传染病防控法(修订版)
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ການກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ (ສະບັບປັບປຸງ)
Infectious Disease Prevention and Control Law (Revised)
简介
【infectious正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共77条】
Summary
OCR-recognized Lao text with Chinese translation, pending lawyer's final review; official PDF prevails. 77 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບ: ການຮັບຮູ້ຕົວໜັງສືລາວຜ່ານ OCR ພ້ອມຄຳແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 77 ມາດຕາ.
条文
第1条
第1条(修订)目的
本法规定有关传染病防控工作的管理、监督检查的原则、规章和措施,以使该项工作正常、高效、有成效地开展,旨在抵御、阻断传染病的发生和暴发流行,减少民众的患病和死亡,减轻对经济社会和环境的负面影响,保障民众身体健康,能够与地区和国际接轨,为保卫和发展国家作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 (ປັບປຸງ) ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍສະບັບນີ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ
ກວດກາວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄູມພະຍາດຕິດຕໍ່ ເພື່ອໃຫ້ວຽກງານດັງກ່າວ ດຳເນີນຢ່າງເປັນປົກກະຕິ, ມີ ປະສິດ
ທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ ແນໃສ່ຕ້ານ, ສະກັດກັນ ການເກີດ, ການລະບາດຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່, ຫຼຸດຜ່ອນການ
ເຈັບເປັນ, ການເສຍຊີວິດຂອງຄົນ ແລະ ການສົ່ງຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ສິງແວດລ້ອມ
ຮັບປະກັນໃຫ້ພົນລະເມືອງ ມີສຸຂະພາບແຂງແຮງ, ສາມາດເຊືອມໂຍງກັບພາກພືນ ແລະ ສາກົນ ປະກອບສ່ວນເຂົາ
ໃນການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາປະເທດຊາດ.
第2条
第2条(修订)传染病防控
传染病是指由病原体或病原体毒素引起的疾病,可通过直接或间接方式由人传人、动物传人以及通过病媒进行传播、传染。
传染病的预防是指运用卫生措施、有效的安全管理原则和生物安全原则,以抵御传染病的发生。
传染病的控制是指运用卫生措施、社会措施以及其他必要措施,及时阻断传染病,使其不致蔓延和暴发流行,旨在减少风险因素、严重性和危害性,直至消除传染病。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 (ປັບປຸງ) ການກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່
ພະຍາດຕິດຕໍ່ ແມ່ນ ພະຍາດທີ່ເກີດຈາກເຊືອພະຍາດ ຫຼື ພິດຂອງເຊືອພະຍາດ ຊຶ່ງສາມາດ ແພ່, ຕິດແປດໂດຍ
ທາງກົງ ຫຼື ທາງອ້ອມ ຈາກຄົນສູ່ຄົນ, ສັດສູ່ຄົນ ແລະ ຈາກພາຫະນຳເຊືອພະຍາດ.
ການກັນພະຍາດຕິດຕ໌ ແມ່ນ ການນຳໃຊ້ມາດຕະການດ້ານສາທາລະນະສຸກ, ຫຼັກການຄູ້ມຄອງຄວາມປອດໄພ
ແລະ ຄວາມຫັນຄົງທາງດ້ານຊີວະພາບທີມີປະສິດທິຜົນ ເພື່ອຕ້ານການເກີດຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່.
ການຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ແມ່ນ ການນຳໃຊ້ມາດຕະການ ດ້ານສາທາລະນະສຸກ, ດ້ານສັງຄົມ ແລະ ການນຳໃຊ້
ມາດຕະການອືນທີຈຳເປັນ ເຂົາໃນການສະກັດກັນພະຍາດຕິດຕໍ່ ຢ່າງທັນການ ເພືອບໍ່ໃຫ້ແພ່ລາມ ແລະ ລະບາດ ແນໃສ່
ຫຼຸດຜ່ອນປັດໄຈສ່ຽງ, ຄວາມຮຸນແຮງ ແລະ ຄວາມອັນຕະລາຍກ້າວໄປເຖິງການລົບລ້າງພະຍາດຕິດຕໍ່.
第3条
第3条(修订)词语解释
本法所使用的词语含义如下:
1. 病原体,是指能在人体内引起疾病的微生物,该病原体包括细菌、病毒、真菌和寄生虫;
2. 暴发流行,是指某种传染病在社区或某一区域内迅速蔓延;
3. 疫区,是指存在疾病蔓延的某一区域;
4. 病媒,是指人、动物、植物、昆虫、水、空气、食物、器物以及其他能将传染病病原体传给人和动物的物品;
5. 卫生措施,是指清洁和清除对人体健康有害的事物,例如个人、家庭、居住、穿着、饮食、饮水等方面的卫生;
6. 个人卫生,是指保持身体清洁,以避免患病、发生或感染疾病;
7. 传染病的传染期,是指病原体能够从带有病原体的人或动物,通过直接或间接方式传给他人的时间段;
8. 风险区,是指处于传染病暴发流行区域周边的某一区域,或为控制疾病不致进入并向外大范围蔓延的区域;
9. 杀灭病原体或消毒,是指运用医学方法,例如用炉烘烤、煮沸、焚毁、用光照杀菌、用消毒药剂清洗;
10. 卫生措施,是指按照卫生专业原理实施步骤、运用方法,以抵御和阻断传染病的发生和暴发流行;
11. 社会措施,是指实施社会方面的步骤、方法,例如执行相关规章、限制流动或出入风险场所、关闭风险场所、实施防护措施、安全且讲卫生地工作,由个人、法人和组织参与抵御和阻断传染病,使其不致向外大范围暴发流行;
12. 生物安全管理原则,是指在工作中运用各种措施,防范接触病原体和各种毒素所产生的危害;
13. 生物安保管理原则,是指维护和保障安全,以使病原体和毒素不致流失或向外扩散;
14. 专用房间,是指卫生工作人员指定为隔离或检疫某种疑似或感染传染病人员的某一场所;
15. 风险人群,是指居住于或出入传染病发生或暴发流行场所的人群;
16. 按指标监测,是指通过收集和汇总卫生服务场所的数据进行常态化、持续的监测,以向上级报告;
17. 按事件监测,是指对一切卫生方面的异常事件,或疑似传染病发生和暴发流行的情形进行监测;
18. 突发公共卫生事件,是指某种传染病的大规模暴发流行,此前从未检出、新发或重新出现且蔓延迅速,经实验室确证、流行病学确证,例如检出病原体、患病率和死亡率高,被视为给本地区和全球人类造成忧虑的灾害;
19. 医学方法,是指各项医学专业步骤,用于预防、寻查、诊断和治疗传染病,使之不致传染并向外大范围蔓延;
20. 体液排泄物,是指身体产生的液态物质以及通过各种器官排出体外之物,例如鼻涕、唾液、尿液、粪便、炎症脓液、各种黏液;
21. 职业道德规范,是指规范传染病防控从业人员行为的标准;
22. 职业操守,是指传染病防控从业人员对职业道德规范的尊崇和践行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 (ປັບປຸງ) ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັງນີ:
1. ເຊື້ອພະຍາດຕິດຕໍ່ ໜາຍເຖິງ ຈຸລະຊີບທີ່ພາໃຫ້ເກິດພະຍາດໃນຄົນໄດ້, ເຊື່ອພະຍາດດັງກ່າວ ປະກອບດ້ວຍ
ຈຸລິນຊີ, ຈຸລະໂລກ, ເຊື່ອເຫັດ ແລະ ເຊື້ອກາຝາກ:
2. ການລະບາດ ໜາຍເຖິງ ການແພ່ລາມຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່ໃດໜຶ່ງຢ່າງໄວວາ ໃນຊຸມຊົນ ຫຼື ເຂດພື້ນທີ່ໃດຫຶ່ງ:
3. ເຂດລະບາດ ໜາຍເຖິງ ຟື້ນທີ່ໃດຫຶ່ງທີມີການແພ່ລາມຂອງພະຍາດ:;
4. ພາຫະນຳເຊື້ອພະຍາດ ໜາຍເຖິງ ຄົນ, ສັດ, ພືດ. ແມງໄມ້, ນ້າ, ອາກາດ, ອາຫານ, ວັດຖູປະກອນ ແລະ
ສິ່ງອື່ນທີ່ສາມາດນຳເຊື້ອພະຍາດຕິດຕໍ່ໃສ່ຄົນ ແລະ ສັດ;
5. ມາດຕະການສຸຂານາໄມ ໜາຍເຖິງ ການທຳຄວາມສະອາດ ແລະ ກຳຈັດສິ່ງທີເປັນອັນຕະລາບຕໍ່ສຸຂະ
ພາບຂອງຄົນ ເປັນຕົນ ການອະນາໄມສ່ວນບຸກຄົນ, ຄອບຄົວ, ການຢູ, ການນຸ່ງຫົ່ມ, ການກິນ, ການຕື່ມ;
6. ອະນາໄມສ່ວນບຸກຄົນ ໜາຍເຖິງ ການຮັກສາຮ່າງກາຍໃຫ້ສະອາດ ເພື່ອຫຼີກເວັນການເຈັບເປັ້ນ, ການເກີດ
ຫຼື ຕິດເຊື່ອພະຍາດ;
7. ການແພ່ເຊື້ອພະຍາດຕິດຕໍ່ ໜາຍເຖິງ ໄລຍະເວລາທີເຊື້ອພະຍາດສາມາດແພ່ ຈາກຄົນ ຫຼື ສັດທີມີເຊືອ
ພະຍາດ ໄປຍັງຄົນອຶນໄດ້ໂດຍທາງກົງ ຫຼື ທາງອ້ອມ;
8. ເຂດທີ່ມືຄວາມສ່ຽງ ໜາຍເຖິງ ເຂດໃດຫົ່ງທີ່ປູ່ອ່ອມຮອບເຂດທີ່ມີການລະບາດຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່ ຫຼື
ເຂດຄວບຄຸມບໍ່ໃຫ້ພະຍາດເຂົ້າໄປ ແລະ ແພ່ລາມອອກສູ້ວົງກວ້າງ;
9. ການຂ້າເຊື້ອ ຫ ອະເຊື້ອ ໜາຍເຖິງ ການນຳໃຊ້ວິທີການທາງດ້ານການແພດ ເປັນຕົນ ການອົບດ້ວຍເຕົາ,
ຕົມ, ຈູດທຳລາຍ, ຂ້າເຊື້ອ ດ້ວຍແສງ, ລ້າງດ້ວຍຢາຂ້າເຊື່ອ;
10. ມາດຕະການດ້ານສາທາລະນະສູກ ໜາຍເຖິງ ການດຳເນິນຂັ້ນຕອນ, ນຳໃຊ້ວິທີການ ຕາມຫຼັກວິຊາການ
ດ້ານສາທາລະນະສຸກ ເພື່ອຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັນ ການເກີດ ແລະ ການລະບາດຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່;
11. ມາດຕະການດ້ານສັງຄົມ ຫາຍເຖິງ ການດຳເນີນຂັ້ນຕອນ, ວິທີການປະຕິບັດທາງດ້ານສັງຄົມ ເປັນຕົນ
ການປະຕິບັດລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ການຈຳກັດການເຄື່ອນຍ້າຍ ຫຶ ເດີນທາງເຂົາ-ອອກ ສະຖານທີສ່ຽງ, ການ
ປິດສະຖານທີ່ສ່ຽງ, ການປະຕິບັດມາດຕະການປ້ອງກັນ, ເຮັດວຽກປອດໄພ ແລະ ມີສຸຂານາໄມ ໂດຍການມີສ່ວນ
ຮ່ວມຂອງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ໃນການຕ້ານ ແລະ ສະກັດກັນພະຍາດຕິດຕໍ່ ບໍ່ໃຫ້ແພ່ລະບາດ
ອອກສູ່ວົງກວ້າງ;
12. ຫຼັກການຄຸ້ມຄອງຄວາມປອດໄພດ້ານຊີວະພາບ ໜາຍເຖິງ ການນຳໃຊ້ມາດຕະການຕ່າງໆ ໃນການປ້ອງກັນ
ສິ່ງທີ່ເປັນອັນຕະລາຍຈາກການສຳຜັດກັບເຊື້ອພະຍາດ ແລະ ສານພິດຕ່າງໆ ໃນການປະຕິບັດງານ;
19. ຫຼັກການຄູ້ມຄອງຄວາມານັ້ນຄົງດ້ານຊີວະພາບ ໝາຍເຖິງ ການຮັກສາ ແລະ ບ້ອງກັນຄວາມປອດໄພ ເພື່ອບໍ່
ໃຫ້ເຊືອພະຍາດ ແລະ ສານພິດ ສູນເສຍ ຫຼື ແພ່ກະຈາຍອອກສູ່ພາຍນອກ:
14.ຫ້ອງສະເພາະ ໜາຍເຖິງ ບ່ອນໃດຫຶງທີເຈົ້າຫ້າທີ່ສາທາລະນະສູກ ກຳນົດໃຫ້ເປັນບ່ອນແຍກປ່ຽວ ຫຼື
ກັກກັນຄົນທີສົ່ງໄສ ຫຼື ຕິດເຊື້ອພະຍາດຕິດຕໍ່ໃດຫຼຶງ:
18. ກຸ່ມຄົນທີ່ມີຄວາມສ່ຽງ ໜາຍເຖິງ ກຸ່ມຄົນທີ່ອາໄສ ຫື ເດີນທາງເຂົ້າ-ອອກສະຖານທີ່ ທີ່ມືການເກີດ ຫຼື
ລະບາດຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່;
16. ການເຝົ້າລະວັງຕາມຕົວຊີ້ວັດ ຫງາຍເຖິງ ການເຝົ້າລະວັງແບບບົກກະຕິ ແລະ ຕໍ່ເນື່ອງ ໂດຍການເກັບກຳ
ແລະ ລວບລວມຂໍ້ມູນຈາກສະຖານທີບໍລິການສາທາລະນະສຸກ ເພື່ອລາຍງານໃຫ້ຂັ້ນເທິງ;
17. ການເຝົ້າລະວັງຕາມເຫດການ ປນາຍເຖິງ ການເຝົ້າລະວັງທຸກເຫດການຜິດປົກກະຕິທາງດ້ານສາທາລະນະ
ສຸກ ຫຼື ກໍລະນີສົງໄສການເກີດ ແລະ ລະບາດຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່;
18. ເຫດການສູກເສີນທາງດ້ານສາທາລະນະສຸກ ໜາຍເຖິງ ການລະບາດຂະຫາດໃຫຍ່ຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່
ຊະນິດໃດຫົ່ງ ທີ່ບໍ່ເດີຍກວດພົບເຫັນມາກ່ອນ, ເກີດຂຶ້ນໃຫ່ ຫຼື ກັບຄືນມາໃຫ່ ແລະ ແພ່ລາມໄວ ຊຶ່ງມີການຢັ້ງຢືນ
ຈາກຫ້ອງວິເຄາະ, ການຢັ້ງຢືນທາງດ້ານລະບາດວິທະຍາ ເປັນຕົນ ການກວດພົບເຊື້ອພະຍາດ, ອັດຕາການເຈັບເປັນ
ແລະ ເສຍຊີວິດສູງ ໂດຍຖືວ່າເປັນໄພພິບັດທີ່ສຳງຄວາມວິຕົກກັງວົນໃຫ້ແກ່ມວນມະນຸດ ໃນພາກພື້ນ ແລະ ໂລກ:
19. ວິທີການດ້ານການແພດ ໝາຍເຖິງ ຂັ້ນຕອນຕ່າງໆ ດ້ານວິຊາການແພດ ເພື່ອ ກັນ, ຊອກຄົນ, ບົ່ງມະຕິ
ແລະ ປິນປົວພະຍາດຕິດຕໍ່ ຊຶງບໍ່ໃຫ້ມີການຕິດແປດ ແລະ ແພ່ລາມອອກສູ່ວົງກວ້າງ;
20. ນ້ຳຂັບລັງ ໜາຍເຖິງ ສານທີ່ເປັນຂອງແຫຼວ ທີ່ຮ່າງກາຍສ້າງຂຶນ ແລະ ສິ່ງອອກນອກຮ່າງກາຍ ຕາມອະໄວ
ບະວະຕ່າງໆ ເປັນຕົ້ນ ນ້ຳມູກ, ນ້ຳລາຍ, ປັດສະວະ, ຂີ້ກະເທີ, ນ້ຳໜອງຈາກການອັກເສບ, ນ້ຳເມືອກຕ່າງໆ;
21. ຈັນຍາບັນ ໜາຍເຖິງ ມາດຕະຖານຄວບຄຸມການປະພຶດຂອງຜູ້ປະກອບວິຊາຊີບການກັນ ແລະ ຄວບຄຸມ
ພະຍາດຕິດຕໍ່;
22. ຈັນຍາທຳ ໜາຍເຖິງ ການເຄົາລົບ ແລະ ການປະຕິບັດຈັນຍາບັນຂອງຜູ້ປະກອບວິຊາຊີບການກັນ ແລະ
ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່.
第4条
第4条(修订)传染病的严重程度等级
传染病的严重程度分为三级,如下:
1. 甲级,即严重传染病,能在人与人之间,通过直接接触或感染病原体患者的体液排泄物、通过接触受感染的动物而轻易传染并迅速向外大范围扩散,并造成高死亡率,特别是新发或重新出现的传染病,例如埃博拉、非典(SARS)、中东呼吸综合征(MERS)、鼠疫、霍乱、新型冠状病毒肺炎(COVID-19);
2. 乙级,即严重程度低于甲级的传染病,能通过与感染者性交、血液、蚊虫叮咬、咳嗽和喷嚏的飞沫吸入而迅速传染,若不及时早期诊断、治疗可致死亡,例如登革热、流感、肺结核、艾滋病、猴痘;
3. 丙级,即不严重且不能迅速传染的传染病,多数为慢性疾病,因缺乏清洁卫生而发生,例如绦虫病、真菌病、肝吸虫病、麻风病。
卫生部负责制定传染病名录及传染病严重程度等级,分阶段发布并向社会公众公告。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 (ປັບປຸງ) ລະດັບຄວາມຮ້າຍແຮງຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່
ຄວາມຮ້າຍແຮງຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່ ມີ ສາມລະດັບ ດັ່ງນີ:
1. ລະດັບ ກ ຊຶງແມ່ນພະຍາດຕິດຕໍ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສາມາດຕິດແປດໄດ້ງ່າຍ ແລະ ຂະຫຍາຍອອກອູ່ວົງກວ້າງ
ໄດ້ໄວລະຫວ່າງຄົນຕໍ່ຄົນ ຈາກການສຳຜັດໂດຍກົງ ຫຼື ນ້ຳຂັບລັງຂອງຄົນເຈັບທີ່ຕິດເຊື້ອພະຍາດ, ຈາກການສຳຜັດ
ກັບສັດທີຕິດເຊື້ອ ແລະ ເຮັດໃຫ້ມິການເສຍຊີວິດສູງ ໂດຍສະເພາະເຊື້ອພະຍາດຕິດຕໍ່ທີ່ເກີດຂຶ້ນໃຫ່ ຫຼື ພະຍາດຕິດຕໍ່
ທີ່ກັບມາເກີດຂຶ້ນໃຫ່ ເປັນຕົ້ນ ພະຍາດອີໂບລາ (ຮຂ), ພະຍາດຊາສ (5435), ພະຍາດເມືດ (44ຂລຣ),
ພະຍາດເປ້ຍລ່ອຍ ([3040), ພະຍາດອະຫິວາ ((40!ຂໄຂ), ພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂຣກສາຍພັນໃຫ່
2. ລະດັບ ຂ ຊຶ່ງແມ່ນພະຍາດຕິດຕໍ່ທີ່ມີຄວາມຮຸນແຮງ ຫຼຸດຈາກລະດັບ ກ, ສາມາດແພ່ເຊື້ອໄດ້ໄວ ໂດຍການ
ຮ່ວມເພດກັບຜູ້ຕິດເຊື້ອ, ທາງເລືອດ, ດ້ວຍການກັດຕອດຂອງຍຸງ, ດ້ວຍການສູບດົມຈາກການໄອ, ຈາມ ແລະ ຖ້າບໍ່
ໄດ້ຮັບການບົ່ງມະຕິ, ປິນປົວແຕ່ຫົວທີ ແລະ ທັນການ ສາມາດເຮັດໃຫ້ເສຍຊີວິດໄດ້ ເປັນຕົນ ໄຂ້ຍຸງລາຍ
(ມຣດຜູຜ8[81ອ!), ໄຂ້ຫວັດ ([ດກ້ບອາ2ຂ), ວັນນະໂລກປອດ (ຟ3ບາາາວກຂເ/ໄປ816ບຟ08າ5), ເອດສ
(ຢຣ), ຫາກສຸກລີງ (ໂຟ້0ຄ(ເອ/ 002);
3. ລະດັບ ຄ ຊຶ່ງແມ່ນພະຍາດຕິດຕໍ່ທີ່ບໍຮຸນແຮງ ແລະ ບໍ່ສາມາດແພ່ເຊື່ອໄດ້ໄວ, ສ່ວນຫຼາຍເປັນພະຍາດທີ່
ຊຳເຮືອ ເກີດຂຶນຈາກການຂາດອະນາໄມສາມສະອາດ ເປັນຕົ້ນ ພະຍາດແມ່ທ້ອງ (ຂແຂຣາອ), ເຊື້ອລາ (ຂາຫ
ມ ຫຂລດຣຫ້ຣອ258), ພະຍາດໃບໄມ້ໃນຕັບ (ລຣຫ່ດໄຂຣ), ພະຍາດຫຼວງ ([.ຂ01037).
ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ ເປັນຜູ້ກຳນົດບັນຊີພະຍາດຕິດຕໍ່ ແລະ ລະດັບຄວາມຮ້າຍແຮງ ຂອງພະຍາດຕິດຕໍ່
ໃນແຕ່ລະໄລຍະ ແລ້ວປະກາດໃຫ້ສາທາລະນະຊົນຮັບຮູ້.
第5条
第5条(修订)国家关于传染病防控工作的政策
国家将传染病防控工作列为优先事项,提供预算、安排应急预算、提供交通工具、设备、现代技术、发展基础设施和人才,开展有关传染病防控工作的科学研究。
国家提供有关传染病防控的知识、信息,并予以推动、动员、宣传、推广,发展卫生体系,使之普及。
国家推动、动员国内外个人、法人和组织参与并投入到传染病防控工作中,提供资金、专业技术、交通工具、器物、物资和人力方面的支持。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 (ປັບປຸງ) ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່
ລັດ ຖືເອົາວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄູມພະຍາດຕິດຕໍ່ ເປັນບຸລິມະສິດ ດ້ວຍການສະໜອງງົບປະມານ,
ຈັດສັນງົບປະມານສຸກເສີນ, ພາຫະນະ, ອຸປະກອນ, ເດັກນິກທີ່ທັນສະໄໜ, ການພັດທະນາໂຄງລ່າງຟື້ນຖານ ແລະ
ບຸກຄະລາກອນ, ການຄົນຄວ້າວິທະຍາສາດ ກ່ຽວກັບວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່.
ລັດ ໃຫ້ຄວາມຮູ້, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ຊຸກຍູ້, ປຸກລະດົມ ຂົນຂວາຍ, ໂຄສະນາ, ຂະຫຍາຍວຽກງານກັນ ແລະ
ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ແລະ ພັດທະນາລະບົບສາທາລະນະສຸກ ໃຫ້ທົ່ວເຖິງ.
ລັດ ຊຸກຍູ້, ປຸກລະດົມ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ມີສ່ວນຮ່ວມ
ແລະ ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄູມພະຍາດຕິດຕໍ່ ດ້ວຍການສະຫັບສະຫຸນ ດ້ານທຶນຮອນ,
ເຕັກນິກວິຊາການ, ພາຫະນະ, ວັດຖຸປະກອນ, ວັດຖຸປັດໄຈ ແລະ ເຫືອແຮງ.
第6条
第6条(修订)传染病防控工作的原则
传染病防控工作须遵循以下原则:
1. 符合方针政策、宪法、法律、战略、国家社会经济发展规划和卫生发展规划;
2. 以预防传染病为根本工作、以控制传染病为重要工作;
3. 确保在传染病防控中运用医学措施和方法,依据风险评估,做到透明、公正、平等和及时;
4. 确保各部门、地方行政机关之间的协调配合以及社会各界的参与;
5. 符合老挝人民民主共和国作为缔约方的公约及相关国际条约。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 (ປັບປຸງ) ຫຼັກການກ່ຽວກັບວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່
ວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັງນີ:
1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງ ນະ ໂຍບາຍ, ລັດຖະທຳມະນຸນ, ກົດໝາຍ, ຍຸດທະສາດ, ແຜນພັດທະນາເສດ
ຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ ແລະ ແຜນພັດທະນາສາທາລະນະສຸກ;
2. ຖືເອົາການກັນພະຍາດຕິດຕໍ່ເປັນວຽກຕົ້ນຕໍ ແລະ ການຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ເປັນວຽກສຳຕັນ;
9. ຮັບປະກັນການນຳໃຊ້ມາດຕະການ ແລະ ວິທີການດ້ານການແພດ ໃນການກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດ
ຕິດຕໍ່ ໂດຍອີງໃສ່ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງ, ຄວາມໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ, ສະເຫືພາບ ແລະ ທັນການ;
4. ຮັບປະກັນການປະສານສົມທົບລະຫວ່າງຂະແຫງການ, ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ການມີສ່ວນ
ຮ່ວມຂອງທຸກພາກສ່ວນໃນສັງຄົມ;
5. ສອດຄ່ອງກັບສົນທິສັນຍາ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ ແລະ ສັນຍາສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第7条
第7条(修订)公民对传染病防控的权利和义务
全体公民不分性别、年龄、民族、种族、宗教、经济社会地位,均有权获得有关传染病防控的信息、指导,并有义务维护自身健康,给予配合、参与并投入到传染病防控工作中。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 (ປັບປຸງ) ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງພົນລະເມືອງຕໍ່ການກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່
ພົນລະເມືອງທຸກຄົນ ໂດຍບໍ່ຈຳແນກ ເພດ, ໄວ, ຊົນເຜົ່າ, ເຊື້ອຊາດ, ສາສະໜາ, ຖານະທາງດ້ານເສດຖະກິດ,
ສັງຄົມ ລ້ວນແຕ່ມີສິດໄດ້ຮັບ ຂໍມູນ ຂ່າວສານ, ຄຳແນະນຳ ກ່ຽວກັບການກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ແລະ
ມິພັນທະຮັກສາສຸຂະພາບຕົນເອງ, ໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມື, ເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນວຽກງານກັນ ແລະ
ຄວບຄູມພະຍາດຕິດຕໍ່.
第8条
第8条 法律适用范围
本法适用于在老挝人民民主共和国境内活动和生活的国内外个人、法人和组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ຂອບເຂດການນໍຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ
ເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ດຳລົງຊີວິດ ຢູ່ ສປປ ລາວ.
第9条
第9条(修订)国际合作
国家促进与外国、地区和国际在传染病防控工作方面的交往与合作,交流经验、信息、科学研究、技术,开展培训、研讨、考察学习,提升专业方面的知识能力,以使传染病防控工作强劲并与时俱进,履行老挝人民民主共和国作为缔约方的公约及相关国际条约。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 (ປັບປຸງ) ການຮ່ວມມືສາກົນ
ລັດ ສົ່ງເສີມການພົວພັນ ແລະ ຮ່ວມມືກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພືນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານກັນ ແລະ
ຄວບດຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ດ້ວຍການແລກ ປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍມູນ ຂ່າວສານ, ການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ,
ການຝຶກອົບຮົມ, ສຳມະນາ, ທັດສະນະສຶກສາ ແລະ ຍົກລະດັບຄວາມຮູ້ ຄວາມສາມາດ ທາງດ້ານວິຊາການ ເພື່ອເຮັດ
ໃຫ້ວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄູມພະຍາດຕິດຕໍ່ ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ ແລະ ທັນສະໄໝ, ປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ
ເປັນພາຄີ ແລະ ສັນຍາສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
ພາກທີ ||
ວຽກງານກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່
ໜວດທີ 1
ວຽກງານກັນພະຍາດຕິດຕໍ່
第10条
第10条(修订)传染病预防工作
传染病预防工作有如下内容:
1. 监测;
2. 报告;
3. 风险评估;
4. 早期寻查传染病和预警;
5. 传染病检测分析;
6. 开展健康教育;
7. 环境卫生维护;
8. 确证检出传染病;
9. 接种疫苗。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 (ປັບປຸງ) ວຽກງານກັນພະຍາດຕິດຕໍ່
ວຽກງານກັນພະຍາດຕິດຕໍ່ ມື ດັ້ງນີ:
1. ການເຝົ໋າລະວັງ;
2. ການລາຍງານ;
3. ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງ:
4. ການຄົນຫາພະຍາດຕິດຕໍ່ ແຕ່ຫົວທີ ແລະ ການແຈ້ງເຕືອນລ່ວງພ້າ;
5. ການວິເດາະພະຍາດຕິດຕໍ່;
8. ການໃຫ້ສຸຂະສຶກສາ;
7. ການຮັກສາອະນາໄມສິ່ງແວດລ້ອມ:
ອ. ການຢັ້ງຢືນການກວດພົບພະຍາດຕິດຕໍ່:
9. ການໃຫ້ວັກຊິນ.
第11条
第11条 监测
监测是指系统地跟踪、收集和分析有关健康和传染病的信息,以便在暴发流行之前及时开展传染病防控。
在监测中如发现本法第4条第1项所规定的、经实验室确证的甲级传染病,卫生部须在二十四小时内向政府报告,并按政府决定通知相关国际组织。
如发现动物传人的传染病,须在二十四小时内通知农林部门。
传染病监测有两种形式,即按指标监测和按事件监测。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ການເຝົ່າລະວັງ
ການເຝົ໋າລະວັງ ແມ່ນ ການຕິດຕາມ, ເກັບກຳ ແລະ ການວິເຄາະຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ ຢ່າງເປັນລະບົບ ກ່ຽວກັບ
ສຸຂະພາບ ແລະ ພະຍາດຕິດຕໍ່ ເພືອດຳເນີນການກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ໃຫ້ທັນການກ່ອນເກີດການ
ລະບາດ.
ໃນການເຝົ່າລະວັງຫາກພົບເຫັນພະຍາດຕິດຕໍ່ ລະດັບ ກ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 4 ຂໍ້ 1 ຂອງກົດໝາຍ
ສະບັບນີ້ ທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນຈາກຫ້ອງລິເຄາະແລ້ວ ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ ຕ້ອງລາຍງານໃຫ້ລັດຖະບານ
ພາຍໃນເວລາ ຊາວສີ່ຊົ່ວໂມງ ແລະ ແຈ້ງໃຫ້ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕາມການຕົກລົງຂອງລັດຖະບານ.
ໃນກໍລະນີພົບເຫັນພະຍາດຕິດຕໍ່ຈາກສັດສູ່ຄົນ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຂະແຫງງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ພາຍໃນເວລາ ຊາວສີ
ຊົ່ວໂມງ.
ການເຝົ້າລະວັງພະຍາດຕິດຕໍ່ ມີ ສອງຮູບແບບ ຄື ການເຝົ໋າລະວັງຕາມຕົວຊີ້ວັດ ແລະ ການເຝົ້າລະວັງ
ຕາມເຫດການ.
第12条
第12条 报告
报告是指将监测所得有关传染病发生的情况通报给相关部门。
报告应按以下方式进行:
1. 个人、家庭、法人和组织在家庭、村或某一场所内疑似或发现传染病的发生或感染时,须紧急向最近的村行政机关、卫生工作人员或传染病防控工作人员报告;
2. 卫生工作人员或传染病防控工作人员在履行自身职责中,疑似或发现传染病的发生或感染时,须按周向自己的上级报告。如疑似发生暴发流行,须紧急报告。
卫生部门收到报告后,须委派卫生工作人员或传染病防控工作人员前往紧急跟踪检查和追查,以查明原因并评估传染病发生的情况。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ການລາຍງານ
ການລາຍງານ ແມ່ນ ການແຈ້ງສະພາບ ກ່ຽວກັບການເກີດພະຍາດຕິດຕໍ່ຈາກການເຝົ້າລະວັງ ໃຫ້ພາກສ່ວນທີ່
ກ່ຽວຂ້ອງ.
ການລາຍງານ ໃຫ້ປະຕິບັດ ດັງນີ້:
1. ບຸກຄົນ, ຄອບຄົວ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ເມື່ອສົ່ງໄສ ຫຼື ພົບເຫັນການເກີດ ຫຼື ຕິດເຊື້ອພະຍາດ
ຕິດຕໍ່ ພາຍໃນຄອບຄົວ, ບ້ານ ຫຼື ສະຖານທີໃດຫຼຶ່ງ ຕ້ອງລາຍງານດ່ວນໃຫ້ອົງການປົກຄອງບ້ານ, ພະນັກງານສາທາ
ລະນະສຸກ ຫຼື ເຈົ້າຫ້າທີ່ກັນ ແລະ ຄວບຄູມພະຍາດຕິດຕໍ່ບ່ອນໃກ້ທີ່ສຸດ:
2. ພະນັກງານສາທາລະນະສຸກ ຫຼື ເຈົ້າຫ້າທີ່ກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ທີ່ປະຕິບັດຫຼ້າທີ່ຂອງຕົນ
ເມື່ອສົ່ງໄສ ຫຼື ພົບເຫັນການເກີດ ຫຼື ຕິດເຊື້ອພະຍາດຕິດຕໍ່ ຕ້ອງລາຍງານປະຈຳອາທິດ ໃຫ້ຂັ້ນເທິງຂອງຕົນ.
ໃນກໍລະນີສົງໄສມີການລະບາດໃຫ້ລາຍງານດ່ວນ.
ພາຍຫຼັງຂະແໜງການສາທາລະນະສຸກ ໄດ້ຮັບການລາຍງານແລ້ວ ຕ້ອງແຕ່ງຕັ້ງພະນັກງານສາທາລະນະສູກ ຫຼື
ເຈົ່າຫ້ຳທີກັນ ແລະ ຄວບຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ລົງຕິດຕາມກວດກາ ແລະ ສືບຄົ້ນ ຢ່າງຮີບດ່ວນ ເພື່ອຊອກຫາສາເຫດ
ແລະ ປະເມີນສະພາບການເກີດພະຍາດຕິດຕໍ່.
本页展示前 12 条,全文共 77 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读