关于货物进出口经营者登记的决定(工业和商业部,万象市,2023年5月29日)
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການລົງທະບຽນຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ (ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ວັນທີ 29 ພຶດສະພາ 2023)
Decision on Registration of Goods Import and Export Operators (Ministry of Industry and Commerce, Vientiane, May 29, 2023)
简介
本决定规定关于在老挝人民民主共和国进行货物进出口经营者登记的规章与措施,以集中、统一地监管政府所管控及对民生影响敏感的商品进出口,规范贸易、保障收入与外汇结算管理并促进国内生产。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decision stipulates the regulations and measures for the registration of operators engaged in the import and export of goods in the Lao People's Democratic Republic, aiming to centrally and uniformly supervise the import and export of goods controlled by the government and sensitive to people's livelihoods, regulate trade, ensure revenue and foreign exchange settlement management, and promote domestic production.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຈົດທະບຽນຜູ້ປະກອບການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ໃນ ສປປ ລາວ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າທີ່ລັດຖະບານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ມີຜົນກະທົບຕໍ່ຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ ຢ່າງເປັນກາງ ແລະ ເປັນເອກະພາບ, ຄຸ້ມຄອງການຄ້າ, ຮັບປະກັນລາຍຮັບ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງການແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຊຸກຍູ້ການຜະລິດພາຍໃນປະເທດ.
条文
第1条
目的。本决定规定关于在老挝人民民主共和国登记货物进出口经营者的规章与措施,以集中、统一地在全国范围内跟踪货物进出口,使贸易进入规范体系,保障对进出口货物收入及外汇结算的管理,促进国内有潜力商品的生产,助力国家经济—社会发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ . ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດ ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກຽວກັບການລົງທະບຽນຜູ້ນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງ ວມ < > ວ ຫ້ < < ມ <, ອອກສິນຄຳ ຢູ່ ສປປ ລາວ ເພື່ອຕິດຕາມການນ້າເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄຳ ແບບລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະ ພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ແນໃສ່ເຮັດໃຫ້ການຄ້າເຂົ້າສຸລະບົບ, ຮັບປະກັນການຄູ້ມຄອງລາຍຮັບ ແລະ ວ ຈ./, “> ໃ) ຫ ວ “7 3” ຈ “21 “> ແ) 3” <1<2 ! ການຊຳລະເປັນເງິນຕາຈາກການນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ, ສົ່ງເສີມການຜະລິດສິນຄ້າພາຍໃນທີ່ມີທຳແຮງ ປະກອບສວນເຂົາໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງຊາດ. ສາ 43” 9 + າ < 2
第2条
货物进出口经营者的登记。货物进出口经营者的登记是收集那些经营政府专项管控收入与结算、以及对民生影响敏感的进出口货物的经营者信息。在进出口政府管控及对民生影响敏感的货物之前,进出口者须向工业和商业部登记。工业和商业部作为牵头方与相关部门协调配合,分阶段确定须登记的上述货物清单。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການລົງທະບຽນຜູ້ນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ການລົງທະບຽນຜູ້ນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ແມນເກັບກຳຂໍ້ມູນຜູ້ທີ່ດຳເນີນທຸລະກິດນ້າເຂົາ ແລະ ສົ່ງ ອອກ ສິນຄ້າທີລັດຖະບານຄຸ້ມຄອງລາຍຮັບ ແລະ ການຊ້າລະຈາກການນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກ ເປັນອິນສະເພາະ ແລະ ສິນຄ້າທີມືຜົນກະທົບໄວຕໍ່ຊິວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ. ກອນສາມາດນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ທີລັດຖະບານຄູ້ມຄອງ ແລະ ທີກະທົບໄວຕໍ່ຊີວິດການເປັນຢູ່ ຂອງປະຊາຊົນ, ຜູ້ນຳເຂົາ ແລະ ສົງອອກ ເຕ້ອງລົງທະບຽນນຳກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄຳ. ກະຊວງອຸດ ] ສາຫະກຳ ແລະ ການຄຳ ເປັນໃຈກາງປະສານສົມທົບກັບຂະແຫງການກຽວຂ້ອງ ໃນການກຳນົດລາຍການ ສິນຄຳດັງກາວ ທີຕ້ອງໄຕ້ລົງທະບຽນ ເປັນແຕ່ລະໄລຍະ.
第3条
术语解释。本决定所使用的术语含义如下:1.货物进出口者,指依法律及相关法规获准经营货物进出口业务的企业及外国商人;2.货物,指具有经济价值、为生产、加工、消费及销售目的而进出口、按《商品目录及统一制度关税率手册》所规定的产品;3.登记证,指证明货物进出口者完成登记的文件,针对政府管控及对民生影响敏感的货物,由工业和商业部进出口司出具。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັງນີ: 1. ຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ໝາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດ ແລະ ຜູ້ຄ້າຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 2. ສິນຄ້າ ໝາຍເຖິງ ຜະລິດຕະພັນທີ່ມີມູນຄ່າທາງເສດຖະກິດ ຊຶ່ງຖືກນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ເພື່ອ ຈຸດປະສົງການຜະລິດ, ປຸງແຕ່ງ, ຊົມໃຊ້ ແລະ ຈຳໜ່າຍ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນປຶ້ມສາລະບານສິນຄ້າ ແລະ ອັດຕາພາສີ ລະບົບເອກະພາບ; 3. ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ແມ່ນເອກະສານຢັ້ງຢືນການສຳເລັດການລົງທະບຽນຂອງ ຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າທີ່ລັດຖະບານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ສິນຄ້າທີ່ກະທົບໄວຕໍ່ຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ ທີ່ ອອກໂດຍ ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ, ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ.
第4条
适用范围。本决定适用于在老挝人民民主共和国从事货物进出口活动的境内外个人、法人及组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ ເຄື່ອນໄຫວກ່ຽວກັບການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ຢູ່ ສປປ ລາວ. ໝວດທີ 2 ການສະເໜີຂໍລົງທະບຽນຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ
第5条
登记所需文件。登记政府管控或对民生影响敏感货物的进出口者,须向进出口司提交以下文件:1.按进出口司规定格式的申请表;2.企业登记证副本,或外国商人的贸易权证明副本(针对外国商人);3.对须申领营业许可证的经营,提交营业许可证副本。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ຕ້ອງພິຈາລະນາອອກໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ໃຫ້ຜູ້ສະເໜີ ພາຍໃນ ສາມ ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ມື້ໄດ້ຮັບເອກະສານ. ກໍລະນີເອກະສານ ບໍ່ຄົບຖ້ວນ ຫຼື ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຜູ້ກວດກາເອກະສານ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ສະເໜີຊາບໂດຍທັນທີ ເພື່ອໃຫ້ປັບປຸງແກ້ໄຂ ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ.
第6条
登记证签发的审议。在按本决定第5条规定收到完备、正确的文件后,进出口司须在收到文件之日起三个工作日内审议向申请人签发登记证。文件不完备或不正确时,文件审核人须立即通知申请人,以便其补充修正至完备、正确。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການພິຈາລະນາອອກໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ
第7条
登记证的有效期、续期及内容变更。登记证有效期为一年并可续期。登记证内容的变更包括企业信息及货物清单的变更。有续期或申请变更登记证内容意向的人,须向进出口司提交以下文件:1.按进出口司规定格式的申请表;2.企业登记证副本,或外国商人的贸易权证明副本(针对外国商人);3.对须申领营业许可证的经营,提交营业许可证副本;4.登记证原件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອາຍຸ, ການຕໍ່ອາຍຸ ແລະ ການດັດແກ້ເນື້ອໃນ ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ມີອາຍຸການນຳໃຊ້ 1 ປີ ແລະ ສາມາດຕໍ່ໄດ້. ການດັດແກ້ເນື້ອໃນຂອງໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ປະກອບດ້ວຍ ການດັດແກ້ ຂໍ້ມູນວິສາຫະກິດ ແລະ ລາຍການສິນຄ້າ. 2 ຜູ້ທີ່ມີຈຸດປະສົງສະເໜີ ຕໍ່ອາຍຸ ຫຼື ຂໍດັດແກ້ເນື້ອໃນ ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ໃຫ້ປະກອບເອກະສານຍື່ນ ຕໍ່ ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ດັ່ງນີ້: 1. ໃບສະເໜີ ຕາມແບບພິມ ທີ່ ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ກຳນົດ; 2. ສຳເນົາໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ຫຼື ໃບຢັ້ງຢືນສິດທາງດ້ານການຄ້າຂອງຜູ້ຄ້າຕ່າງປະເທດ (ສຳລັບຜູ້ຄ້າ ຕ່າງປະເທດ); 3. ສຳເນົາໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ສຳລັບກິດຈະການທີ່ຕ້ອງຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ; 4. ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ສະບັບຕົ້ນ.
第8条
登记证的补办。登记证损毁或遗失的情况下,货物进出口者可向工业和商业部进出口司提出申请补办登记证,须提交以下文件:1.按进出口司规定格式的申请表;2.企业登记证副本,或外国商人的贸易权证明副本(针对外国商人);3.对须申领营业许可证的经营,提交营业许可证副本;4.登记证副本;5.维护治安部门出具的遗失证明报案单。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອອກໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ຄືນໃໝ່ ກໍລະນີ ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ເສຍຫາຍ ຫຼື ສູນຫາຍ, ຜູ້ນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ສາມາດສະເໜີ ຫາ ກົມການນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກ ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເພື່ອຂໍອອກໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ຄືນໃໝ່ ໂດຍປະກອບເອກະສານ ດັ່ງນີ້: 1.ໃບສະເໜີ ຕາມແບບພິມ ທີ ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ກຳນົດ; 2.ສຳເນົາ ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ຫຼື ໃບຢັ້ງຢືນສິດທາງດ້ານການຄ້າຂອງຜູ້ຄ້າຕ່າງປະເທດ (ສຳລັບຜູ້ຄ້າ ຕ່າງປະເທດ); 3.ສຳເນົາ ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ສຳລັບກິດຈະການທີ່ຕ້ອງຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ; 4.ສຳເນົາ ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ; 5.ໃບແຈ້ງເສຍຫາຍຢັ້ງຢືນຈາກຂະແໜງການປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ.
第9条
登记证的中止或吊销。登记证按以下情形被中止或吊销:1.进出口者不履行本决定第11条所列义务;2.进出口者违反本决定第12条所列禁止事项;3.进出口者自愿申请注销经营活动。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການໂຈະ ຫຼື ຖອນ ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ຈະຖືກ ໂຈະ ຫຼື ຖອນ ຕາມກໍລະນີ ດັ່ງນີ້:
第10条
货物进出口者的权利。货物进出口者享有以下权利:1.按登记证所列内容进出口货物;2.申请变更内容、续期、中止及吊销登记证;3.申请索取与货物进出口工作相关的信息及培训;4.就相关执法人员的履职情况,或不符合法律法规的货物进出口者活动,向相关部门的检查单位提出申诉或举报;5.行使法律法规所规定的其他权利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດຂອງຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ມີສິດດັ່ງນີ້: 1. ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ຕາມທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ; 2. ສະເໜີ ດັດແກ້ເນື້ອໃນ, ຕໍ່ອາຍຸ, ໂຈະ ແລະ ຖອນ ໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ; 3. ສະເໜີຂໍຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ ກ່ຽວກັບວຽກງານທີ່ຕິດພັນກັບການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ; 4. ສະເໜີຮ້ອງທຸກ ຫຼື ລາຍງານການປະຕິບັດໜ້າທີ່ຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຫຼື ການເຄື່ອນໄຫວ ຂອງຜູ້ນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຕໍ່ໜ່ວຍງານ ກວດກາຂອງພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ; 5. ນຳໃຊ້ສິດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第11条
货物进出口者的义务。货物进出口者负有以下义务:1.依相关法律法规进行对外贸易与服务结算;2.依法律法规缴纳关税及税款;3.建立记录系统,跟踪所进口、出口及销售的货物;4.完整保存货物进出口许可文件及通过在老挝商业银行账户结算清算的证明文件;5.按季度向进出口司报告并提供货物进出口相关信息;6.采用现代化系统管理并跟踪自身货物进出口经营活动;7.履行法律法规所规定的其他义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພັນທະຂອງຜູ້ນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ຜູ້ນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ມີພັນທະດັງນີ້: 1. ດຳເນີນການຊຳລະການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການກັບຕ່າງປະເທດ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 2. ແຈ້ງເສຍພາສີ ແລະ ອາກອນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 3. ມີລະບົບບັນທຶກ ຕິດຕາມສິນຄ້າ ທີ່ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ ແລະ ຈຳໜ່າຍ; 4. ເກັບສຳເນົາເອກະສານອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ແລະ ເອກະສານຢັ້ງຢືນການຊຳລະສະສາງຜ່ານບັນຊີທະນາຄານທຸລະກິດ ຢູ່ ສປປ ລາວ ຄົບຊຸດ; 5. ລາຍງານ ແລະ ສະໜອງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ໃຫ້ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ເປັນແຕ່ລະໄຕມາດ; 6. ນຳໃຊ້ລະບົບທັນສະໄໝເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມການດຳເນີນກິດຈະການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກສິນຄ້າຂອງຕົນ; 7. ປະຕິບັດພັນທະອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ. ໝວດທີ 4 ຂໍ້ຫ້າມ
第12条
对货物进出口者的禁止事项。禁止货物进出口者有下列行为:1.无登记证而经营政府管控或对民生影响敏感货物的进出口;2.将登记证交他人使用;3.伪造文件或使用伪造文件;4.其他违反法律法规的行为。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ຫ້າມສຳລັບຜູ້ນຳເຂົ່າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ຫ້າມຜູ້ນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກສິນຄຳ ມິພຶດຕິກຳ ດັງນີ້: ] . ດຳເນີນການນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ທີລັດຖະບານຄໍ້ມຄອງ ຫຼື ມີຄວາມກະທົບໄວຕໍ່ຊີວິດການເປັນ ຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ ໂດຍບໍ່ມີໃບຢັ້ງຢຶນການລົງທະບຽນ:; 2. ນຳເອົາໃບຢັ້ງຢືນການລົງທະບຽນ ໃຫ້ບຸກຄົນອືນນຳໃຊ້; 3. ປອມແປງເອກະສານ ຫຼື ນຳໃຊ້ເອກະສານປອມແປງ; 4. ມີພຶດຕິກຳອືນ ທີເປັນການລະເມີດ ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
本页展示前 12 条,全文共 19 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读