片者自行戒治。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໝາຍໃຫ້ຄະນະພັກຂັ້ນຮາກຖານ, ຫົວໜ້າພັກບ້ານ, ແລະ ທຸກພາກສ່ວນຂອງອົງການຈັດຕັ້ງບ້ານ ເຂົ້າຮ່ວມແກ້ໄຂບັນຫາການປູກຝິ່ນ, ເລີ່ມຕົ້ນຈາກການຖົມດິນ, ເກັບກຳເບ້ຍ, ແລະ ຖອນຕົ້ນຝິ່ນ, ພ້ອມທັງຊຸກຍູ້ໃຫ້ຜູ້ສູບຝິ່ນເລີກສູບດ້ວຍຕົນເອງ.
第3条
责成省军事指挥部和省维稳保卫指挥部主动与各县协调配合,制定详细的行动计划,并将工作任务彻底分派给本系统县级单位,与相关部门协调配合制定专门兵力计划,下乡行动,从源头在各时段彻底解决。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ກອງບັນຊາການທະຫານແຂວງ ແລະ ກອງບັນຊາການປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບຮັກສາສະຖຽນລະພາບແຂວງ ເປັນຜູ້ປະສານງານຢ່າງຕັ້ງໜ້າກັບທຸກເມືອງ ເພື່ອຈັດທຳແຜນການດຳເນີນງານຢ່າງລະອຽດ ແລະ ມອບໜ້າທີ່ວຽກງານໃຫ້ແກ່ໜ່ວຍງານລະດັບເມືອງໃນລະບົບຂອງຕົນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ພ້ອມທັງປະສານງານກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດທຳແຜນກຳລັງສະເພາະ ດຳເນີນການລົງພື້ນທີ່ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາແຕ່ຕົ້ນທາງໃນແຕ່ລະໄລຍະຢ່າງຄົບຖ້ວນ.
第4条
省、县级相关部门-机构应将上述工作的解决视为直接责任,全面开展政治思想工作,对目标对象进行教育,为相关部门提供各方面便利,并协调配合,准备并商讨解决后续影响的办法,与在博胶省获得各类替代鸦片种植经营权的各公司、经营者协调,使其依合同负责改善目标群体民众的生活质量。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພາກສ່ວນ-ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໃນລະດັບແຂວງ ແລະ ເມືອງ ຕ້ອງຖືເອົາການແກ້ໄຂວຽກງານດັ່ງກ່າວເປັນໜ້າທີ່ໂດຍກົງ, ດຳເນີນວຽກງານການເມືອງ-ແນວຄິດຢ່າງຮອບດ້ານ, ສຶກສາອົບຮົມກຸ່ມເປົ້າໝາຍ, ອຳນວຍຄວາມສະດວກທຸກດ້ານໃຫ້ແກ່ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ພ້ອມທັງປະສານງານ, ກະກຽມ ແລະ ປຶກສາຫາລືວິທີການແກ້ໄຂຜົນກະທົບທີ່ຕິດຕາມມາ, ປະສານງານກັບບໍລິສັດ ແລະ ຜູ້ປະກອບການຕ່າງໆ ທີ່ໄດ້ຮັບສິດດຳເນີນທຸລະກິດປູກຝິ່ນທົດແທນປະເພດຕ່າງໆ ໃນແຂວງບໍ່ແກ້ວ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮັບຜິດຊອບປັບປຸງຄຸນນະພາບຊີວິດຂອງປະຊາຊົນກຸ່ມເປົ້າໝາຍ ຕາມສັນຍາ.
第5条
如有任何个人违规非法种植鸦片且态度不知悔改,应严格依法采取措施;同时对各种情形下的同谋者也应酌情依法处置。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຖ້າມີບຸກຄົນໃດລະເມີດປູກຝິ່ນໂດຍຜິດກົດໝາຍ ແລະ ບໍ່ມີທ່າທີຈະກັບໃຈ, ຕ້ອງດຳເນີນມາດຕະການຢ່າງເຂັ້ມງວດຕາມກົດໝາຍ; ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ກໍ່ຕ້ອງດຳເນີນການຕໍ່ຜູ້ສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດໃນກໍລະນີຕ່າງໆ ຕາມຄວາມເໝາະສົມ ແລະ ຕາມກົດໝາຍ.
第6条
责成各县主动持续、全面地跟踪、检查本职责范围,以防民众在任何县逐年持续种植鸦片。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ທຸກເມືອງຕິດຕາມກວດກາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນປູກຝິ່ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນທຸກເມືອງໃນແຕ່ລະປີ.
第7条
在组织实施期间,如有便利和困难,应分阶段向省党委常委报告,请求指导。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໃນລະຫວ່າງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ຖ້າມີຄວາມສະດວກ ແລະ ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ໃຫ້ລາຍງານຕໍ່ຄະນະປະຈຳພັກແຂວງເປັນໄລຍະ ເພື່ອຂໍຄຳຊີ້ນຳ.
第8条
本命令自签署之日起生效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳສັ່ງນີ້ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ.