关于损失补偿政策与补偿单价的决定(波里坎赛省他帕巴县哈代村及他博村炼钢厂建设项目)
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ (ໂຄງການກໍ່ສ້າງໂຮງງານຫຼອມເຫຼັກກ້າ ເຂດບ້ານ ຫາດໄຄ້ ແລະ ບ້ານ ທ່າບົກ ເມືອງ ທ່າພະບາດ ແຂວງ ບໍລິຄຳໄຊ)
Decision on Compensation Policies and Unit Prices for Losses (Steel Plant Construction Project in Hadai and Thabo Villages, Thaphabat District, Bolikhamxay Province)
简介
本决定规定了对波里坎赛省他帕巴县炼钢厂建设项目所征用土地及财产受影响者进行损失补偿的原则、条件、单价、管理、检查及奖惩措施。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision stipulates principles, conditions, unit prices, management, inspection, and reward/punishment measures for compensating losses to those affected by land and property acquisition for the steel plant construction project in Thapaba District, Bolikhamxay Province.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ເງື່ອນໄຂ, ລາຄາຕໍ່ໜ່ວຍ, ການຄຸ້ມຄອງ, ການກວດກາ ແລະ ມາດຕະການຊົມເຊີຍ ແລະ ລົງໂທດ ສຳລັບການຊົດເຊີຍຄວາມເສຍຫາຍໃຫ້ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການຍຶດທີ່ດິນ ແລະ ຊັບສິນ ໃນໂຄງການກໍ່ສ້າງໂຮງງານຖລະຫຼອດເຫຼັກ ເມືອງທ່າປາບາ ແຂວງບໍລິຄຳໄຊ.
条文
第1条
宗旨。本决定规定在波里坎赛省他帕巴县哈代村及他博村炼钢厂建设项目影响下,实施损失补偿政策及补偿单价的原则、规章、措施和方法,以使损失补偿得到有效实施,旨在保护国家、受影响民众及项目业主的合法权益,确保其合规、正确、透明、公正,符合国家政策,为波里坎赛省的经济社会发展作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ, ມາດຕະການ ແລະ ວິທີການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວຫ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຈາກຜົນກະທົບ ຂອງໂຄງການກໍ່ສ້າງໂຮງງານ ຫຼອມເຫຼັກກ້າ ເຂດບ້ານ ຫາດໄຄ້ ແລະ ບ້ານທຳບົກ ເມືອງທ່າພະບາດ, ເພື່ອໃຫ້ການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍໄດ້ຮັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ ແນໃສ່ປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງລັດ, ປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ແລະ ເຈົ້າຂອງ ໂຄງການ, ຮັບປະກັນໃຫ້ມີຄວາມສອດຄ່ອງຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ ຕາມນະໂຍບາຍຂອງລັດປະກອບສ່ວນ ເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງແຂວງບໍລິຄຳໄຊ
第2条
损失补偿政策与补偿单价。政策,即规定对受发展项目影响者财产支付补偿的条件,其中包括:土地、建筑物、种植物及经培育保护具经济价值的天然树木,以货币方式予以补偿;补偿单价,即作为对炼钢厂建设受影响者进行补偿的计算基础的费率。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວຫ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ນະໂຍບາຍ ແມ່ນການກຳນົດເງື່ອນໄຂ ການຈ່າຍຄ່າທົດແທນ ຕໍ່ຊັບສິນຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບກະທົບຈາກໂຄງການ ພັດທະນາ ເຊິ່ງປະກອບມີ: ທີ່ດິນ, ສິ່ງປູກສ້າງ, ເຄື່ອງປູກ ແລະ ຕົ້ນໄມ້ທຳມະຊາດ ທີ່ເປັນເສດຖະກິດໂດຍໄດ້ ຮັບການບົວລະບັດ ປົກປັກຮັກສາ ເພື່ອທົດແທນດ້ວຍເງິນ; ລາຄາຫົວຫ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ແມ່ນອັດຕາການຄິດໄລ່ ທີ່ນຳໃຊ້ເປັນພື້ນຖານໃນການທົດແທນຕໍ່ ຜູ້ທີ່ຖືກຜົນກະທົບຈາກ ການກໍ່ສ້າງໂຮງງານຫຼອມເຫຼັກກ້າ. <ຊ> 1
第3条
术语解释。本决定所使用的术语含义如下:1. 项目:指获准对发展项目进行勘察、调查、设计、建设及运营的个人、法人或某一组织;2. 发展项目:指在开发范围内实施的投资项目及各项业务活动;3. 项目受影响者:指因项目而无法永久或临时使用项目区域内土地及财产的个人、法人或组织,且已在受影响者权益登记日进行登记;4. 土地使用权:指持有合法地契的老挝公民的土地使用权;5. 习惯性土地使用权:指老挝公民通过对土地的占有和使用而取得的土地使用权,即在1999年之前以开垦、保护和正常使用方式连续使用土地二十年以上,虽无任何文件证明该土地的取得,但有村行政机关及相邻土地使用权人对其持续占有和使用予以证实,且无争议,或虽有争议但已获解决;6. 生产用地面积单价评估:指依据实际生产经营及生产用地使用的数据进行评估,预估总收入即依据所种植作物种类及当前市场价格收集数据进行的预期收入测算;7. 生产用地面积补偿:指依据国家预算计划,因丧失上述受影响土地使用机会或土地收入而通过银行账户支付货币补偿;8. 农业用地:指划定用于种植、养殖、渔业、灌溉及农业试验研究的土地;9. 水田(垄田):指先以人力或机械开垦,筑埂、开沟、整理为田以蓄水并用于农业(如连续种植雨季稻或其他作物,雨季及旱季均种植)的田地;10. 撂荒田:指曾以人力或机械开垦、有田埂、整理为田并曾用于种稻,但停止生产(撂荒)连续三年以上的田地;11. 普通园地:指经开垦、连续生产的土地,可种植短期或长期作物,并每年连续培育管理;12. 工业林木园地:指经开垦并种植某类工业树木,或混合种植工业树木,旨在使用、出售或供应工厂的土地;13. 工业树木:指自家土地范围内年限较长的人工种植或天然生长的树木,种植目的为使用及作为商品;14. 多年生作物:指在6个月至2年以上期限内出产果实的作物。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອະທິບາຍສັບ ຄຳສັບທີ່ໃຊ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຄວາມບນາຍດັ່ງນີ້: 1. ໂຄງການ: ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງໃດຫຶ່ງ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສຶກສາ, ສຳຫຼວດ, ອອກແບບ, ກໍ່ສ້າງ ແລະ ດຳເນີນໂຄງການພັດທະນາ; 2, ໂຄງການພັດທະນາ: ຫຼາຍເຖິງ ໂຄງການລົງທຶນ ແລະ ກິດຈະການຕ່າງໆທີ່ດຳເນີນການພາຍໃນຂອບເຂດ ການພັດທະນາ: 3. ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ : ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ຈາກໂຄງການ ທີ່ບໍ່ສາມາດນໍຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ຊັບສິນຢູ່ໃນບໍລິເວນໂຄງການ ແບບຖາວອນ ຫຼື ຊົ່ວຄາວ ຊຶ່ງໄດ້ ຂຶນທະບຽນໄວ້ໃນວັນຂຶນທະບຽນສິດຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການ; 4. ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ : ບນາຍເຖີງ ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງພົນລະເມືອງລາວ ຊື່ງມີໃບຕາດິນຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ: 5, ສຶດໃຊ້ທີ່ດິນຕາມປະເພນີ : ຫາຍເຖີງ ການໄດ້ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຈາກການຄອບຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງ ພົນລະເມືອງ ລາວ ດ້ວຍການບຸກເບີກ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຢ່າງເປັ້ນປົກກະຕິເປັນເວລາຍາວ ນານຫຼາຍກວ່າຊາວປີ ກ່ອນປີ 1999 ຄືນຫຼັງ ໂດຍບໍ່ມີເອກະສານໃດຢັ້ງຢຶນການໄດ້ມາທີ່ດິນນັ້ນ, ແຕ່ມີການ ຢັ້ງຢົນຈາກອົງການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ເຈົ້າສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂ້າງຄຽງ ກ່ຽວກັບການເຂົ້າມາຄອບຄອງ ແລະ ນໍຳ ໃຊ້ນັ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ໂດຍບໍ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງ ຫຼື ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງ ແຕ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂແລ້ວ, 6. ການປະເມີນຫົວໜ່ວຍລາຄາເນື້ອທີ່ທຳການຜະລິດ: ພາຍເຖິງ ການປະເມີນຈາກຂໍ້ມູນການ ທຳການ ຜະລິດ ແລະ ການນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ທຳການຜະລິດຕົວຈິງ, ຄາດຄະເນລາຍໄດ້ລວມ ແມ່ນການກະຕວງ ລາຍໄດ້ ລ່ວງຫຼ້າ ໂດຍອີງໃສ່ການເກັບກຳຂໍ້ມູນຈາກຊະນິດພືດທີ່ປູກ ແລະ ລາຄາໃນທ້ອງຕະຫຼາດປະຈຸບັນ; 7. ການທົດແທນເນື້ອທີ່ທຳການຜະລິດ : ບນາຍເຖິງ ການຈ່າຍເປັນເງິນທົດແທນ ໂດຍຜ່ານບັນຊີທະນາຄານ ຈາກການເສຍໂອກາດການນໍຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນ ຫຼື ລາຍໄດ້ໃນເນື້ອທີ່ດິນ ທີ່ມີຜົນກະທົບດັງກ່າວ ຕາມແຜນ ງ໋ບປະມານຂອງລັດ; 8. ດິນກະສິກຳ : ຫາບເຖິງ ທີ່ດິນທີ່ກຳນົດໄວ້ເພື່ອນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການປຸກຝັ້ງ, ລ້ຽງສັດ, ປະມົງ, ຊົນລະປະທານ ແລະ ການຄົນຄວ້າທົດລອງດ້ານກະສິກຳ ; 9, ດິນນາເຟືອງ : ບນາຍເຖິງ ພື້ນທີ່ທຳການບຸກເບີກດ້ວຍແຮງງານຄົນ ຫລື ກົນຈັກມາກ່ອນ, ໄດ້ຕີເປັນຄັນ, ປ່ານເປັນຄູ, ເຮັດເປັນໄຮ່ນາເພື່ອເກັບກັກນ້ຳ ແລະ ນຳໃຊ້ໃນການກະສິກຳ ເຊັ້ນ: ການປູກເຂົ້ານາປີ ຫລື ພືດ ຊະນິດອື່ນ (ໃນລະດູຝົນ ແລະ ລະລູແລ້ງ ) ແບບຕໍ່ເນື່ອງ; 10. ດິນນາເຮື້ອ : າຍເຖິງ ພື້ນທີ່ນາທີ່ມີການບຸກເບີກດ້ວຍແຮງງານຄົນ ຫລື ກົນຈັກ, ມີຄັນນາ, ເຮັດເປັນ ໄຮ່ນາ ແລະ ເຄີຍນຳໃຊ້ໃນການປູກເຂົ້າ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ທຳການຜະລິດ ( ຢຸດຕິ ) ຕິດຕໍ່ກັນເປັນເວລາ 3 ປີຂຶ້ນໄປ; 11, ດິນສວນທົ່ວໄປ : ບນາຍເຖິງດິນທີ່ມີການບຸກເບີກ, ມີການຜະລິດແບບຕໍ່ເນື່ອງ ອາດຈະເປັນການປູກພືດ ໄລຍະສັ້ນ ຫລື ໄລຍະຍາວ ແລະ ມີການບົວລະບັດຮັກສາແບບຕໍ່ເນື່ອງທູກປີ; 12. ດິນສວນປູກໄມ້ອຸດສາຫະກຳ : ບມາຍເຖິງ ດິນທີ່ມີການບຸກເບີກ ແລະ ປູກຕົນໄມ້ອຸດສາຫະກຳປະເພດ ໃດຫຼັງ ຫລື ປູກຕົ້ນໄມ້ອຸດສາຫະກຳແບບປະສົມປະສານ ໂດຍມີຈຸດປະສົງເພືອ ນຳໃຊ້, ຂາຍ ຫລື ປ້ອນເຂົ້າ ໂຮງງານ; 13. ຕົ້ນໄມ້ອຸດສາຫະກຳ : ໜາຍເຖິງ ຕົ້ນໄມ້ທີ່ໄດ້ປູກ ຫຼື ຕົ້ນໄມ້ທີ່ເກີດຂຶ້ນຕາມທຳມະຊາດ ຢູ່ໃນບໍລິເວນດິນ ຂອງຕົນເອງທີ່ມີອາຍຸບາວນານ, ມີຈຸດປະສົງປູກເພື່ອນໍຳໃຊ້ ແລະ ເພື່ອເປັນສິນຄ້າ; 14. ພືດຢືນຕົ້ນ: ບນາຍເຖິງ ພືດໃຫ້ຜົນຜະລິດ ໃນໄລຍະເວລາ 6 ເດືອນ ຫາ 2 ປີຂຶ້ນໄປ;
第4条
国家政策。国家鼓励并为项目业主创造条件、提供便利,使其按宗旨开展工作,依法依规作出贡献。国家敦促项目业主出资参与对受炼钢厂建设项目影响民众财产的损失补偿。国家广开渠道,让各方发表意见、反映问题,以增进理解并在解决问题上达成一致,使项目得以顺利实施。国家依法保护项目业主及受影响民众的合法权益,使其合规正确。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ລັດ ສົ່ງເສີມສ້າງເງືອນໄຂ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ໄດ້ດຳເນີນໄປຕາມຈຸດປະສົງ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ <<#> 2 ລັດຊຸກຍູ້ ໃຫ້ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ປະກອບສ່ວນທຶນ ເຂົ້າໃນການທົດແທນດ່າເສຍຫາຍຕໍ່ຊັບສິນ ຂອງ ປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂດງການ ກໍ່ສ້າງໂຮງງານ ຫຼອມເຫຼັກກ້າ. ລັດເປີດກ້ວາງທຸກພາກສ່ວນສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ ແລະ ສະເຫີບັນຫາຕ່າງໆ ເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນການແກ້ໄຂບັນຫາແກ່ການດຳເນີນໂຄງການໃຫ້ມີຜົນສຳເລັດ. ລັດປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງເຈົ້າຂອງໂຄງການ ແລະ ປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນ ກະທົບ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງສອດຄ່ອງຕາມກົດບນາຍ.
第5条
关于损失补偿政策与补偿单价的基本原则。损失补偿政策与补偿单价应遵循以下基本原则:1. 符合党的政策方针、宪法、法律、规章及本省经济社会发展规划,正确无误;2. 在国家机关、相关部门、项目业主与受影响民众之间进行协调配合、研究商讨;3. 确保国家机关、项目业主与受影响民众之间集中统一的原则;4. 确保社会安宁与秩序,依法依规正确保护项目业主及受影响民众的权益;5. 确保平等、正确、透明、公开、公正,可供核查。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການພື້ນຖານກ່ຽວກັບນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ນະໂຍບາຍ ແລະ ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການພື້ນຖານດັ່ງນີ້: 1. ຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດຄ່ອງ ຕາມແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ, ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ ຂອງແຂວງ; 2. ມີການປະສານສົມທົບ, ຄົ້ນຄວ້າ ປຶກສາຫາລື ລະຫວ່າງ ການຈັດຕັ້ງພາກລັດ, ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ແລະ ປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ; 3. ຮັບປະກັນຫຼັກການລວມສູນເປັນເອກະພາບກັນ ລະຫວ່າງ ອົງການຈັດຕັ້ງພາກລັດ ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ແລະ ປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ; 4. ຮັບປະກັນຄວາມສະຫງົບ, ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ, ການປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງ ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ແລະ ປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 5. ຮັບປະກັນຄວາມສະເໝີພາບ, ຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ເປີດເຜີຍ, ຍຸຕິທຳສາມາດກວດສອບໄດ້.
第6条
适用范围。本决定仅适用于对炼钢厂特许建设项目受影响者的损失补偿,项目面积300公顷;位于哈代村234.06公顷、他博村65.94公顷,以及建设项目进出道路(宽25米、长3000米),位于波里坎赛省他帕巴县他博村。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ນຳໃຊ້ສະເພາະໃນການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຕໍ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການສຳປະທານ ກໍ່ສ້າງໂຮງງານຫຼອມເຫຼັກກ້າ ໃນເນື້ອທີ່ 300 ເຮັກຕາ ; ຢູ່ບ້ານ ຫາດໄຄ້ ເນື້ອທີ່ 234,06 ເຮັກຕາ ບ້ານ ທ່າບົກ ເນື້ອທີ່ 65,94 ເຮັກຕາ ແລະ ການກໍ່ສ້າງເສັ້ນທາງເຂົ້າອອກໂຄງການ ຂະໜາດລວງກວ້າງ 25 ແມັດ ລວງຍາວ 3.000 ແມັດ ຢູ່ບ້ານ ທ່າບົກ ເມືອງ ທ່າພະບາດ ແຂວງ ບໍລິຄຳໄຊ. ໝວດທີ 2 ນະໂຍບາຍ ແລະ ເງື່ອນໄຂການທົດແທນ
第7条
对受影响者的政策。项目业主应依法依原则,按以下不同情形正确进行损失补偿:1. 受影响者依法享有土地使用权、土地享用权及习惯性土地使用权,丧失全部土地或丧失某部分超过80%以上,剩余土地面积已无法再使用的,项目业主应全部补偿损失;2. 受影响者持有合法的土地使用或土地使用权文件,仅丧失低于80%以下部分土地,剩余土地仍可使用的,项目业主应按所核定的单价金额对丧失部分进行损失补偿;3. 受影响者持有合法的土地使用或土地使用权文件,仅丧失低于80%以下部分土地,剩余土地无法使用的,项目业主应按所核定的单价金额进行损失补偿;获得损失补偿完成后,位于项目之外、属同一地块而受项目影响的部分,须从受项目影响的地块中分割出来,项目业主应主动与省自然资源与环境厅及相关行业部门协调,分割该地块文件,并承担全部费用及各项手续费,直至取得土地文件;4. 受影响者无土地使用权文件的,按习惯性土地使用权取得情况实施损失补偿;5. 临时使用项目300公顷及所定道路线外的土地或建筑物的,须与财产所有人签订租用记录协议,并保证将土地或建筑物、树木、种植物归还财产所有人,使其接近原状;6. 丧失树木、种植物的,项目业主应按本决定进行损失补偿;7. 受影响财产经数据收集委员会通报并登记入册、且获上级批准的,方可获得补偿;8. 对于新建的项目进出道路,应允许民众按其各种用途使用;位于项目后方民众的园地,公司应分割地块使其有正常进出道路,且不经过项目特许区域。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້; 3. ຕ້ອງແມ່ນທີ່ດິນ ທີ່ມີເອກະສານຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ສິດຊົມໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ສິດໃຊ້ທີຕິນຕາມປະເພນີ ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫາບ; 4. ສຳລັບຕົ້ນໄມ້ຕ້ອງແມ່ນຕົ້ນໄມ້ທີ່ມີການຢັ້ງຢືນຈາກເຈົ້າຂອງຜູ້ຄອບຄອງພ້ອມດ້ວຍພະຍານຈາກເຈົ້າຂອງ ທີ່ດິນອ້ອມຂ້າງ, ອົງການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ຄະນະກຳມະການເກັບກຳຂໍ້ມູນ; 5. ສຳລັບສິ່ງປຸກສ້າງ ຕ້ອງແມ່ນສິ່ງປູກສ້າງທີ່ສາມາດນໍຳໃຊ້ໄດ້: 6. ຕ້ອງແມ່ນຊັບສີນທີ່ບໍ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງກັບບຸກຄົນອື່ນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງໃດຫຶ່ງ: 7. ຜູ້ທີ່.ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນ ຕ້ອງໄດ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ ໃຫ້ການຮ່ວມມືກັບຄະນະຮັບຜິດຊອບການທົດແທນຄ່າ ເສຍຫາຍຂັ້ນແຂວງ ຂັ້ນເມືອງ ໃນການປະກອບເອກະສານໃຫ້ຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ ໂດຍການຢັ້ງຢືນ ຈາກເຈົ້າຂອງຊັບສິນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ປນວດທີ 3 ການຂຶ້ນບັນຊີ ແລະ ປະເພດຊັບສິນທີ່ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ
第8条
可获得补偿的条件。可获得损失补偿的条件如下:1. 必须是位于炼钢厂特许建设项目区域内,即他帕巴县哈代村及他博村面积300公顷内的财产,以及因建设项目进出道路(宽25米、长3000米)而受影响的财产;2. 因他帕巴县哈代村及他博村炼钢厂特许建设项目受影响的各项财产,须完整具备本决定[相关条款]所规定的条件方可获得补偿。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂທີ່ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນ ເງື່ອນໄຂທີ່ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ມີດັ່ງນີ້; 1. ຕ້ອງແມ່ນຊັບສິນ ທີ່ນອນຢູ່ໃນເຂດໂຄງການສຳປະທານ ກໍ່ສ້າງໂຮງງານຫຼອມເຫຼັກກ້າ ເຂດບ້ານ ຫາດໄຄ້ ແລະ ບ້ານທ່າບົກ ເມືອງທ່າພະບາດ ໃນເນື້ອທີ່ 300 ເຮັກຕາ ແລະ ຈາກການກໍ່ສ້າງເສັ້ນທາງເຂົ້າອອກຂອງ ໂຄງການ ຂະໜາດລວງກວ້າງ 25 ແມັດ ແລະ ລວງຍາວ 3.000 ແມັດ; 2. ຊັບສິນຕ່າງໆ ທີ່ຖືກຜົນກະທົບ ຈາກໂຄງການສຳປະທານ ກໍ່ສ້າງໂຮງງານຫຼອມເຫຼັກກ້າ ເຂດບ້ານ ຫາດໄຄ້ ແລະ ບ້ານ ທ່າບົກ ເມືອງ ທ່າພະບາດ ທີ່ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂຢ່າງຄົບຖ້ວນຕາມທີ່
第9条
(续前条)……本决定相关规定;3. 必须是依法持有土地使用权、土地享用权及习惯性土地使用权证明文件的土地;4. 对于树木,必须是经占有所有人证实并有相邻土地所有人、村行政机关及数据收集委员会作证的树木;5. 对于建筑物,必须是可使用的建筑物;6. 必须是与他人或某组织无争议的财产;7. 将获补偿者须提供资料,配合省级、县级损失补偿责任机构,完整正确地准备文件,并经财产所有人及相关组织证实。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ມີດັ່ງນີ້: 1. ເຈົ້າໜ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຂຶ້ນບັນຊີ ສະເພາະແຕ່ຊັບສິນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕົວຈິງເທົ່ານັ້ນ; 2. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບສິດຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນ ຕ້ອງແຈ້ງຈຸດປະສົງຂໍຂຶ້ນບັນຊີ ນຳເຈົ້າໜ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມື ໃນການເກັບກຳຂໍ້ມູນ ຊັບສິນນຳພະນັກງານຂຶ້ນບັນຊີທີ່ລົງເກັບກຳຂໍ້ມູນຢູ່ບ້ານ ຕາມວັນ ແລະ ເວລາທີ່ນັດໝາຍ; 3. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບສິດຂຶ້ນບັນຊີຊັບສິນ ຕ້ອງປະກອບເອກະສານ ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ ຕາມລະບຽບການ.
第10条
受影响财产的登记入册。受影响财产的登记入册如下:1. 相关工作人员仅对实际受影响的财产进行登记;2. 取得财产登记权者,须向相关工作人员申报登记目的,并配合登记人员在村中按约定的日期和时间进行财产数据收集;3. 取得财产登记权者,须按规章完整正确地准备文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະເພດຊັບສິນທີ່ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ປະເພດຊັບສິນທີ່ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ມີດັ່ງນີ້ : 1. ປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳ: ນາເຟືອງ, ນາເຮືອ, ດິນສວນ, ດິນປ່າເຫຼົ່າ ແລະ ດິນໜອງປາ; 2. ປະເພດຕົ້ນໄມ້: ຕົ້ນໄມ້ໃຫ້ໝາກ, ພືດຢືນຕົນ ແລະ ຕົ້ນໄມ້ອຸດສາຫະກຳ; 3. ປະເພດສິ່ງປຸກສ້າງ: ຖຽງ, ຄອກສັດ, ຮົວ, ນ້ຳສ້າງ
第11条
可获得损失补偿的财产种类。可获得损失补偿的财产种类如下:1. 农业用地类:水田、撂荒田、园地、撂荒坡地及鱼塘地;2. 树木类:果树、多年生作物及工业树木;3. 建筑物类:田棚、畜栏、围栏、水井。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການທົດແທນ, ການເບີກຈ່າຍຄ່າເສຍຫາຍ ແລະ ກຳນົດເວລາການເບີກຈ່າຍ 1. ການທົດແທນ. ການທົດແທນມີ 2 ຮູບແບບ ຄື: - ການທົດແທນແບບຖາວອນ ແມ່ນທົດແທນຊັບສິນຂອງປະຊາຊົນ ທີ່ຖືກຜົນກະທົບ ເຊັ່ນ: ປະເພດທີ່ດິນ ກະສິກຳ, ສິ່ງປູກສ້າງ, ເຄື່ອງປູກ ແລະ ອື່ນໆ; - ການທົດແທນແບບຊົ່ວຄາວ ແມ່ນການທົດແທນ ໃນໄລຍະການກໍ່ສ້າງ ເຊິ່ງຢູ່ນອກພື້ນທີ່ຂອງໂຄງການ ດັ່ງກ່າວ ລວມມີທີ່ດິນກະສິກຳທີ່ ຖືກສູນເສຍຊົ່ວຄາວ ເຊັ່ນ: ດິນນາ, ດິນສວນ, ດິນໜອງປາ, ແລະ ດິນ ປະເພດອື່ນໆ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ເປັນຕົ້ນ: ການບຸກເບີກ, ການກໍ່ສ້າງອາຄານ ປະເພດຕ່າງໆ, ການສ້າງເສັ້ນທາງ ເພື່ອເຂົ້າຫາໂຄງການ ແລະ ອື່ນໆ ; ພາຍຫຼັງສຳເລັດການກໍ່ສ້າງໂຄງການ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຈະຕ້ອງໄດ້ປັບປຸງທີ່ ດິນໃຫ້ຢູ່ໃນສະພາບເດີມ ແລະ ສົ່ງຄືນເຈົ້າຂອງດິນ ເພື່ອສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ໄດ້ ພ້ອມທັງຕ້ອງໄດ້ຄິດໄລ່ທົດແທນຄ່າເສຍ ຫາຍ ຕາມລະບຽບການ. 2. ການເບີກຈ່າຍຄ່າເສຍຫາຍ ຄອບຄົວ, ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ຈະໄດ້ຮັບຄ່າທົດແທນ ຕ້ອງໄດ້ເປີດບັນຊີຢູ່ນຳທະນາຄານ ຕາມທີ່ ເຈົ້າຂອງໂຄງການໄດ້ກຳນົດໃຫ້, ສຳລັບຄ່າສິ່ນເປືອງໃນການເປີດບັນຊີແມ່ນເຈົ້າຂອງໂຄງການເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ການເບີກຈ່າຍເງິນທົດແທນ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຈະຕ້ອງໄດ້ໂອນເງິນເປັນງວດດຽວໃຫ້ຄົບຕາມຈຳນວນເຂົ້າບັນຊີ ທະນາຄານຂອງຄອບຄົວບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ໄດ້ຮັບສິດການທົດແທນຈາກຜົນກະທົບ ; ໂດຍເຈົ້າຂອງ ໂຄງການຈະນຳເອົາປື້ມບັນຊີໄປໃຫ້ທະນາຄານຮັບຮອງການໂອນເງິນເຂົ້າບັນຊີ ແລ້ວເອົາກັບມາສົ່ງໃຫ້ເຈົ້າຂອງ ຊັບສິນ ພ້ອມລົງລາຍເຊັນວ່າໄດ້ຮັບເງິນເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ ; - ຄະນະຮັບຜິດຊອບການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຂັ້ນແຂວງ, ອົງການປົກຄອງຂັ້ນເມືອງ ຈະເປັນເຈົ້າການ, ເປັນ ໃຈກາງໃນການປະສານງານ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການເບີກຈ່າຍ ໂດຍຊ່ອງໜ້າເຈົ້າຂອງໂຄງການ ແລະ ປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ. 3. ກຳນົດເວລາການເບີກຈ່າຍ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຕ້ອງຮັບຜິດຊອບເບີກຈ່າຍເງິນທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍຕໍ່ຊັບສິນຂອງປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບ ຜົນກະທົບໃຫ້ສຳເລັດໝົດພາຍໃນກຳນົດເວລາ ສາມເດືອນ ພາຍຫຼັງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ໄດ້ມີການຮັບຮອງ, ເຈົ້າ ແຂວງເຊັນຂໍ້ຕົກລົງ ແລະ ປະກາດນຳໃຊ້ໄດ້ ; -. ຖ້າແກ່ຍາວເວລາດົນເກີນນີ້ໄປ ຈະຕ້ອງໄດ້ຄິດໄລ່ອັດຕາເງິນເພີ່ມ ຕາມສະພາບຕົວຈິງ. - ຫຼັງຈາກ ທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍສຳເລັດໝົດ ເຈົ້າຂອງໂຄງການຈິ່ງສາມາດເລີ່ມລົງມືພັດທະນາໂຄງການໄດ້. < 5 ໝວດທີ 4 ລາຄາຫົວໜ່ວຍຜົນກະທົບຕໍ່ທີ່ດິນກະສິກຳ ແລະ ຊັບສິນ
第12条
补偿、损失赔付及赔付期限。1. 补偿。补偿有两种形式:—永久性补偿,即对民众受影响财产的补偿,如农业用地、建筑物、种植物等;—临时性补偿,即对位于该项目区域之外、在建设期间临时丧失的农业用地(如田地、园地、鱼塘地及其他受影响土地类型,主要因开垦、各类建筑施工、修建进入项目道路等)的补偿;项目建设完成后,项目业主须将土地恢复原状并归还土地所有人以继续使用,同时须按规章计算损失补偿。2. 损失赔付。将获补偿的家庭、个人或法人须按项目业主指定在银行开立账户,开户费用由项目业主承担。赔付补偿款时,项目业主须一次性将足额款项转入获得补偿权的家庭、个人或法人的银行账户;项目业主将账簿交银行确认转账入账后,取回交还财产所有人,并由其签字确认已妥善收款;—省级损失补偿责任机构、县级行政机关将在项目业主与受影响民众之间发挥主导、居中协调及便利赔付的作用。3. 赔付期限。项目业主须负责在本决定获批准、省长签署决定并公布施行后三个月期限内完成对受影响民众财产的损失赔付;—如拖延超过此期限,须按实际情况计算利息率;—损失补偿全部完成后,项目业主方可开始动工开发项目。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳ ແລະ ຊັບສິນ. 1. ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳ ເນື້ອທີ່ດິນທີ່ມີເອກະສານ ແລະ ບໍ່ມີເອກະສານນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແມ່ນກຳນົດລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນດຽວກັນ 2, ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນປະເພດຊັບສິນ - ປະເພດສິ່ງປູກສ້າງ ເຊັ່ນ: ຖຽງນາ, ຖຽງສວນ, ຮົ່ວ ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນປະເພດສິ່ງປຸກສ້າງປະເພດຖຽງນາ, ຖຽງສວນ ແມ່ນຕາມການປະເມີນແບບປະຖົມ ປະຖານ ຊຸກຍູ້ດ້ານແຮງງານ ເກັບມ້ຽນ ໂດຍເອກະພາບກັນກັບຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ . - ລາຄາຫົວໜ່ວຍທົດແທນຄ່າແຮງງານປະເພດຮົ່ວ. - ສ່ວນວັດສະດຸທີ່ມ້າງອອກຈາກຮົ່ວ,ຈາກຖຽງນາ, ຖຽງສວນ ເຊັ່ນ: ເສົາຊີມັງ, ເສົາໄມ້, ຫາມທາກຈັບ ແລະ ອື່ນໆທີ່ໄດ້ຮັບການທົດແທນແລ້ວ ແມ່ນມອບໃຫ້ເຈົ້າຂອງເດີມ. 1 |ຮົ່ວສີມັງ + ຫາມທາກຈັບ 4 ຮາວ [ ແມັດຍາວ ] 470 ບຼ ໄ 2 [ຮົ່ວສີໄມ້ + ຫາມທາກຈັບ 4 ຮາວ [ແມັດຍາວ ] 2200 ໄ, | 3 [ຮົ່ວສີໄມ້ + ຮາວໄມ້ໄຜ່ 4 າວ [ແມັດຍາວ ] 2100 ໄ
本页展示前 12 条,全文共 35 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读