关于波里坎赛省境内土地价值单价评估的决定(修订)

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການປະເມີນຫົວໜ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ ພາຍໃນແຂວງ ບໍລິຄຳໄຊ (ປັບປຸງ)

Decision on Assessment of Land Value Unit Prices in Bolikhamxay Province (Amended)

简介

本决定(修订版)规定波里坎赛省境内土地价值单价评估的原则、规章、方法、各县分区评估价目表,以及登记费计算、土地征收政策、损失补偿及管理监督等事项,替代原236/ขบช号决定。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This Decision (Amended) stipulates principles, regulations, methods, and valuation schedules for land value unit prices in Bolikhamxay Province, as well as registration fee calculation, land acquisition policies, loss compensation, and management supervision, replacing the previous Decision No. 236/ຂບຊ.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ (ສະບັບປັບປຸງ) ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ, ວິທີການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນຕໍ່ໜ່ວຍໃນແຂວງບໍລິຄຳໄຊ, ຕາຕະລາງລາຄາປະເມີນຕາມເມືອງ ແລະ ເຂດ, ການຄິດໄລ່ຄ່າທຳນຽມການຈົດທະບຽນ, ນະໂຍບາຍການຍຶດທີ່ດິນ, ການຊົດເຊີຍຄວາມເສຍຫາຍ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງ-ຕິດຕາມກວດກາ ແທນຂໍ້ຕົກລົງເລກທີ 236/ຂບຊ.

条文

第1条

(修订)宗旨。本决定规定波里坎赛省境内土地价值单价评估工作的原则、规章及各项措施,以服务于土地管理,旨在计算土地使用权变动及变更登记费、土地收入税;实施国家土地使用权转让政策及因转让土地使用权而产生的损失补偿;保障土地价值单价评估数据收集系统的跟踪、检查正确、清晰,为将土地收入纳入国家预算作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ປັບປຸງ) ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕາການຕ່າງໆ ກ່ຽວກັບວຽກງານ ໃນການປະ ເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນພາຍໃນ ແຂວງ ບໍລິຄຳໄຊ ເພື່ອຕອບສະຫອງໃຫ້ແກ່ການຄູ້ມຄອງ ບໍລິຫານທີ່ ດິນ ແນໃສ່ໃນການຄິດໄລ່ຄ່າທຳນຽມຈົດທະບຽນການເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ອາກອນ ລາຍໄດ້ຈາກທີ່ດິນ; ການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຫັນສິດນຳໃຊ້ທີດິນຂອງລັດ ແລະ ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກ ການໂອນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຄືນ, ຮັບປະກັນການຕິດຕາມ, ກວດກາລະບົບເກັບກຳຂໍ້ມູນປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນ ຄ່າທີ່ດິນໃຫ້ມີຄວາມຖືກຕ້ອງ, ຊັດເຈນປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການເກັບລາຍຮັບຈາກທີ່ດິນມອບເຂົ້າງົບປະມານ ຂອງລັດ.

第2条

(修订)土地价值单价评估。土地价值单价评估,即依据各区域地理位置特点、基础设施及各阶段经济社会发展水平,确定波里坎赛省境内各区域土地价值价格。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ປັບປຸງ) ການປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ ການປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ ແມ່ນການກຳນົດມູນຄ່າລາຄາທີ່ດິນແຕ່ລະເຂດ ພາຍໃນແຂວງບໍລິ ຄຳໄຊ ໂດຍອີງໃສ່ຈຸດພິເສດທາງດ້ານທີ່ຕັ້ງພູມສັນຖານ, ໂຄງລ່າງພື້ນຖານ ແລະ ລະດັບການຂະຫຍາຍຕົວທາງ ດ້ານເສດຖະກິດ-ສັງຄົມໃນແຕ່ລະໄລຍະ. ເ 1

第3条

(修订)术语解释。本决定所使用的术语含义如下:1. 土地价值单价评估区域图:指涵盖县境内已勘测、划定区域并以国际语言字母符号(即各县标志)标定的各幅图纸,将被划分为若干小区,称为:土地价值评估区;土地价值评估区域图作为附件编制,用于本决定所规定的土地价值评估系统;2. 土地价值单价评估区:指位于县土地价值单价评估区域图区域内的小区,依据基础设施特征划分,即:商业服务区、居住区、农业区、工业区,按市区、近郊区、发展中区等,各县均设有符号及序号(A1、A2、A3……);3. 土地计算价目表:指经收集数据、研究并由各县核准的、按平方米计算的土地单价,按各评估区及地块所处各类街道位置而定;4. 土地登记:指将个人、法人土地使用权的一切变动、变更记入土地法律行为登记簿;5. 状态(役权):指必须接受的客观事实情况,由自然产生并由法律、合同或法律行为规定;6. 自然役权:指为增进自身土地利益而对他人土地的使用规定,如申请准予通行、架设或铺设电线通过、引水流经;7. 合同或其他法律行为役权:指为增进自身土地利益,按合同或其他法律行为所定目的使用他人土地,该役权自正确登记役权之时取得;8. 登记费计算:指土地评估结果,即以地块面积乘以各区土地评估价(基普/平方米,按土地价值评估价目表所定),再按总统关于费用及服务费的法令所定计算登记费;9. 损失补偿:指依据各区域、各类土地的土地价值评估,以货币方式赔偿因发展项目受影响者;10. 政策实施:指以国家预算给予物质或资金补助、以及个人、法人和组织对有功者表达感恩之意的出资方式,实施党和国家的政策;11. 市区:指建筑及人口密度高于其他区域、公共福利及公用设施齐全、为商业服务及其他经营活动中心的区域,但不包括三级工业厂房经营或面积广阔的仓库;12. 近郊区:指环绕市中心外围、建筑密度低于市中心、有农业、手工业及二级三级工业厂房并有较多空地的区域;13. 农村区:指居住建设区、农业生产区、林业区、远离市区的区域;14. 主干道:指承接全市交通流量(含进出市区交通流量)、市区规划定为主干线并在土地价值评估区域图中标为蓝色(莲花色)的道路;15. 连接道:指承接来自主干线及市区各路交通流量、连接居住区、市中心商业区、工业区并与街道相接、市区规划所定并在土地价值评估区域图中标为天蓝色的道路;16. 支道:指在市内各片区之间及市内各区或场所之间分流交通、与大街及小街相接、市区规划定为支线并在土地价值评估区域图中标为绿色的道路;17. 原始小路:指未经开发的自然道路,通行不便,且该道路在土地价值评估区域图中不标符号或任何颜色,地契中也不显示该道路。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ປັບປຸງ) ການອະທິບາຍຄຳສັບ ບັນດາຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມຶຄວາມຫາຍ ດັງນີ້: 1. ແຜນທີ່ເຂດປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ ຫາຍເຖິງ ແຜນທີ່ແຕ່ລະສະບັບທີ່ກວມເອົາພື້ນທີ່ໃນ ຂອບເຂດຂອງເມືອງທີ່ມີການສຳຫຼວດ, ກຳນົດເຂດ ແລະ ໄດ້ກຳນົດສັນຍາລັກ ຕົວອັກສອນພາສາ-ສາກົນ ເຊິ່ງ ເປັນສັນຍາລັກຂອງແຕ່ລະເມືອງ ແລະ ຈະຖືກແບ່ງອອກເປັນຫຼາຍເຂດຍ່ອຍ ເອີ່ນວ່າ: ເຂດປະເມີນລາຄາມຸນຄ່າ ທີ່ດິນ; ແຜນທີ່ເຂດປະເມີນລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນ ແມ່ນຖືກສ້າງຂຶ້ນເປັນເອກະສານຊ້ອນທ້າຍ ເພື່ອນຳໃຊ້ເຂົ່າໃນລະ ບົບການປະເມີນລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ: 2. ເຂດປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນ ໜາຍເຖິງ ເຂດຍ່ອຍນອນໃນເຂດພື້ນທີ່ໃນແຜນທີເຂດປະ ເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນຂອງເມືອງ ໂດຍອີງໃສ່ລັກສະນະໂຄ່ງລ່າງພື້ນຖານ ຄື: ເຂດການຄ້າ-ການບໍລິ ການ, ເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສ, ເຂດກະສິກຳ, ເຂດອຸດສາຫະກຳ, ຕາມເຂດຕົວເມືອງ,ເຂດຊານເມືອງ, ເຂດກຳລັງພັດທະ ນາ ແລະ ອື່ນໆ ຊຶ່ງຈະມີສັນຍາລັກ ແລະ ຕົວເລກລຳຕັບ (41,92,83. . .) ກຳນົດໄວ້ໃນແຕ່ລະເມືອງ; 3. ຕາຕະລາງລາຄາຄິດໄລ່ສຳລັບທີ່ດິນ ໜາຍເຖິງ ຫົວຫ່ວຍຄິດໄລ່ທີ່ດິນເປັນຕາແມັດ ທີ່ໄດ້ກຳນົດເຂົ້າໃນ ຕາຕະລາງ ໂດຍຜ່ານການເກັບກຳຂໍ້ມູນ, ການຄົນຄວ້າ ແລະ ຮັບຮອງຈາກແຕ່ລະເມືອງ ເປັນແຕ່ລະເຂດປະເມີນ ແລະ ຂຶນກັບທີ່ຕັ້ງຕອນດິນ ຕິດແຕ່ລະປະເພດຖະໜົນ; 4. ການຈົດທະບຽນກຽວກັບທີ່ດິນ ໜາຍເຖິງ ການບັ້ນທຶກທຸກການເຄື່ອນໄຫວ, ການປ່ຽນແປງກ່ຽວກັບ ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບູກຄົນເຂົ້າໃນປື້ມຈົດທະບຽນນິຕິກຳກຽວກັບທີ່ດິນ; 5. ທາດສະພາບ ແມ່ນສະພາວະຄວາມເປັນຈິງທີ່ຕ້ອງຍອມຮັບ ເຊິ່ງເກີດຂຶນຈາກທຳມະຊາດ ແລະ ຖືກກຳ ນົດໃນກົດຫາາຍ, ສັນຍາ ຫຼື ນິຕິກຳ; 6. ທາດສະພາບຕາມທຳມະຊາດ ໜາຍເຖິງ ການກຳນົດໃຊ້ທີ່ດິນຂອງບຸກຄົນອືນ ເພື່ອເພີ່ມປະໂຫຍດໃຫ້ແກ່ ທີ່ດິນຂອງຕົນ ໃນການຂໍອານູຍາດໃຫ້ມີທາງຜ່ານ, ການເນັ້ງ ຫຼື ວາງທໍ່ສາຍໄຟຟ້າຜ່ານ ແລະ ໃຫ້ນ້ຳຮ່ອງໄຫຜ່ານ; 7. ທາດສະພາບຕາມສັນຍາ ຫຼື ນິຕິກຳອື່ນ ປນາຍເຖິງ ການນຳໃຊ້ ຫຼື ການໃຊ້ທີ່ດິນບຸກຄົນອືນ ເພື່ອເພີ່ມ ປະໂຫຍດໃຫ້ແກ່ທີ່ດິນຂອງຕົນ ຕາມຈຸດປະສົງທີ່ໄດ້ກຳນົດໃນສັນຍາ ຫຼື ນິຕິກຳອື່ນ ທາດສະພາບດັ້ງກ່າວໄດ້ມາ ນັບແຕ່ເວລາທີ່ໄດ້ຈົດທະບຽນທາດສະພາບຢ່າງຖືກຕ້ອງ; 8. ການຄິດໄລ່ຄ່າທຳນຽມ ໝາຍເຖິງ ຜົນຂອງການປະເມີນທີ່ດິນ ໂດຍການເອົາເນື້ອທີ່ຂອງຕອນດິນມາຄູນ ກັບລາຄາປະເມີນທີ່ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຕາຕະລາງປະເມີນລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນໃນແຕ່ລະເຂດ (ກີບ/ຕາ ແມັດ) ແລ້ວນຳໄປຄິດໄລ່ຄ່າທຳນຽມ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳໄວ້ໃນລັດຖະບັນຍັດຂອງປະທານປະເທດ ວ່າດ້ວຍດ່າ ທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ; 9. ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ພາຍເຖິງການໃຊ້ແທນຄຶນໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກ ໂຄງການ ພັດທະນາ ດ້ວຍເງິນ ໂດຍອີງໃສ່ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ໃນແຕ່ລະເຂດ ແລະ ແຕ່ລະປະເພດດິນ; 10. ການປະຕິບັດນະໂຍບາຍ %ໜາຍເຖິງການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຂອງພັກ-ລັດ ດ້ວຍຮູບການໃຫ້ອຸດຫູນ ທາງດ້ານວັດຖຸ ຫຼື ເງິນຈາກງບປະມານຂອງລັດ ແລະ ການປະກອບສ່ວນຂອງເອກະຊົນ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ສະແດງເຖິງດວາມກະຕັນຍູຮູ້ບຸນຄຸນຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານ: 11. ເຂດຕົວເມືອງ ໜາຍເຖິງ ເຂດທີ່ມີຄວາມໜາແໜ້ນດ້ານສິ່ງກໍ່ສ້າງ ແລະ ດ້ານປະຊາກອນສູງກວ່າເຂດ ອື່ນ ມີລະບົບສາທາລະນະປະໂຫຍດ ແລະ ສາທາລະນຸປະໂພກຄົບສຸດ, ທັງເປັນສູນການຄ້າ, ການບໍລິການ, ການ ດຳເນີນທຸລະກິດອື່ນໆ, ຍົກເວັ້ນການດຳເນິນກິດຈະການໂຮງງານອຸດສາຫະກຳທັງສາມລະດັບ ຫຼື ສາງທີ່ມີເນື້ອທີ່ ກວ້າງຂວາງ; <5ຊ 2 12. ເຂດຊານເມືອງ ພາຍເຖິງ ເຂດທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບເຂດອ້ອມໃຈກາງຕົວເມືອງ ເປັນເຂດທີ ມີຄວາມຫາເໜັ້ນ ຂອງສິ່ງກໍ່ສ້າງຕຳກວ່າເຂດອ້ອມໃຈກາງຕົວເມືອງ, ມີກິດຈະການກະສິກຳ , ຫັດຖະກຳ ແລະ ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ ລະດັບສອງ ແລະ ລະດັບສາມ ລວມທັງມີເຂດຫວ່າງເປົ່າຫຼາຍ: 13. ເຂດຊົນນະບົດ ຫາຍເຖິງ ເຂດປຸກສ້າງທີ່ຢູ່ອາໃສ, ເຂດທຳການຜະລິດກະສິກໍ່ງ, ເຂດປ່າໄມ້, ເຂດ ຫ່າງໄກຈາກຕົວເມືອງ: 14. ຖະຫົນສາຍຫຼັກ ໜາຍເຖິງ ເສັ້ນທາງທີ່ໄດ້ຮັບເອົາກະແສການຈະລາຈອນທັງໜົດຂອງຕົວເມືອງ ລວມ ທັງກະແສຈະລາຈອນການເຂົ້າ-ອອກຕົວເມືອງ ເຊິງແຜນຕັ້ງຕົວເມືອງໄດ້ກຳນົດເປັນຖະຫົນສາຍເອກ ແລະ ໄດ້ ກຳນົດໃນແຜນທີ່ເຂດປະເມີນລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນ ເປັນສີບົວ; 15. ຖຖະໜົນສາຍເຊື່ອມຕໍ່ ໝາຍເຖິງ ເສັ້ນທາງທີ່ໄດ້ຮັບເອົາກະແສການຈະລາຈອນ ຈາກເສັ້ນທາງສາຍເອກ ແລະ ເສັ້ນຕ່າງໆຂອງຕົວເມືອງເຊັ່ນ: ເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສ, ເຂດການຄ້ຳໃຈກາງເມືອງ, ເຂດອຸດສາຫະກຳ ແລະ ເຊື່ອມຈອດ ກັບຖະທົນ ເຊິ່ງແຜນຜັ້ງຕົວເມືອງໄດ້ກຳນົດ ແລະ ກຳນົດໃນແຜນທີ່ເຂດປະເມີນລາຄາມຸນຄ່າທີ່ຕິນ ເປັນສີຟ້າ; 16. ຖະຫຼົນສາຍແຍກ ໜາຍເຖິງ ເສັ້ນທາງທີ່ໄດ້ຮັບເອົາການກະຈາຍກະແສການຈະລາຈອນລະຫວ່າງທາງ ໃນຄູ້ມຕ່າງໆຂອງເມືອງ ແລະ ທາງຢູ່ໃນເຂດ ຫຼື ສະຖານທີ່ຕ່າງໆຂອງເມືອງ ເຊືອມຈອດກັບຖະຫຼົນໃຫຍ່ ແລະ ຖະບນົນນ້ອຍ ເຊິ່ງແຜນຜັງຕົວເມືອງໄດ້ກຳນົດເປັນຖະບົົນສາຍແຈກ ແລະ ໄດ້ກຳນົດໃນແຜນທີ່ເຂດປະເມີນ ລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນ ເປັນ ສີຂຽວ; 17. ທາງທຽວດັ່ງເດີມ ຫາຍເຖິງ ເສັ້ນທາງແບບທຳມະຊາດ,, ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບການພັດທະນາ, ການສັນຈອນ ບໍ່ທັນສະດວກ ແລະ ເສັ້ນທາງຕັ້ງກ່າວ ບໍ່ໄດ້ສະແດງສັນຍາລັກ ຫຼື ເປັນສີໃດຫົ່ງ ໃນແຜນທີ່ເຂດປະເມີນລາຄາ ມູນຄ່າທີ່ດິນ ແລະ ບໍ່ສະແດງເສັ້ນທາງໃນໃບຕາດິນ.

第4条

(新)国家政策。国家鼓励省内个人、法人及各部门组织合作并参与执行本决定;国家敦促个人、法人及各部门组织创造条件、提供便利,按土地价值单价评估履行义务;国家广开渠道,让各方就土地价值单价评估发表意见、反映问题,以增进理解并在执行上达成一致;国家保护省内个人、法人及各部门组织的合法权益。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ໃໝ່) ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ລັດສົ່ງເສີມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທຸກພາກສ່ວນ ພາຍໃນແຂວງໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມື ແລະ ປະກອບສ່ວນ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້; ລັດຊຸກຍູ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທຸກພາກສ່ວນ ສ້າງເງື່ອນໄຂອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນ ການປະຕິບັດພັນທະ ຕາມການປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ; ລັດເປີດກວ້າງ ທຸກພາກສ່ວນສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ ແລະ ສະເໜີບັນຫາຕ່າງໆ ເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ການປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ; ລັດປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ການຈັດຕັ້ງທຸກພາກສ່ວນພາຍ ໃນແຂວງ.

第5条

(新)原则。1. 符合党和国家的政策方针、宪法、法律法规及本省经济社会发展规划,正确无误;2. 协调相关个人、法人及组织,有效创建并运用土地价值单价评估区的法律行为;3. 确保在全省范围内执行土地价值单价评估的集中统一原则;4. 各级组织、国家与私营、媒体及公民共同参与;5. 确保安宁、正确、透明、公正,可供核查。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ໃຫ່) ຫຼັກການ 1. ຖືກຕ້ອງ - ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ-ລັດ, ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດຫມາຍລະບຽບການ ຕາມແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ - ສັງຄົມຂອງແຂວງ; 2. ປະສານສົມທົບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການສ້າງ ແລະ ນຳໃຊ້ນິຕິກຳ ເຂດປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ; 3. ຮັບປະກັນຫຼັກການລວມສູນເປັນເອກະພາບ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການປະເມີນຫົວຫ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ ພາຍໃນທົ່ວແຂວງ; 4. ການມີສ່ວນຮ່ວມ ຂອງການຈັດຕັ້ງທຸກຂັ້ນ, ທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ, ສື່ມວນຊົນ ແລະ ພົນລະເມືອງ; 5. ຮັບປະກັນຄວາມສະຫງົບ, ຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ ສາມາດກວດສອບໄດ້. <ຂູ> 3

第6条

(修订)适用范围。本决定仅适用于个人、法人及组织办理有关土地使用权变更及变动的法律行为登记,同时作为计算国家土地使用权征收及省内各类发展项目影响补偿的参照价。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ປັບປຸງ) ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສະເພາະບຸກດົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງໃນການຈົດທະບຽນນິຕິກຳກ່ຽວ ກັບການປ່ຽນແປງສຶດ ແລະ ການເຄືອນໄຫວສິດນຳໃຊ້ທີດິນ ທັງເປັນລາຄາທຽບຖານໃຫ້ແກ່ການຄິດໄລ່ ການທຶນ ສິດນຳໃຊ້ທີດິນຂອງລັດ ແລະ ຜົນກະທົບຈາກໂຄງການພັດທະນາຕ່າງໆ ພາຍໃນແຂວງ. ໆນວດທີ |! ການປະເມີນ ແລະ ເປົ້າໜາຍການນຳໃຊ້ຫົວຫ່ວຍລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນ

第7条

(新)评估方法。土地价值评估方法有两种,即按计算公式评估土地价值及专项评估土地价值,如下:1. 按公式评估土地价值,即在收集土地市场变动数据基础上建立的、成系统、覆盖广泛的概略评估方法,该评估方法简练、简便,设计用作执行国家土地使用权征收政策的依据;2. 专项评估土地价值,即关于土地价值的评估方法,用于因转让土地使用权而进行损失补偿的目的。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ໃຫ່) ວິທີການປະເມີນ ວິທີການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນມີ 02 ວິທີຄື: ການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນຕາມສູດຄິດໄລ່ ແລະ ການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນແບບສະເພາະ ມີດັ່ງລຸ່ມນີ້: 1. ການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນຕາມສູດຄິດໄລ່ ແມ່ນວິທີການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນແບບວົງກວ້າງ ທີ່ໄດ້ສ້າງຂຶ້ນບົນພື້ນຖານການເກັບກຳຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບການເຄື່ອນໄຫວຂອງຕະຫຼາດທີ່ດິນ ທີ່ເປັນລະບົບຄົບຖ້ວນ ເປັນວົງກວ້າງ ເຊິ່ງການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນດັ່ງກ່າວ ເປັນວິທີການກະທັດຮັດ, ງ່າຍດາຍ, ຖືກອອກແບບມາ ເພື່ອເປັນບ່ອນອີງໃນການປະຕິບັດນະໂຍບາຍການຫັນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງລັດ; 2. ການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນແບບສະເພາະ ແມ່ນວິທີການປະເມີນລາຄາມູນຄ່າກ່ຽວກັບທີ່ດິນ ເພື່ອ ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນເປົ້າໝາຍການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກການໂອນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຄືນ.

第8条

(新)土地价值单价的运用。土地价值单价用于以下三个用途:1. 土地使用权变动及变更登记、土地收入税;2. 实施国家土地使用权征收政策;3. 因受发展项目影响而向国家转让土地使用权的损失补偿。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ໃໝ່) ການນຳໃຊ້ຫົວໜ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນ ຫົວໜ່ວຍລາຄາມູນຄ່າທີ່ດິນນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນ 03 ເປົ້າໝາຍດັ່ງນີ້ 1. ຈົດທະບຽນການເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ອາກອນລາຍໄດ້ຈາກທີ່ດິນ; 2. ການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຫັນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງລັດ; 3. ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກການໂອນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ທີ່ຖືກຜົນກະທົບ ຈາກໂຄງການພັດທະນາຄືນ ໃຫ້ລັດ;

第9条

(ໃຫ້) 土地使用权变动及变更登记、土地收入税。土地使用权变动登记,即记录并证实土地使用权人将该权利出租、作为担保物、典卖、合同役权、土地役权及其他变动;土地使用权变更登记、土地收入税,即记录并证实土地使用权从原使用权人变更至他人,按继承、买卖、入股、赠与或让与土地使用权、互换、撤回或转让土地使用权而重新颁发地契;依法律役权、法院判决,按本决定第三节第14、15、16、17、18、19、20条所定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ໃຫ້) ການຈົດທະບຽນການເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ອາກອນລາຍໄດ້ຈາກທີ່ດິນ ການຈົດທະບຽນການເຄື່ອນໄຫວສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແມ່ນການບັນທຶກ ແລະ ຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນທີເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນໄດ້ເອົາສິດດັ້ງກ່າວໃຫ້ເຊົ້າ, ເປັນຫຼັກຊັບຄ້າປະກັນ, ຂາຍຝາກ, ທາດສະພາບຕາມສັນຍາ, ສິດ ເຫືອທີ່ດິນ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວອື່ນໆ: ການຈົດທະບຽນການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ອາກອນລາຍໄດ້ຈາກທີ່ດິນ ແມ່ນການບັນທຶກ ແລະ ຢັ້ງຢືນ ການປ່ຽນແປງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຈາກເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນເດີມໄປໃຫ້ຜູ້ອື່ນ, ດ້ວຍການອອກໃບຕາດິນໃຫ້ຕາມ ການສຶບທອດມູນມໍລະດົກ, ຊື້-ຂາຍ, ເອົາເຂົ້າເປັນຫຸ້ນ, ມອບ ຫຼື ຍົກສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ແລກປ່ຽນ, ຖອນ ຫຼື ໂອນ ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຄືນ. ທາດສະພາບຕາມກົດໝາຍ, ຄຳຕັດສິນຂອງສານ, ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຫວດທີ 3 ມາດຕາ 14,15,16,17,18,19,20 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

第10条

(新)国家土地使用权征收政策的实施。对在服务国家民主革命事业中有功劳和功绩者实施国家土地使用权征收政策,应任命专项评估委员会,以评估土地价值;国家管理的土地使用权征收,以本决定中的单价作为计算的参照价。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ໃໜ່) ການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຫັນສິດນໍຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງລັດ ການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຫັນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງສັດ ຕໍ່ຜູ້ທີ່ມີຜົນງານ ແລະ ຄຸນງາມຄວາມດີໃນພາລະກິດ ຮັບໃຊ້ການປະຕິວັດຊາດ ປະຊາທິປະໄຕ ໃຫ້ແຕ່ງຕັ້ງດະນະກຳມະການປະເມີນສະເພາະ ເພື່ອປະເມີນລາຄາມຸນຄ່າ < 4 ທີ່ດິນ, ການຫັນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນລັດຄຸ້ມຄອງ ໂດຍເອົາຫົວຫ່ວຍລາຄາໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ເປັນລາຄາທຽບຖານ ໃຫ້ແກ່ການຄິດໄລ່.

第11条

(新)因受发展项目影响而向国家转让土地使用权的损失补偿。因受发展项目影响而向国家转让土地使用权的损失补偿,即对国家及私营发展项目活动影响的损失补偿;若市场实际土地价值高于第三节所定的土地价值……(接下条)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ໃຫ່) ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກການໂອນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ທີ່ຖືກຜົນກະທົບ ຈາກໂຄງການພັດທະ ນາຄືນໃຫ້ລັດ ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກການໂອນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ທີ່ຖືກຜົນກະທົບ ຈາກໂຄງການພັດທະນາ ຄືນ ໃຫ້ລັດ ແມ່ນການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກຜົນກະທົບ ໃນກິດຈະການໂຄງການພັດທະນາຂອງລັດ ແລະ ເອກະ ຊົນ ຖ້ຳຫາກລາດາມູນຄ່າທີ່ດິນຕົວຈິງໃນທ້ອງຕະຫຼາດ ຫາກຫຼາຍກວ່າລາຄາມຸນຄ່າທີ່ດິນທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ໜວດ 03

第12条

(接前)……本决定第15、16、17、18、19、20条所定,且受影响者不接受的,应任命专项评估委员会,提交省人民议会核准。第三节 土地评估区域及土地价值单价的确定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ຕໍ່ຈາກກ່ອນ) ... ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 15, 16, 17, 18, 19, 20 ຂອງຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ແລະ ຜູ້ທີ່ຖືກກະທົບບໍ່ຍອມຮັບ, ໃຫ້ແຕ່ງຕັ້ງຄະນະກຳມະການປະເມີນສະເພາະກິດ ແລະ ສະເໜີໃຫ້ສະພາປະຊາຊົນແຂວງອະນຸມັດ. ພາກທີ 3 ການກຳນົດເຂດປະເມີນມູນຄ່າທີ່ດິນ ແລະ ລາຄາຕໍ່ໜ່ວຍມູນຄ່າທີ່ດິນ.

本页展示前 12 条,全文共 47 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译