关于劳动合同的决定(阿速坡省,2022年)

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ສັນຍາແຮງງານ (ແຂວງອັດຕະປື, ປີ 2022)

Decision on Labor Contracts (Attapeu Province, 2022)

简介

本决定规定阿速坡省内劳动合同的订立、管理、跟踪、检查的原则、规章与措施,以保护工会会员、工人及其他劳动者的合法权益,促进省内投资与经济—社会发展。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decision stipulates principles, regulations, and measures for the conclusion, management, tracking, and inspection of labor contracts in Attapeu Province to protect the legitimate rights and interests of trade union members, workers, and other laborers, promoting investment and socio-economic development in the province.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການສ້າງຕັ້ງ, ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ສັນຍາແຮງງານ ໃນແຂວງອັດຕະປື ເພື່ອປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງສະມາຊິກສະຫະພັນກຳມະບານ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໆ, ສົ່ງເສີມການລົງທຶນ ແລະ ການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມໃນແຂວງ.

条文

第1条

目的。本决定规定关于劳动合同的订立、管理、跟踪、检查的原则、规章与措施,以保护作为老挝公民的工会会员、工人—其他劳动者的合法权益,使各方互利,促进省内投资及经济—社会发展。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ອ ສິດ ແລະ ພ້າທີ່ຂອງຄະນະກຳມະການແຮງງານຂັ້ນເມືອງ ຄະນະຮັບຜິດຊອບຄຸ້ມຄອງຫົວຫ່ວຍແຮງງານຂັ້ນເມືອງ ມີສິດ ແລະ ຫາທີ່ ດັງນີ: 1. ຫ້ອງການແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມເມືອງ ຮັບຜິດຊອບ ຕິດຕາມ, ກວດກາ, ຊຸກຍູ້ ແລະ ລິງ ເສີມ ບັນດາຫົວຫ່ວຍແຮງງານທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສັນຍາແຮງງານ, ຕາມກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍແຮງງານ ແລະ ປະຕິບັດມາດຕະການດ້ານກົດໝາຍຕໍ່ຜູ້ລະເມີດສັນຍາແຮງງານ, ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍແຮງງານ; 2. ສະຫະພັນກຳມະບານເມືອງ ຮັບຜິດຊອບ ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະ ໂຫຍດອັນຊອບທຳ ຂອງຜູ້ໃຊ້ແຮງ ງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ ທີເຮັດວຽກຢູ່ໃນຫົວຫ່ວຍແຮງງານທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ, ເຂົ້າຮ່ວມໃນການຕໍ່ ລອງລວມຫ/, ຕາງຫ້າໃຫ້ແກ່ກຳມະກອນ-ຊາວຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນ ໃນການເຮັດສັນຍາແຮງງານໃນຫົວຫ່ວຍແຮງ ງານຕ່າງໆ, ປະກອບຄຳຄິດເຫັນຕໍ່ກັບການສ້າງ, ປັບປຸງລະບຽບພາຍໃນຂອງຫົວຫ່ວຍແຮງງານ, ຊຸກຍູ້, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ສະພາບການນຳໃຊ້ແຮງງານ, ການອອກແຮງງານ, ການປະຕິບັດຄ່າແຮງງານ, ການປະຕິບັດສັນຍາແຮງງານ ເງື່ອນໄຂສະພາບແວດລ້ອມການອອກແຮງງານ, ດຳເນີນການປຸກລະດົມ, ຂົນຂວາຍຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ໃຫ້ມີລະບຽບວິໄນໃນການນຳໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ການອອກແຮງງານ, ເຂົ້າຮ່ວມແກ້ໄຂຂໍຂັດແຍ່ງແຮງງານຂັ້ນປະນິ ປະນອນ; 9. ຫ້ອງການອຸດສະຫະກຳ ແລະ ການຄ້າເມືອງ ຣັບຜິດຊອບ ຄຸ້ມຄອງ, ປຸກລະດົມ, ຂົນຂວາຍ, ຈັດຕັ້ງ, ຊຸກຍູ້ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານປະຕິບັດກົດລະບຽບ, ກົດໝາຍ, ສັນຍາແຮງງານ, ລະບອບປະກັນສັງຄົມກ່ຽວກັບແຮງງານ, ປັບປຸງກົດລະບຽບພາຍໃນຫົວຫ່ວຍແຮງງານ, ຊຸກສູ້ການສ້າງສັນຍາແຮງງານ ແລະ ເຂົາຮ່ວມການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ ແຮງງານຕາມຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ. ໜວດທີ 5 ອົງການຮັບຜິດຊອບການສ້າງສັນຍາແຮງງານ

第2条

劳动合同。劳动合同是用人方与劳动者之间,或劳动者代表与用人方代表之间,就工作条件、工资或劳动报酬、福利、其他政策、合同约定时限等进行协商的约定,建立在合同双方平等及一致同意的原则之上,并符合法规与法律。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສັນຍາແຮງງານ ສັນຍາແຮງງານ ແມ່ນການຕົກລົງ ລະຫວ່າງ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ ຫຼື ລະຫວ່າງ ຜູ້ຕາງຫ້້າຜູ້ ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ຕາງພ້້າຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ກ່ຽວກັບການຕໍ່ລອງໃນເງື່ອນໄຂການເຮັດວຽກ, ເງິນເດືອນ ຫຼື ຄ່າແຮງ ງານ, ສະຫວັດດີ ການ, ນະໂຍບາຍອິນ, ກຳນົດເວລາທີໄດ້ຕົກລົງກັນໃນສັນຍາແຮງງານ ບົນພືນຖານຫຼັກການສະ ເຫີພາບ ແລະ ເຫັນດີເຫັນພ້ອມນຳກັນຂອງຄູ່ສັນຍາໂດຍສອດຄ່ອງກັບລະບຽບ ແລະ ກົດໝາຍ. 1

第3条

术语解释。本决定所使用的术语含义如下:1.基层工会,指设在工会会员少于一百人的劳动单位的工会组织;2.体制内劳动者,指在劳动单位工作并依法登记的劳动者;3.体制外劳动者,指在劳动单位之外工作的劳动者,包括自由职业者;4.用人方,指使用劳动者为其工作、须支付工资或劳动报酬及法规、法律和劳动合同所规定其他利益的个人、法人及组织;5.劳动者,指在用人方管理监督下工作、就其劳动获得工资或劳动报酬及法规、法律和劳动合同所规定其他利益作为报偿的个人;6.劳动者代表,指从劳动者中选出、作为代表参与工会工作活动的个人;7.劳动单位,指依法规及法律登记的各经济—社会部门的生产、经营或服务单位;8.劳动委员会,指由省劳动和社会福利处、省工会联合会及省工商会组成的组织;9.劳动委员会原则,指劳动关系体系中由劳动委员会进行协商以解决劳动问题的机制,其中包括政府代表机关、用人方代表机关及劳动者代表机关,即:省劳动和社会福利处、省工会联合会及省工商会;10.职业病,指因劳动而产生的各类疾病;11.法规与法律方面的争议,指关于《劳动法》、劳动单位内部规章、劳动合同及其他劳动法规执行的争议;12.利益方面的争议,指涉及劳动者要求用人方解决的更大权益的争议。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບ ທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ່ ມີຄວາມໜາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ກຳມະບານຮາກຖານ ໜາຍເຖິງ ການຈັດຕັ້ງກຳມະບານຢູ່ຫົວຫ່ວຍແຮງງານທີ່ມີສະມາຊິກກຳມະບານບ້ອຍ ກວ່າຫຼຶ່ງຮ້ອຍຄົນ: 2. ຜູ້ອອກແຮງງານໃນລະບົບ ພາຍເຖິງ ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໃນຫົວຫ່ວຍແຮງງານ ຊຶ່ງໄດ້ຂຶ້ນທະ ບຽນຕາມລະບຽບກົດໝາຍ; 3. ຜູ້ອອກແຮງງານນອກລະບົບ ໜາຍເຖິງ ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ນອກຫົວຫ່ວຍແຮງງານ ລວມທັງຜູ້ ເຮັດວຽກອິດສະລະ: 4. ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທີນຳໃຊ້ຜູ້ອອກແຮງງານໃຫ້ຕົນ ໂດຍຕ້ອງ ຈ່າຍເງິນເດືອນ ຫຼື ຄ່າແຮງງານ ລວມທັງຜົນປະໂຫຍດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບ, ກົດໝາຍ ແລະ ສິນບາແຮງງານ; 5. ຜູ້ອອກແຮງງານ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງດູແລ ຂອງຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ໂດຍໄດ້ຮັບ ການທົດແທນຈາກການອອກແຮງງານເປັນເງິນເດືອນ ຫຼື ຄ່າແຮງງານ ລວມທັງຜົນປະໂຫຍດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບ, ກົດໝາຍ ແລະ ສິນຍາແຮງງານ:; 6. ຜູ້ຕາງຫ້າຜູ້ອອກແຮງງານ ພາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ຖືກຄັດເລືອກຈາກຜູ້ອອກແຮງງານ ເພືອເປັນຕົວແທນເຂົ້າໃນ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານກຳມະບານ: 7. ຫົວຫ່ວຍແຮງງານ ຫພາຍເຖິງ ຫທົວຫ່ວຍການຜະລິດ, ທຸລະກິດ ຫຼື ການບໍລິການຂອງທຸກພາກສ່ວນ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມທີ່ຂຶ້ນທະບຽນຕາມລະບຽບ ແລະ ກົດໝາຍ; 8. ຄະນະກຳມະການແຮງງານ ໜາຍເຖິງ ການຈັດຕັ້ງທີ່ປະກອບດ້ວຍ ພະແນກແຮງງານສະຫວັດດີການ-ສັງຄົມ ແຂວງ, ສະຫະພັນກຳມະບານແຂວງ ແລະ ສະພາການຄ້າ-ອຸດສະຫະກຳແຂວງ; 9. ຫຼັກການຄະນະກຳມະການແຮງງານ ໜາຍເຖິງ ກົນໄກການປຶກສາຫາລື ໃນລະບົບສາຍພົວພັນແຮງງານເພື່ອ ແກ້ໄຂບັນຫາແຮງງານ ໂດຍຄະນະກຳມະການແຮງງານ ຊຶ່ງລວມມີ ອົງການຕາງຫຼ້າລັດຖະບານ, ອົງການຕາງ ໜ້້າຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ອົງການຕາງຫຼ້້າຜູ້ອອກແຮງງານ ກໍຄື: ພະແນກແຮງງານສະຫວັດດີການ-ສັງຄົມ ແຂວງ, ສະຫະພັນກຳມະບານແຂວງ ແລະ ສະພາການຄ້າ-ອຸດສະຫະກຳແຂວງ:; 10.ພະຍາດອາຊີບ ພາຍເຖິງ ພະຍາດທຸກຊະນິດທີ່ເກີດຂຶນ ຈາກການອອກແຮງງານ; 11. ຂໍ້ຂັດແຍ່ງດ້ານລະບຽບ ແລະ ກົດໝາຍ ໜາຍເຖິງ ຂໍ້ຂັດແບ່ງກ່ຽວກັບການປະຕິບັດກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ແຮງ ງານ, ກົດລະບຽບພາຍໃນ ຂອງຫົວຫ່ວຍແຮງງານ, ສັນຍາແຮງງານ ແລະ ນິຕິກຳອື່ນກ່ຽວກັບແຮງງານ: 1ຂ.ຂໍ້ຂັດແຍ່ງດ້ານຜົນປະໂຫຍດ ພາຍເຖິງ ຂໍ້ຂັດແຍ່ງ ທີ່ພົວພັນເຖິງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນໃຫ່ຂອງຜູ້ ອອກແຮງງານ ທີ່ຮ້ອງຂໍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານແກ້ໄຂ.

第4条

省行政管理机构关于工会工作的政策。在订立劳动合同、保护工人—其他劳动者合法权益方面,尤其由省工会联合会作为代表;鼓励并促进各级群众组织、公私及外国投资劳动单位开展工会的组织与活动,适当地为上述组织提供预算、人员及便利条件;创造条件、促进工会组织得以设立并按其职责作用、权利与义务开展活动,为从事工会工作的人员履职提供必要便利,如预算、办公场所、会议室及服务于工会活动的设备;督促、促进依法律法规订立劳动合同。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນະໂຍບາຍຂອງອົງການປົກຄອງແຂວງກ່ຽວກັບວຽກງານກຳມະບານໃນການສ້າງສັນຍາແຮງງານ ບົກປ້ອງສຶດ ແລະ ຜົນປະ ໂຫຍດອົນຊອບທຳ ຂອງກຳມະກອນ-ຊາວຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໂດຍສະເພາະສະ ຫະພັນກຳມະບານແຂວງເປັນຕົວແທນ:; ຊຸກຍູ້ ແລະ ສິ່ງເລີມອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນທຸກຂັ້ນ, ຫົວຫ່ວຍແຮງງານທັງພາກລັດ, ເອກະຊົນ ແລະ ຫົວ ຫ່ວວຍແຮງງານການລົງທຶນຂອງຕ່າງປະເທດໃຫ້ມີການຈັດຕັ້ງ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວວຽກງານກຳມະບານ, ສະຫອງງືບ ປະມານ, ບຸກຄະລາກອນ ແລະ ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ອົງການຈັດຕັ້ງຕັ້ງກ່າວຢ່າງເຫາະສົມ; ສ້າງເງື່ອນໄຂ, ສົ່ງເສີມໃຫ້ການຈັດຕັ້ງກຳມະບານໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວວຽກງານ ຕາມພາລະ ບົດບາດ, ສິດ ແລະ ພ້້າທີຂອງຕົນ ອຳນວຍຄວາມສະດວກທີ່ຈຳເປັນໃນການປະຕິບັດທ້າທີ່ຂອງພະນັກງານທີ່ເຮັດ 2 ວຽກງານກຳມະບານເປັນຕົນ ງົບປະມານ, ສະຖານທີເຮັດວຽກ, ຫ້ອງປະຊຸມ ແລະ ອຸປະກອນຮັບໃຊ້ເພືອເຄືອນ ໄຫວວຽກງານກຳມະບານຂັນຂອງຕົນ; ຊຸກຍູ້, ສິງເສີມ ໃນການເຮັດສັນຍາແຮງງານ ໃຫ້ສອດຄ່ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第5条

订立劳动合同的基本原则。订立劳动合同的基本原则如下:1.符合省的路线政策、经济—社会发展规划及法律;2.在全省范围内集中、统一管理;3.积极自愿订立劳动合同,须按所共同约定的合同内容正确地履行;4.执行劳动委员会原则,并与相关组织协调配合。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການພືນຖານກ່ຽວກັບການສ້າງສັນຍາແຮງງານ ຫຼັກການພືນຖານກ່ຽວກັບການສ້າງສັນຍາແຮງງານ ມີດັງນີ; 1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງນະ ໂຍບາຍ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງແຂວງ ແລະ ກົດໝາຍ; 2. ຄຸ່ມດອງຢ່າງລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົວແຂວງ; 93. ຕືນຕົວສະຫັກໃຈເຮັດສັນຍາແຮງງານ ຕ້ອງເຄື່ອນໄຫວຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດຄ່ອງຕາມເນືອໃນຂອງສິນຍາທີ ໄດ້ຕົກລົງຮ່ວມກັນ; 4. ປະຕິບັດຫຼັກການຄະນະກຳມະການແຮງງານ ແລະ ປະສານສົມທົບກັບອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;

第6条

使用的语言。劳动合同以老挝语订立;如为外文,须经专业人士经相关组织翻译,并由司法部门的登记公证机关核证其正确性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ພາສາທີ່ນຳໃຊ້ ສັນຍາແຮງງານ ສ້າງຂຶນເປັນພາສາລາວ ກໍລະນີເປັນພາສາຕ່າງປະເທດຕ້ອງໄດ້ຜ່ານການແປພາສາຈາກຜູ້ຊ່ຽວ ຊານໂດຍຜ່ານອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ຢັ້ງຢຶນຄວາມຖືກຕ້ອງຈາກ ອົງການທະບຽນສານ ຂະແຫງງຍຸຕິທຳ.

第7条

适用范围。本决定适用于在阿速坡省内经营业务的生产劳动单位的用人方、体制内及体制外劳动者;本决定不适用于在党、国家组织及群众组织工作的干部—公务员、军人、警察;家庭内劳动者按家庭与劳动者之间的合同执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ ສຳລັບຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ, ຜູ້ອອກແຮງງານໃນລະບົບ ແລະ ນອກລະບົບຂອງຫົວຫ່ວຍ ແຮງງານການຜະລິດ ທີ່ດຳເນີນທຸລະກິດ ພາຍໃນແຂວງອັດຕະປື; ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ບໍ່ນຳໃຊ້ ສຳລັບພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ ທີ່ເຮັດວຽກໃນອົງການຈັດ ຕັ້ງພັກ, ລັດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ; ສຳລັບຜູ້ອອກແຮງງານໃນຄົວເຮືອນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມສັນຍາ ລະຫວ່າງ ຄົວເຮືອນ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ. ຫວດທີ 2 ປະເພດສັນຍາແຮງງານ ມາດຕາ ອ ປະເພດສັນຍາແຮງງານ ສັນຍາແຮງງານມີ 2 ປະເພດຄື: 1. ສັນຍາແຮງງານລວມຫໍ່; 2. ສັນຍາແຮງງານບຸກດົນ.

第8条

劳动合同的种类。劳动合同有两种,即:1.集体劳动合同;2.个人劳动合同。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ປະເພດຂອງສັນຍາແຮງງານ. ສັນຍາແຮງງານມີສອງປະເພດ, ຄື: 1. ສັນຍາແຮງງານລວມ; 2. ສັນຍາແຮງງານສ່ວນບຸກຄົນ.

第9条

集体劳动合同。集体劳动合同是集体协商的结果,或为依法正确实施而一致同意订立的文件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສັນຍາແຮງງານລວມຟຫຼູ່ ສັນຍາແຮງງານລວມຟູ່ ແມ່ນຜົນຂອງການຕໍ່ລອງລວມພູ່ ຫຼື ເອກະສານທີ່ໄດ້ຕົກລົງເຫັນດີນຳກັນເພື່ອຈັດ ຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ. 3

第10条

个人劳动合同。个人劳动合同是劳动者与用人方之间关于工作条件的约定,须在劳动前订立,依据双方一致同意并符合法规与法律。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສັນຍາແຮງງານບຸກຄົນ ແມ່ນການຕົກລົງ ລະຫວ່າງຜູ້ອອກແຮງງານ ກັບ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ກ່ຽວກັບເງື່ອນໄຂຂອງການເຮັດວຽກ ແລະ ຕ້ອງເຮັດກ່ອນການອອກແຮງງານ ໂດຍອືງໃສ່ການຕົກລົງເຫັນດີຂອງທັງສອງຝ່າຍໃຫ້ສອດຄ່ອງຕາມລະບຽບການ ແລະ ກົດໝາຍ.

第11条

劳动合同的协商。劳动合同的协商按以下原则进行:1.就业与工作保障方面;2.工作时间与休息时间;3.工资与政策性款项;4.福利与社会保障;5.工作安全与劳动健康;6.对有功者的表彰与对违规者的纪律;7.经双方同意的其他事项。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຕໍ່ລອງສັນຍາແຮງງານ ການຕໍ່ລອງສັນຍາແຮງງານແມ່ນປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ດ້ານວຽກເຮັດງານທຳ-ການຮັບປະກັນໃນການເຮັດວຽກ: 2. ເວລາເຮັດວຽກ-ເວລາພັກຜ່ອນ; 3. ເງິນເດືອນ-ເງິນນະໂຍບາຍ; 4. ສະຫວັດດີການ-ການປະກັນສັງຄົມ; 5. ວຽກຄວາມປອດໄພ-ສຸຂະພາບແຮງງານ; 6. ການຍ້ອງຍໍຜູ້ທີ່ມີຜົນງານ-ວິໄນຕໍ່ຜູ້ກະທຳຜິດ: 7. ບັນຫາອື່ນໆຕາມການເຫັນດີທັງ 2 ຝ່າຍ. ພາກທີ່ 3 ຄວາມຈຳເປັນ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງສັນຍາແຮງງານ

第12条

订立劳动合同的必要性。订立劳动合同的必要性如下:1.保护用人方与劳动者的合法权益,是服务于劳动单位管理的工具,助力国家管理、经济—社会管理,以求稳固持久;2.是在劳动力市场经济机制下调节劳动关系;3.使劳动单位内的干部—工人有团结、有劳动纪律,并打造集体与个人的坚强、统一,使各方都参与公司管理并保障劳动条件;4.遵循法律即工会组织的职责作用、权利与义务,使之深入严格、达成既定目标,使法律产生效力,逐步迈向法治化的组织—社会管理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄວາມຈຳເປັນຂອງການສ້າງສັນຍາແຮງງານ ຄວາມຈຳເປັນຂອງການສ້າງສັນຍາແຮງງານ ມີດັ່ງນີ່ 1 ການປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະ ໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ, ເປັນ ເຄື່ອງມືຮັບໃຊ້ໃນການບໍລິຫານຫົວຫ່ວຍແຮງງານ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງລັດ, ຄຸ້ມຄອງເສດຖະກິດ- ສັງຄົມ ເພື່ອດວາມຢືນຢົງ; 2. ເປັນການດັດປັບສາຍພົວພັນແຮງງານໃນລະບົບກົນໄກເສດຖະກິດຕະຫຼາດແຮງງານ; 3. ເພື່ອໃຫ້ພະນັກງານ-ກຳມະກອນໃນຫົວຫ່ວຍແຮງງານມືຄວາມສາມັກຄື, ມືລະບຽບວິໄນໃນການ ອອກແຮງງານ ແລະ ເພື່ອສ້າງຄວາມເຂັມແຂງ, ຄວາມເປັນເອກະພາບລວມຫຼູ່ ແລະ ບຸກຄົນ ກ້າວໄປເຖິງທຸກຝ່າຍ ມືສ່ວນຮ່ວມໃນການບໍລິຫານບໍລິສັດ ແລະ ມີຄວາມຮັບປະກັນເງື່ອນໄຂການອອກແຮງງານ:; 4. ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍກໍ່ຄື ພາລະບົດບາດ, ສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ຂອງອົງການຈັດຕັ້ງກຳມະບານ ໃຫ້ເຂົາສູ ລວງເລິກເຂັ້ມງວດ ແລະ ມືຜົນສຳເລັດຕາມລະດັບຄາດໜາຍທີວາງໄວ້, ເຮັດໃຫ້ກົດໝາຍມີຜົນສັກສິດ, ກ້າວໄປ ເຖິງການຄຸ້ມຄອງການຈັດຕັ້ງ-ສັງຄົມ ໃຫ້ກາຍເປັນລັດແຫ່ງກົດຫາາຍເທືອລະກ້າວ;

本页展示前 12 条,全文共 43 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译