关于植物新品种的协议

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍພັນພືດໃໝ່

Agreement on New Plant Varieties

简介

本协议由老挝工业与贸易部依据《知识产权法》制定,规定植物新品种注册、注册后续办理、代理、行政复议及植物新品种管理机构等方面的原则与制度。全文共36条。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This Agreement, formulated by the Ministry of Industry and Commerce of Laos under the Law on Intellectual Property, stipulates the principles and systems for the registration of new plant varieties, post-registration procedures, agency, administrative reconsideration, and management agencies for new plant varieties. It consists of thirty-six articles.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ອອກໂດຍກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ໂດຍອີງໃສ່ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ, ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການກ່ຽວກັບການຈົດທະບຽນແນວພັນພືດໃໝ່, ການດຳເນີນການພາຍຫຼັງຈົດທະບຽນ, ຕົວແທນ, ການອຸທອນທາງປົກຄອງ ແລະ ອົງການຄຸ້ມຄອງແນວພັນພືດ, ມີທັງໝົດ 36 ມາດຕາ.

条文

第1条

目的。本协议规定与开展植物新品种工作有关的原则和制度,特别是植物新品种注册、植物新品种注册后的办理、代理、行政复议以及植物新品种工作管理机构,以统一在全国范围内贯彻执行《知识产权法》,并为国家经济社会发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ > -ຂ< <“ ຫ້ > + +#4/ , ເກ ຈ ຜ້ ພ ຈ ຕະ , ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການ ກຽວກັບການຈັດຕັງປະຕິບັດວຽກງານພັນພືດໃຫ ເປັນຕົນ ການຈົດທະບຽນພັນພືດໃຫ, ການດຳເນີນການຫຼັງການຈົດທະບຽນພັນພືດໃຫຟ ການເປັນຜູ້ຕາງຫ້າ, ການທົບທວນຄືນທາງດ້ານບໍລິຫານ ແລະ ອົງການຄຸ້ມຄອງວຽກງານພັນພືດໃໜ ເພື່ອຈັດຕັ່ງປະຕິບັດກົດໝາຍ ວາດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ ໃຫ້ເປັນເອກະພາບ ໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ ແລະ ເປັນການປະກອບສວນເຂົາໃນ ການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງຊາດ .

第2条

植物新品种。植物新品种系指尚未被普遍知晓的植物品种,是指具有同一植物学特性的一组植物,能够确定由某一种或多种遗传类型所产生的各项特征,在同一植物种类中至少有一项特征区别于其他组别,在用于繁殖时具有一致性和稳定性,而不论该组植物是否符合向植物育种者授予保护权的条件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ພັນພືດໃຫ ພັນພືດໃໜ ແມນພັນພືດທີຍັງບໍ່ທັນຮູ້ຈັກກັນທົ່ວໄປ ໜາຍເຖິງກຸມຂອງພືດທີມີລັກສະນະທາງພຶກສາ ຊາດຢ່າງດຽວກັນ ແລະ ສາມາດກຳນົດຄຸນລັກສະນະຕາງໆ ທີເປັນຜົນມາຈາກປະເພດພັນທຸກຳໃດໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍ ປະເພດພັນທຸກຳຮວມກັນ, ມີຄວາມແຕກຕາງຈາກກຸມອຶືນ ໃນພືດຊະນິດດຽວກັນ ຢ່າງຫ້ອຍຫຶງຄຸນລັກສະ ນະ, ມີຄວາມສະໜຳສະເຫຼີ ແລະ ມີຄວາມຄົງຕົວ ໃນເວລານຳໄປຂະຫຍາຍພັນ ໂດຍບໍຄຳນຶງວາຈະຄົບຕາມ ເງືອນໄຂສຳລັບການໃຫ້ສິດການປົກປ້ອງກຸມຂອງພືດດັງກາວ ໃຫ້ແກນັກປະສົມພັນພືດກໍຕາມ . ]

第3条

术语解释。本协议所使用的术语含义如下:1. 申请人,系指提出植物新品种注册、异议、维持有效期、变更名称及/或地址、许可使用、转让、修改、部分或全部撤销、注销植物新品种注册申请的个人、法人或组织,或上述人员权益的继承人;2. 申请,系指提出植物新品种注册、异议、维持有效期、变更名称及/或地址、许可使用、转让、修改、撤销或注销植物新品种注册申请的卷宗文件;3. 异议人,系指对植物新品种注册申请提出异议的个人、法人或组织;4. 异议,系指对已在知识产权官方公报上公布的植物新品种注册申请提交异议申请;5. 撤销,系指由知识产权局进行的行政撤销办理;6. 转让,系指植物品种所有人将其全部或部分权利转让给受让人;7. 转让书,系指就转让事宜所规定的一种书面文件;8. 许可使用,系指同意他人就植物新品种保护行使相关权利,包括同意不依法对依合同条件取得许可使用权的人采取法律行动;9. 被许可使用人,系指从权利人处取得植物新品种使用权的个人、法人或组织;10. 许可使用人,系指就植物新品种颁发使用许可的个人、法人或组织;11. 委托书,系指权利人将其权利委托给一人或多人代为履行职责的书面文件;12. 委托人,系指将其权利委托给一人或多人代为履行职责,以提出植物新品种注册申请或在知识产权局办理其他事务的权利持有人或植物新品种所有人;13. 代理人,系指经植物品种所有人授权,提出植物新品种注册申请或在知识产权局办理其他事务的律师或代理;14. 植物育种者,系指培育或发现并发展植物品种的个人,可由一人或多人依据合法合同共同培育植物品种;15. 植物品种培育或植物品种改良,系指将一株或多株母本植物的繁殖部分进行杂交,或对现有植物品种进行发现与发展,以产生植物新品种。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີໃຊ້ຢູ່ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມບນາຍ ດັງນີ້: 1. ຜູ້ຮ້ອງຂໍ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີໄດ້ຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃບນ ຄັດຄ້ານ, ຮັກສາອາຍຸການ, ປ່ຽນຊື ແລະ/ຫຼື ທີຢູ່, ອະນຸຍາດນຳໃຊ້, ໂອນສິດ, ດັດແກ້ , ຍົກເລີກ ບາງສວນ ຫຼື ທັງໜົດ, ລົບລ້າງ ການຈົດທະບຽນພັນພືດໃຫ ຫຼື ຜູ້ສຶບທອດສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງບຸກຄົນດັ່ງກາວ; 2. ຄຳຮ້ອງ ໜາຍເຖິງ ສຳນວນເອກະສານການຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃໜ, ຄັດຄ້ານ, ຮັກສາອາ ຍຸການ, ປ່ຽນຊື ແລະ/ຫຼື ທີຢູ່, ອະນຸຍາດນຳໃຊ້, ໂອນສິດ, ດັດແກ້, ຍົກເລີກ ຫຼື ລົບລ້າງ ການຈົດທະບຽນພັນ ພືດໃບນ; 3. ຜູ້ຄັດຄ້ານ ບນາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີສະເຫີຂໍຄັດຄ້ານການຮ້ອງຂໍຈົດທະ ບຽນພັນພືດໃຫ; 4. ການຄັດຄ້ານ ໜາຍເຖິງ ການຍືນຄາສະເໜີຂໍຄັດຄ້ານຕໍ່ການຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃໜ ທີໄດ້ ເຜີຍແຜລົງໃນຈົດໜາຍເຫດທາງລັດຖະການ ກຽວກັບຊັບສິນທາງປັນຍາ; 5. ການຍົກເລີກ ບນາຍເຖິງ ການດຳເນີນການຍົກເລີກທາງດ້ານບໍລິຫານ ໂດຍກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ; 6. ການໂອນສິດ ໜາຍເຖິງ ການໂອນສິດທັງຫົດ ຫຼື ບາງສວນ ຂອງເຈົ້າຂອງພັນພືດ ໃຫ້ແກຜູ້ຮັບສິດ; 7. ໃບໂອນສິດ ບນາຍເຖິງ ເອກະສານ ທີເປັນລາຍລັກອັກສອນປະເພດໜຶ໊ງ ທີໄດ້ກຳນົດ ກຽວກັບການ ໂອນສິດ; 8. ການອະນຸຍາດນຳໃຊ້ ບນາຍເຖິງ ການຕົກລົງໃຫ້ຜູ້ອືນນຳໃຊ້ສິດ ກຽວກັບການປົກປ້ອງພັນພືດໃໜ ເພືອນຳໃຊ້ສິດດັງກາວ ລວມທັງການຕົກລົງບໍ່ໃຫ້ດຳເນີນການທາງກົດບໜາຍ ຕໍ່ຜູ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດນຳໃຊ້ສິດຕາມ ເງືອນໄຂຂອງສັນຍາ; 9. ຜູ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດນຳໃຊ້ ບນາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີໄດ້ຮັບສິດນຳໃຊ້ຈາກເຈົ່າ ຂອງສິດຕໍ່ກັບພັນພືດໃໜ; 10. ຜູ້ອະນຸຍາດນຳໃຊ້ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີອອກໃບອະນຸຍາດ ນຳໃຊ້ສິດຕໍ່ ກັບພັນພືດໃຫ; 11. ໃບມອບສິດ ບນາຍເຖິງ ເອກະສານທີເປັນລາຍລັກອັກສອນ ຊຶງເຈົ້າຂອງສິດໄດ້ມອບສິດຂອງຕົນໃຫ້ ບຸກຄົນຫງຶງ ຫຼື ຫຼາຍຄົນປະຕິບັດຫໍ້າທີແທນຕົນ; 12. ຜູ້ມອບສິດ ໜາຍເຖິງ ຜູ້ຖືສິດ ຫຼື ເຈົ້າຂອງ ພັນພືດໃບນ ທີມອບສິດຂອງຕົນໃຫ້ ບຸກຄົນຫົງ ຫຼືຫຼາຍ ຄົນ ປະຕິບັດຫ້າທີແທນຕົນໃນການຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃໜ ຫຼື ດຳເນີນການອືນຢູ່ ນຳກົມຊັບສິນ ທາງປັນຍາ; 13. ຜູ້ຕາງຫ້າ ໜາຍເຖິງ ທະນາຍຄວາມ ຫຼື ຕົວແທນ ທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກເຈົ້າຂອງພັນພືດ ໃນການຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃໜ ຫຼື ດຳເນີນການອືນ ຢູ່ນຳກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ; 14. ນັກປະສົມພັນພືດ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີປະສົມພັນ ຫຼື ຄົ້ນພົບ ແລະ ພັດທະນາພັນພືດ ເຊິງອາດມີ ໜຶງ ຫຼື ຫຼາຍຄົນທີຮ່ວມກັນປະສົມພັນພືດ ທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນສັນຍາຕາມກົດໝາຍ; 15. ການປະສົມພັນພືດ ຫຼື ການປັບປຸງພັນພືດ ໜາຍເຖິງ ການເອົາສ່ວນຂະຫຍາຍພັນຈາກຜືດຕົ້ນຫຶຶງ ຫຼື ຫຼາຍຕົນມາປະສົມກັນ ຫຼື ການຄົ້ນພົບ ແລະ ພັດທະນາພັນພືດ ທີມີຢູ່ໃນປັດຈຸບັນ ເພືອເຮັດໃຫ້ເກີດພັນພືດໃໜ ຂຶ້ນມາ. 2

第4条

植物品种的类别和种类。可在老挝人民民主共和国申请注册为植物新品种的植物,规定于知识产权局2021年11月15日第1266/工贸·知字号《关于植物品种类别和种类目录的协议》之中。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ປະເພດ ແລະ ຊະນິດ ຂອງພັນພືດ ພັນພືດທີ່ສາມາດຂໍຈົດທະບຽນເປັນພັນພືດໃໝ່ ຢູ່ ສປປ ລາວ ແມ່ນໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ບັນຊີປະເພດ ແລະ ຊະນິດພັນພືດ ສະບັບເລກທີ 1266/ກຊປ.ອຄ, ລົງວັນທີ 15/11/2021 ຂອງກົມຊັບສິນ ທາງປັນຍາ. < ໝວດທີ 2 [ມ 4 (ກ ຈ ເ ການຈົດທະບຽນພັນພືດໃໝ່ ”.. - - %-% ,

第5条

植物新品种注册条件。拟提交注册为植物新品种的植物,必须具备以下条件:1. 必须为新品种;2. 必须具有区别性;3. 必须具有一致性;4. 必须具有稳定性。除上述规定的条件外,注册还须审议《知识产权法》及本协议第158条所规定的品种名称确定事项;并且拟注册的植物必须属于《关于可在老挝人民民主共和国注册为植物新品种的植物品种类别和种类目录的协议》所规定的植物品种种类。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂ ການຈົດທະບຽນພັນພືດໃຫປ - + -+ < -: ຈ ຈະ ດນ . ມ ເນ ຕນ ະ ແ້ ພັນພືດທີຈະນຳມາຈົດທະບຽນເປັນພັນພືດໃບນ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັງນີ: 1. ຕ້ອງໃຫ; 2. ຕ້ອງແຕກຕາງ; 3. ຕ້ອງສະໜຳສະເໜີ; 4. ຕ້ອງຄົງຕົວ. ຕ ແ ມ ຂ ຈ ະ % ຈ້ ຈ - ມ. ະ ເ > % <” ເພ ຈ” ນອກຈາກເງືອນໄຂທີໄດກຳນົດໄວ້ເທິງນື ການຈົດທະບຽນ ຍັງຕ້ອງໄດ້ພິຈາລະນາການກຳນົດຊີຂອງພັນ

第6条

提交植物新品种注册申请的程序。申请注册植物新品种者,可依据《知识产权法》所规定的知识产权局表格,向知识产权局提交申请。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂັ້ນຕອນການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃໝ່ ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃໝ່ ສາມາດຍື່ນຄຳຮ້ອງ ຢູ່ນຳກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຕາມແບບຟອມຂອງ

第7条

植物新品种注册申请卷宗。植物新品种注册申请卷宗包含以下文件:1. 按表格填写的对经培育所得植物品种的权利申请;2. 植物育种者姓名,若申请人非植物育种者,须有所有权证明文件;3. 在通过代理人提交申请的情形下,载明代理人在老挝人民民主共和国境内姓名及地址的委托书;4. 植物新品种名称确定申请书;5. 关于植物新品种区别性、一致性和稳定性特征的说明,以及种植排序与步骤的说明;6. 植物新品种特征概要;7. 植物繁殖部分样本或繁殖部分证明文件;8. 关于植物新品种区别性、一致性和稳定性的试种结果报告;9. 规费及服务费收据。植物新品种注册申请卷宗可用老挝语或英语提交;以英语提交的申请及文件,须在提交申请后九十日内译为老挝语(个人、法人或组织的姓名、名称、地址以及专业技术术语除外),且该翻译须依规定经翻译公司认证。若不遵守上述条件,申请将不予审议,并视为放弃权利。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສຳນວນຄຳຮ່ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃບນ ສຳນວນຄ໊າຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃບນປະກອບມີເອກະສານ ດັ່ງນີ້: 1. ຄຳຮ້ອງຂໍສິດຕໍ່ພັນພືດທີໄດ້ມາຈາກການປະສົມພັນ ຕາມແບບພິມ; 2. ຊືນັກປະສົມພັນພືດ, ຖ້າຜູ້ຮ້ອງຂໍ ບໍ່ແມນນັກປະສົມພັນພືດ ຕ້ອງມີຫັງສືຢັ້ງຢືນຄວາມເປັນເຈົ້າຂອງ; 3. ໃບມອບສິດ ທີບົ່ງບອກຊື ແລະ ທີຢູ່ ຂອງຜູ້ຕາງຫໍ້າ ຢູ່ ສປປ ລາວ ໃນກໍລະນີ ທີຍຢືນຄຳຮ້ອງຜານຜູ້ ຕາງໜ້າ; 4. ຫັງສືສະເຫີການກຳນົດຊືຂອງພັນພືດໃຫ; 5. ບົດອະທິບາຍຄຸນລັກສະນະຂອງພັນພືດໃຫ ກຽວກັບ ຄວາມແຕກຕ້າງ, ຄວາມສະໜຳສະເຫຼື ແລະ ຄວາມຄົງຕົວ ແລະ ອະທິບາຍການຈັດລຳດັບ ແລະ ຂັນຕອນການເພາະປູກ; 6. ບົດສັງເຂບຄຸນລັກສະນະຂອງພັນພືດໃໜ; 7. ຕົວຢ່າງສວນຂະຫຍາຍພັນພືດ ຫຼື ຫັງສືຢັ້ງຢືນ ກຽວກັບສວນຂະຫຍາຍພັນພືດ; 8. ບົດລາຍງານຜົນການປູກທົດລອງພັນພືດໃໜ ກຽວກັບ ຄວາມແຕກຕ່າງ, ຄວາມສະໜຳສະເຫີ ແລະ ຄວາມຄົງຕົວ; 9. ໃບຮັບເງິນຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ; ສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃບນ ສາມາດຍືນເປັນພາສາລາວ ຫຼື ພາສາອັງກິດກໍ່ໄດ້, ໃນກໍລະນີ ຄຳຮ້ອງ ແລະ ເອກະສານທີຍືນເປັນພາສາອັງກິດຕ້ອງແປເປັນພາສາລາວ (ຍົກເວັນ ຊື, ທີຢູ່ ຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ຄຳສັບທາງດ້ານວິຊາການ) ພາຍໃນ ເກົາສິບ ວັນ ຫຼັງຈາກທີ ໄດ້ຍືນຄຳຮ່ອງ ຊຶງການແປດັ່ງກາວຕ້ອງໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ ຈາກບໍລິສັດແປພາສາຕາມລະບຽບການ. ຖ້າບໍ່ປະຕິບັດຕາມ ເງື່ອນໄຂດັ່ງກາວ ຄຳຮ້ອງຈະບໍ່ຖືກນຳມາພິຈາລະນາ ແລະ ຖືວາສະຫຼະສິດ .

第8条

取得申请提交日的最低条件。植物新品种注册申请取得申请提交日的最低条件,至少须符合本协议的有关规定。知识产权局认为申请符合最低条件时,须接收申请、给予编号及申请提交日,并出具收据。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຕ້ອງຮັບເອົາຄຳຮ້ອງ, ໃຫ້ເລກທີ ແລະ ວັນທີຍືນຄຳຮ້ອງ ແລະ ອອກໃບຮັບເງິນ ໃນເມື່ອເຫັນວ່າຄຳຮ້ອງຫາກສອດຄອງຕາມເງື່ອນໄຂຕຳສຸດ.

第9条

关于植物新品种特征的说明。植物新品种特征说明须包含以下信息:1. 区别性、一致性和稳定性;2. 品种排序及种植步骤;3. 培育成植物新品种的改良或发展方法。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ບົດອະທິບາຍ ກ່ຽວກັບຄຸນລັກສະນະພັນພືດໃໝ່ ບົດອະທິບາຍຄຸນລັກສະນະຂອງພັນພືດໃໝ່ຕ້ອງມີຂໍ້ມູນດັ່ງນີ້: 1. ຄວາມແຕກຕ່າງ, ຄວາມສະໝ່ຳສະເໝີ ແລະ ຄວາມຄົງຕົວ; 2. ຈັດລຳດັບແນວພັນ ແລະ ຂັ້ນຕອນການເພາະປູກ; 3. ວິທີການປັບປຸງ ຫຼື ພັດທະນາ ມາເປັນພັນພືດໃໝ່.

第10条

概要。植物新品种特征概要,须包含使知识产权局及社会公众能够从所披露信息中理解育种者构思的内容,但不视为信息披露的一部分,亦不构成对将受保护权利范围的界定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ບົດສັງເຂບ ບົດສັງເຂບຄຸນລັກສະນະຂອງພັນພືດໃຫ ຊຶງຕ້ອງປະກອບມີຂໍ້ມູນທີເຮັດໃຫ້ ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ແລະ ສາທາລະນະຊົນ ສາມາດເຂົ້າໃຈແນວຄວາມຄິດຂອງນັກປະສົມພັນ ຈາກ ການເບີດເຜີຍຂໍ້ມູນແຕບໍ່ຖືວາ ເປັນສ່ວນຫງຶງຂອງການເປີດເຜີຍຂໍ້ມູນ ຫຼື ເປັນການກຳນົດຂອບເຂດສິດທີຈະໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງ. 4

第11条

植物新品种注册申请的审议原则和审议。在就同一种类植物新品种提交多份注册申请的情形下,按先申请者优先的原则审议,以优先权日(如有)为准,前提是该申请符合《知识产权法》的有关规定。若先提交的申请已获注册,知识产权局须就后提交的申请出具拒绝通知书。若取得在后申请提交日的申请先行完成且具备注册条件,知识产权局须暂缓审议该申请,直至对在先申请的审议终结。若在先申请不符合条件,知识产权局须将先前暂缓的申请提交审议。知识产权局不得就拟注册植物品种是否符合获批条件出具意见建议,亦不得向申请人提供法律咨询;但申请人可在缴纳服务费后,提出在知识产权局数据库中查询植物新品种注册信息的申请。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການ ແລະ ການພິຈາລະນາ ຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃໜ ໃນກໍລະນີ ມີການຍຶນຫຼາຍຄາຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນພືດໃບປນ ຊະນິດດຽວກັນ ແມເນໃຫ້ພິຈາລະນາຕາມ ຫຼັກການຄຳຮ້ອງທີຍືນກອນຫໂດຍຖືເອົາວັນບູລິມະສິດ (ຖ້າມີ) ຖ້າຫາກວາຄາຮ້ອງດັງກາວນັ້ນຄົບຖ້ວນຕາມ

第12条

初步审查。知识产权局须在接收植物新品种注册申请后,依《知识产权法》的有关规定进行初步审查。初步审查须自接收申请之日起十个工作日内进行。若申请卷宗不齐全,知识产权局须通知申请人,以便其在自该局发出通知之日起十五个工作日内补齐文件或予以修改。若申请人未能在上述期限内办理,知识产权局须书面通知有关人员,该申请将不予审议,并视为放弃权利。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການກວດສອບເບື້ອງຕົ້ນ ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຕ້ອງດຳເນີນການກວດສອບເບື້ອງຕົ້ນ ພາຍຫຼັງ ຮັບຄ່າຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນພັນ

本页展示前 12 条,全文共 36 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译