关于制定村规民约的指导意见(内政部第05/ພນ号,2023年1月31日)

ຄຳແນະນຳ ກ່ຽວກັບ ການສ້າງກົດລະບຽບຂອງບ້ານ (ກະຊວງພາຍໃນ ເລກທີ 05/ພນ, ລົງວັນທີ 31 ມັງກອນ 2023)

Guidelines on Formulation of Village Rules and Regulations (Ministry of Interior No. 05/ພນ, January 31, 2023)

简介

老挝内政部就村级规章(村规民约)的制定与修订发布指导意见,规定其目的、目标、含义、指导方向、制定与批准程序、基本框架内容及组织实施,并附村规章范本(含总则、群众组织、行政管理、经济财政、文化社会、国防治安、政策与对违反者的措施、最后条款等条文)。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This Guidance, issued by the Ministry of Home Affairs of Laos on the formulation and amendment of village regulations (village rules and covenants), stipulates their purpose, objectives, meaning, guiding direction, formulation and approval procedures, basic framework content, and implementation organization, accompanied by a model village regulation (including general provisions, mass organizations, administrative management, economy and finance, culture and society, national defense and security, policies and measures for violators, and final provisions).

ບົດສະຫຼຸບ

ຄຳແນະນຳຂອງກະຊວງພາຍໃນ ກ່ຽວກັບການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ປັບປຸງລະບຽບບ້ານ (ກົດບ້ານ) ກຳນົດຈຸດປະສົງ, ເປົ້າໝາຍ, ຄວາມໝາຍ, ທິດທາງ, ຂັ້ນຕອນການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ອະນຸມັດ, ໂຄງຮ່າງເນື້ອໃນພື້ນຖານ ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ພ້ອມດ້ວຍແບບຢ່າງກົດບ້ານ (ປະກອບດ້ວຍບົດທົ່ວໄປ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ, ການປົກຄອງ, ເສດຖະກິດ-ການເງິນ, ວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ, ປ້ອງກັນຊາດ-ຄວາມສະຫງົບ, ນະໂຍບາຍ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ, ບົດສຸດທ້າຍ ແລະ ອື່ນໆ).

条文

第1条

内政部依据《地方行政法》(修订版,第68/ສພຊ号,2015年12月14日)、《立法法》(第06/ສພຊ号,2021年11月16日)、《关于内政部组织与活动的法令》(第575/ນຍ号,2021年9月28日)及地方行政司呈文(第07/ປທ号,2023年1月12日),由部长发布如下指导意见:
一、目的与目标
1. 目的:1.1 规定村规章制定与修订的含义、指导方向、步骤,使之符合法律、规章并切合实际;1.2 保障公正,维护国家、集体、个人及村内社会的合法权益;1.3 使村的行政管理富有效能、效率并纳入规范化轨道。
2. 目标:2.1 群众的生活与活动符合法律、规章并与风俗习惯相协调,整洁有序、美观、生命财产安全,杜绝各种不良现象,安居乐业;2.2 群众有认知理解,并主动参与组织实施;2.3 在基层促进法律的贯彻实施并树立守法意识。
二、含义
村规章是村行政机关为贯彻执行上级国家机关的法规,或为在其权限和职责范围内管理治安、维护秩序而制定的法规。
三、指导方向
1. 内容须符合宪法、法律、各部门法规或上位法规,以及村的特点、潜力和整体利益;2. 村规章内容须与四项内容、四项目标相联系;3. 保障公开、透明,与相关方协调配合,发扬民主,广泛征求意见;4. 结构适当,所用内容、词语、文句、用语含义须确切、严谨、清晰易懂,并切合各地实际。
四、村规章的制定与批准步骤
村规章须在符合法律和规章的基础上制定。每次制定和修订村规章须按以下详细步骤进行:1. 村长任命并在负责制定或修订村规章的班子内进行分工,其成员包括:村长任组长,副村长任副组长,老挝建国阵线组织和群众组织为成员,各村务协助组为成员,其他必要部门为成员;2. 责任班子研究制定或修订村规章内容并呈报村行政机关;3. 村行政机关召开村民会议协商提意见,以就村规章草案达成一致;4. 村行政机关会同内政办公室审改、指导并向司法办公室征求意见;5. 内政办公室呈办公厅,转呈县长、市镇长、市长批准;6. 公布并宣传指导组织实施。
五、村规章的基本框架内容
村规章框架内容须与村行政机关及村务协助组的职责、权限相联系。除上述外,起草村规章时还须注意以下问题:1. 适用范围与对象的确定:须严谨,能管理并保护村及各族人民的整体权益,仅在村域内具有强制效力。2. 文件服务费及村各项义务的确定:文件服务费须详细、严谨研究确定,符合规章,并经上级同意批准;各项义务的确定须统一、合理,以与相关方协调为基础。3. 政策的确定:在村规章中确定政策十分重要,对认真尊重并良好遵守村规章者,须予以表彰,或给予某种适当政策;此外亦须顾及对贫困者、老年人、残疾人、有子女参军服役者、为村作出贡献或牺牲者的政策;制定村规章不得以营利为目的,不得给群众生活造成困难混乱。4. 措施的确定:措施是促使个人尊重并遵守村规章的一种方法,须合理,不过重或过轻,且须以不抵触法律为基础;措施有多种不同形式,如赔偿、罚款(须规定最高限额)、为村从事公益活动等。
六、组织实施
1. 内政部地方行政司负责组织宣传、贯彻、指导、跟踪检查本指导意见的实施成效;2. 各级地方行政机关统一宣传、贯彻并组织实施;3. 内政厅、内政办公室协同相关方落实、督促、跟踪本指导意见的严格、常态化实施;4. 实施中如遇困难,按程序向相关方报告以供审议;5. 本指导意见自签署之日起生效,取代关于制定村规章的第10/ພນ号指导意见(2016年8月24日)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ກະຊວງພາຍໃນ ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ (ສະບັບປັບປຸງ, ເລກທີ 68/ສພຊ, ວັນທີ 14 ທັນວາ 2015), ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການສ້າງກົດໝາຍ (ເລກທີ 06/ສພຊ, ວັນທີ 16 ພະຈິກ 2021), ດຳລັດວ່າດ້ວຍການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວຂອງກະຊວງພາຍໃນ (ເລກທີ 575/ນຍ, ວັນທີ 28 ກັນຍາ 2021) ແລະ ໜັງສືສະເໜີຂອງກົມການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ (ເລກທີ 07/ປທ, ວັນທີ 12 ມັງກອນ 2023), ລັດຖະມົນຕີ ອອກຄຳແນະນຳດັ່ງນີ້:
ໜຶ່ງ: ຈຸດປະສົງ ແລະ ເປົ້າໝາຍ
1. ຈຸດປະສົງ: 1.1 ກຳນົດຄວາມໝາຍ, ທິດທາງ, ຂັ້ນຕອນການສ້າງ ແລະ ປັບປຸງລະບຽບບ້ານ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ເໝາະສົມກັບສະພາບຕົວຈິງ; 1.2 ຮັບປະກັນຄວາມຍຸຕິທຳ, ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງລັດ, ລວມໝູ່, ບຸກຄົນ ແລະ ສັງຄົມພາຍໃນບ້ານ; 1.3 ເຮັດໃຫ້ການປົກຄອງບ້ານມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ ແລະ ເຂົ້າສູ່ລະບຽບແບບແຜນ.
2. ເປົ້າໝາຍ: 2.1 ຊີວິດການເປັນຢູ່ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວຂອງປະຊາຊົນ ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ປະສານສົມທົບກັບຮີດຄອງປະເພນີ, ມີຄວາມສະອາດ, ເປັນລະບຽບ, ງາມ, ປອດໄພຊີວິດ ແລະ ຊັບສິນ, ລົບລ້າງປະກົດການບໍ່ດີຕ່າງໆ, ຢູ່ເຢັນເປັນສຸກ; 2.2 ປະຊາຊົນມີຄວາມຮູ້ຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງຕັ້ງໜ້າ; 2.3 ຊຸກຍູ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກົດໝາຍ ແລະ ສ້າງຈິດສຳນຶກໃນການເຄົາລົບກົດໝາຍໃນຂັ້ນຮາກຖານ.
ສອງ: ຄວາມໝາຍ
ລະບຽບບ້ານ ແມ່ນລະບຽບການທີ່ອົງການປົກຄອງບ້ານ ວາງອອກເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດລະບຽບການຂອງອົງການລັດຂັ້ນເທິງ ຫຼື ເພື່ອຄຸ້ມຄອງຄວາມສະຫງົບ, ຮັກສາຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ພາຍໃນຂອບເຂດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງຕົນ.
ສາມ: ທິດທາງ
1. ເນື້ອໃນຕ້ອງສອດຄ່ອງກັບລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ, ລະບຽບການຕ່າງໆຂອງຂະແໜງການ ຫຼື ລະບຽບການຂັ້ນເທິງ, ພ້ອມທັງລັກສະນະສະເພາະ, ທ່າແຮງ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດລວມຂອງບ້ານ; 2. ເນື້ອໃນລະບຽບບ້ານຕ້ອງເຊື່ອມໂຍງກັບສີ່ເນື້ອໃນ, ສີ່ເປົ້າໝາຍ; 3. ຮັບປະກັນຄວາມເປີດເຜີຍ, ໂປ່ງໃສ, ປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ສົ່ງເສີມປະຊາທິປະໄຕ, ຮັບຟັງຄຳເຫັນຢ່າງກວ້າງຂວາງ; 4. ໂຄງສ້າງເໝາະສົມ, ເນື້ອໃນ, ຄຳສັບ, ປະໂຫຍກ, ຖ້ອຍຄຳທີ່ນຳໃຊ້ຕ້ອງມີຄວາມໝາຍທີ່ແນ່ນອນ, ຮອບຄອບ, ຈະແຈ້ງ ເຂົ້າໃຈງ່າຍ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບສະພາບຕົວຈິງຂອງແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນ.
ສີ່: ຂັ້ນຕອນການສ້າງ ແລະ ອະນຸມັດລະບຽບບ້ານ
ລະບຽບບ້ານຕ້ອງສ້າງຂຶ້ນໂດຍອີງໃສ່ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ. ການສ້າງ ແລະ ປັບປຸງລະບຽບບ້ານແຕ່ລະຄັ້ງ ຕ້ອງດຳເນີນຕາມຂັ້ນຕອນລະອຽດດັ່ງນີ້: 1. ນາຍບ້ານແຕ່ງຕັ້ງ ແລະ ແບ່ງງານໃນຄະນະຮັບຜິດຊອບສ້າງ ຫຼື ປັບປຸງລະບຽບບ້ານ, ເຊິ່ງສະມາຊິກປະກອບດ້ວຍ: ນາຍບ້ານເປັນຫົວໜ້າຄະນະ, ຮອງນາຍບ້ານເປັນຮອງຫົວໜ້າຄະນະ, ອົງການແນວລາວສ້າງຊາດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນເປັນຄະນະ, ກຸ່ມຊ່ວຍເຫຼືອວຽກງານບ້ານຕ່າງໆເປັນຄະນະ, ພາກສ່ວນອື່ນໆທີ່ຈຳເປັນເປັນຄະນະ; 2. ຄະນະຮັບຜິດຊອບ ສຶກສາຄົ້ນຄວ້າສ້າງ ຫຼື ປັບປຸງເນື້ອໃນລະບຽບບ້ານ ແລະ ສະເໜີຕໍ່ອົງການປົກຄອງບ້ານ; 3. ອົງການປົກຄອງບ້ານ ຈັດກອງປະຊຸມປະຊາຊົນບ້ານ ເພື່ອປຶກສາຫາລື ແລະ ໃຫ້ຂໍ້ສະເໜີ ເພື່ອໃຫ້ບັນລຸຄວາມເຫັນດີເຫັນພ້ອມກ່ຽວກັບຮ່າງລະບຽບບ້ານ; 4. ອົງການປົກຄອງບ້ານ ຮ່ວມກັບຫ້ອງການພາຍໃນ ກວດກາ, ປັບປຸງ, ຊີ້ນຳ ແລະ ສະເໜີຂໍຄຳເຫັນຈາກຫ້ອງການຍຸຕິທຳ; 5. ຫ້ອງການພາຍໃນ ສະເໜີຕໍ່ຫ້ອງວ່າການ, ສົ່ງຕໍ່ໃຫ້ເຈົ້າເມືອງ, ເຈົ້າຂະແໜງເມືອງ, ເຈົ້າຄອງນະຄອນ ອະນຸມັດ; 6. ປະກາດ ແລະ ເຜີຍແຜ່ ຊີ້ນຳການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.
ຫ້າ: ເນື້ອໃນກອບພື້ນຖານຂອງລະບຽບບ້ານ
ເນື້ອໃນກອບຂອງລະບຽບບ້ານ ຕ້ອງເຊື່ອມໂຍງກັບສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງອົງການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ກຸ່ມຊ່ວຍເຫຼືອວຽກງານບ້ານ. ນອກຈາກນີ້, ໃນການຮ່າງລະບຽບບ້ານ ຍັງຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ບັນຫາດັ່ງນີ້: 1. ການກຳນົດຂອບເຂດ ແລະ ຜູ້ຖືກນຳໃຊ້: ຕ້ອງຮອບຄອບ, ສາມາດຄຸ້ມຄອງ ແລະ ປົກປ້ອງຜົນປະໂຫຍດລວມຂອງບ້ານ ແລະ ປະຊາຊົນທຸກເຜົ່າ, ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ສະເພາະພາຍໃນເຂດບ້ານເທົ່ານັ້ນ. 2. ການກຳນົດຄ່າບໍລິການເອກະສານ ແລະ ພັນທະຕ່າງໆຂອງບ້ານ: ຄ່າບໍລິການເອກະສານ ຕ້ອງສຶກສາຄົ້ນຄວ້າກຳນົດຢ່າງລະອຽດ, ຮອບຄອບ, ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບການ ແລະ ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຈາກຂັ້ນເທິງ; ການກຳນົດພັນທະຕ່າງໆ ຕ້ອງເປັນເອກະພາບ, ສົມເຫດສົມຜົນ ແລະ ອີງໃສ່ການປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. 3. ການກຳນົດນະໂຍບາຍ: ການກຳນົດນະໂຍບາຍໃນລະບຽບບ້ານ ແມ່ນສຳຄັນຫຼາຍ, ຕ້ອງມີການຍ້ອງຍໍ ຫຼື ໃຫ້ນະໂຍບາຍທີ່ເໝາະສົມ ແກ່ຜູ້ທີ່ເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບບ້ານຢ່າງດີ; ນອກຈາກນີ້ ຍັງຕ້ອງຄຳນຶງເຖິງນະໂຍບາຍສຳລັບຜູ້ທຸກຍາກ, ຜູ້ສູງອາຍຸ, ຄົນພິການ, ຜູ້ທີ່ມີລູກຫຼານໄປຮັບໃຊ້ທະຫານ, ຜູ້ທີ່ມີຄຸນປະໂຫຍດ ຫຼື ເສຍສະລະໃຫ້ແກ່ບ້ານ; ການສ້າງລະບຽບບ້ານ ຕ້ອງບໍ່ມີຈຸດປະສົງເພື່ອຫາກຳໄລ, ຕ້ອງບໍ່ເຮັດໃຫ້ຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ຫຼື ວຸ່ນວາຍ. 4. ການກຳນົດມາດຕະການ: ມາດຕະການ ແມ່ນວິທີການໜຶ່ງ ເພື່ອຊຸກຍູ້ໃຫ້ບຸກຄົນ ເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບບ້ານ, ຕ້ອງສົມເຫດສົມຜົນ, ບໍ່ໜັກ ຫຼື ເບົາເກີນໄປ, ແລະ ຕ້ອງອີງໃສ່ການບໍ່ຂັດກັບກົດໝາຍ; ມາດຕະການມີຫຼາຍຮູບແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເຊັ່ນ: ການຊົດໃຊ້ຄ່າເສຍຫາຍ, ການປັບໃໝ (ຕ້ອງກຳນົດວົງເງິນສູງສຸດ), ການເຮັດກິດຈະກຳສາທາລະນະປະໂຫຍດໃຫ້ບ້ານ ເປັນຕົ້ນ.
ຫົກ: ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ
1. ກົມການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ກະຊວງພາຍໃນ ຮັບຜິດຊອບຈັດຕັ້ງເຜີຍແຜ່, ຊີ້ນຳ, ຕິດຕາມກວດກາຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳແນະນຳສະບັບນີ້; 2. ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທຸກຂັ້ນ ພ້ອມກັນເຜີຍແຜ່, ຊີ້ນຳ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ; 3. ພະແນກພາຍໃນ, ຫ້ອງການພາຍໃນ ປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ຕິດຕາມ, ກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳແນະນຳສະບັບນີ້ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ ແລະ ເປັນປະຈຳ; 4. ຖ້າມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ໃຫ້ລາຍງານຕໍ່ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕາມຂັ້ນຕອນ ເພື່ອພິຈາລະນາ; 5. ຄຳແນະນຳສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມເປັນຕົ້ນໄປ, ແລະ ໃຫ້ຍົກເລີກຄຳແນະນຳວ່າດ້ວຍການສ້າງລະບຽບບ້ານ ສະບັບເລກທີ 10/ພນ (ວັນທີ 24 ສິງຫາ 2016).

第2条

(村规章范本)第一条 目的:本规章的制定旨在作为村政权管理村务、纳入法律规范、维护团结与平等、并为村内各族人民带来整体利益的工具与依据。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

(ແບບຢ່າງຂໍ້ບັງຄັບບ້ານ) ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ: ຂໍ້ບັງຄັບນີ້ຖືກກຳນົດຂຶ້ນ ເພື່ອເປັນເຄື່ອງມື ແລະ ພື້ນຖານໃຫ້ແກ່ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານບ້ານ, ນຳເຂົ້າສູ່ຂອບເຂດກົດໝາຍ, ຮັກສາຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ຄວາມສະເໝີພາບ, ແລະ ນຳມາເຊິ່ງຜົນປະໂຫຍດລວມໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນທຸກເຜົ່າພາຍໃນບ້ານ.

第3条

第二条 术语解释(如有)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ຄຳອະທິບາຍສັບ (ຖ້າມີ).

第4条

第三条 适用范围与对象。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ຂອບເຂດ ແລະ ຜູ້ຖືກນຳໃຊ້.

第5条

第四条 参加群众组织活动:村内身为群众组织成员的群众,须参加该组织举办的各项活动。如有人不遵守须……(措施待填)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ການເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳຂອງອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ: ປະຊາຊົນທີ່ເປັນສະມາຊິກຂອງອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນພາຍໃນບ້ານ ຕ້ອງເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳຕ່າງໆທີ່ອົງການຈັດຕັ້ງນັ້ນຈັດຂຶ້ນ. ຖ້າມີຜູ້ໃດບໍ່ປະຕິບັດຕາມ ຕ້ອງ……(ມາດຕະການທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ກຳນົດ).

第6条

第六条 群众的参与:村内群众须配合或参与村的整体工作,如执行行政机关的规章、履行各项义务或为村的整体工作作出贡献。如有人不遵守须……(措施待填)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງປະຊາຊົນ: ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານຕ້ອງໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມື ຫຼື ມີສ່ວນຮ່ວມໃນວຽກງານລວມຂອງບ້ານ ເຊັ່ນ: ການປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຂອງອົງການປົກຄອງ, ການປະຕິບັດໜ້າທີ່ຕ່າງໆ ຫຼື ການປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນວຽກງານລວມຂອງບ້ານ. ຖ້າຜູ້ໃດບໍ່ປະຕິບັດຕາມຕ້ອງ... (ມາດຕະການລໍຖ້າຕື່ມ).

第7条

第八条 经营活动:从事买卖谋生或各种职业的每户,须按规定的法律步骤办理,如申请登记、向国家缴纳各项义务。如有人不遵守须……(措施待填)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ການດຳເນີນທຸລະກິດ: ແຕ່ລະຄອບຄົວທີ່ປະກອບອາຊີບຊື້ຂາຍລ້ຽງຊີບ ຫຼື ອາຊີບຕ່າງໆ ຕ້ອງດຳເນີນການຕາມຂັ້ນຕອນທາງກົດໝາຍທີ່ກຳນົດໄວ້ ເຊັ່ນ: ການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍຂຶ້ນທະບຽນ, ການຊຳລະພັນທະຕ່າງໆໃຫ້ແກ່ລັດ. ຖ້າຜູ້ໃດບໍ່ປະຕິບັດຕາມ ຕ້ອງ…… (ມາດຕະການລໍຖ້າຕື່ມ).

第8条

(本条该部分明细以老挝官方公报刊载的正本为准。)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 [ຕົ້ນສະບັບ ການອ່ານຕົ້ນສະບັບຂາດຫາຍ, ລໍຖ້າກວດສອບ]

第9条

第十条 教育:每户须重视子女的就学学习,达到学龄的儿童须送入学校,不得让子女中途辍学或在小学毕业前退学。如有人不遵守须……(措施待填)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ການສຶກສາ: ແຕ່ລະຄອບຄົວຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ການຮຽນຂອງລູກຫຼານ, ເດັກທີ່ຮອດໄວຮຽນຕ້ອງສົ່ງເຂົ້າໂຮງຮຽນ, ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ລູກຫຼານອອກກາງຄັນ ຫຼື ອອກກ່ອນຈົບຊັ້ນປະຖົມ. ຖ້າຜູ້ໃດບໍ່ປະຕິບັດຕາມຕ້ອງ... (ມາດຕະການລໍຖ້າຕື່ມ).

第10条

第十一条 公共卫生:须保持环境清洁卫生,禁止在各处场所(包括会造成污染、危害健康和环境的公共场所)乱扔垃圾、污物。如有人不遵守须……(措施待填)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ສຸຂະອະນາໄມສາທາລະນະ: ຕ້ອງຮັກສາຄວາມສະອາດ ແລະ ອະນາໄມຂອງສິ່ງແວດລ້ອມ, ຫ້າມຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອ, ສິ່ງເປິເປື້ອນ ໃນສະຖານທີ່ຕ່າງໆ (ລວມທັງສະຖານທີ່ສາທາລະນະ ທີ່ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດມົນລະພິດ, ອັນຕະລາຍຕໍ່ສຸຂະພາບ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ). ຖ້າຜູ້ໃດບໍ່ປະຕິບັດຕາມ ຕ້ອງ... (ມາດຕະການລໍຖ້າຕື່ມ).

第11条

第十三条 人口管理:若某户家庭成员有变动,须在相关部门规定的时限内向村治安委员会申报,以登记户口,如:出生、死亡、娶嫁迁入、子女分户或迁出他处。禁止收留陌生人或来历不明者申报借宿,禁止在家中藏匿坏人。如有人不遵守须……(措施待填)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 13 ການຄຸ້ມຄອງປະຊາກອນ: ຖ້າຄອບຄົວໃດມີການປ່ຽນແປງສະມາຊິກ, ຕ້ອງແຈ້ງຕໍ່ຄະນະຮັກສາຄວາມສະຫງົບຂອງບ້ານພາຍໃນໄລຍະເວລາທີ່ກຳນົດໂດຍອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ເພື່ອລົງທະບຽນຄົວເຮືອນ, ເຊັ່ນ: ການເກີດ, ການຕາຍ, ການແຕ່ງງານຍ້າຍເຂົ້າ, ການແຍກຄອບຄົວຂອງລູກ ຫຼື ການຍ້າຍອອກໄປບ່ອນອື່ນ. ຫ້າມຮັບຄົນແປກໜ້າ ຫຼື ຄົນທີ່ບໍ່ຮູ້ທີ່ມາເຂົ້າພັກແລະແຈ້ງຂໍອາໄສ, ຫ້າມຊ່ອນເຊື່ອງຄົນຊົ່ວໄວ້ໃນເຮືອນ. ຖ້າຜູ້ໃດບໍ່ປະຕິບັດຕາມຕ້ອງ... (ມາດຕະການລໍຖ້າຕື່ມ).

第12条

第十四条 户口簿的保管:每户须保管好户口簿,不得污损、不得撕坏、绝对不得自行在户口簿上涂写任何内容;若户口簿如上所述受损,须重新办理新簿。如有人不遵守须……(措施待填)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 14 ການເກັບຮັກສາປື້ມທະບຽນຄອບຄົວ: ແຕ່ລະຄອບຄົວຕ້ອງເກັບຮັກສາປື້ມທະບຽນຄອບຄົວໃຫ້ດີ, ຫ້າມເຮັດໃຫ້ເປື້ອນ, ຫ້າມຈີກຂາດ, ຫ້າມຂຽນຂໍ້ຄວາມໃດໆ ໃສ່ປື້ມທະບຽນຄອບຄົວດ້ວຍຕົນເອງເດັດຂາດ; ຖ້າປື້ມທະບຽນຄອບຄົວເສຍຫາຍດັ່ງທີ່ກ່າວມາຂ້າງເທິງ, ຕ້ອງດຳເນີນການອອກໃບສະບັບໃໝ່. ຖ້າຜູ້ໃດບໍ່ປະຕິບັດຕາມຕ້ອງ... (ມາດຕະການລໍຖ້າຕື່ມ).

本页展示前 12 条,全文共 20 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译