关于境外留学奖学金与学员的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ
Decree on Overseas Study Scholarships and Trainees
简介
本法令规定境外留学奖学金与学员管理监察工作的原则、规章和措施,以统一、透明地管理各类境外留学奖学金,并明确学员的获取条件、权利义务及管理机关职责。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decree stipulates principles, regulations, and measures for the management and supervision of overseas study scholarships and students, aiming to uniformly and transparently manage various types of overseas study scholarships, and defines the eligibility conditions, rights and obligations of students, and responsibilities of management authorities.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາທຶນການສຶກສາ ແລະ ນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດທຸກປະເພດຢ່າງເປັນເອກະພາບ ແລະ ໂປ່ງໃສ, ພ້ອມທັງກຳນົດເງື່ອນໄຂການໄດ້ຮັບ, ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງນັກສຶກສາ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງ.
条文
第1条
目的。本法令规定关于境外留学奖学金与学员管理及跟踪监察工作的原则、规章和措施,以使该项工作能够高效、有益地实施,并在全国范围内统一,旨在使境外留学奖学金与学员的管理通过单一窗口形成体系,正确并符合相关法律和规章,能够与地区和国际接轨,参与国家经济社会发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
1 ທຶນສ່ວນຕົວ ທຶນສ່ວນຕົວ ແມ່ນທຶນການສຶກສາ ທິຜູ້ຮຽນຮັບຜິດຊອບຄາໃຊ້ຈາຍ ທັງທົດ.
第2条
境外留学奖学金与学员。境外留学奖学金,是指资助学员学习、就学、研究和培训以及生活的资金。学员,是指获得在境外学习、就学、研究和培训的、初中以上的老挝公民学生、大学生和研究人员,以及获得在老挝人民民主共和国学习、就学、研究和培训的外国公民。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ທຶນການສຶກສາຕ່າງປະທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ ? < " ! <? .ຈ.7 <“? ກ້ .3” ທນການສຶກສາຕາງປະທດ ແມນທຶນສະຫັບສະຫຸນ ການຮຽນ, ການສຶກສາ, ການຄົນຄວ້າ ແລະ ການຝຶກອົບຮົມ ລວມທັງການດຳລົງຊີວິດ ໃຫ້ແກຜູ້ຮຽນ. ນ , າ ຈມ <? < ຫ້ ມ ທກາ ວ ເວໄພ ມູ່ ລ ວ ຜູ່ຮຽນ ແມ່ນນັກຮຽນ, ນັກສຶກສາ ແລະ ນັກຄົນຄວ່າ ທີເປ້ນພົນລະມືອງລາວ ທີໄດ້ຮັບທຶນຮຽນ, ສຶກສາ, າ້ ມ ຈ ກ > , “ຈ້ ຈມ > <? ງ ເ້ > < ຄົນຄວ້າ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ ຢູ່ຕາງປະທດ ແຕ່ຊັນມັດທະຍົມສຶກສາຕອນຕົນ ຂຶນໄປ ແລະ ພົນລະເມືອງ : < ມ ພຸຸວ <? -້ ມ ? ບວບ າ ຕ່າງປະທດ ທີໄດ້ຮັບທຶນຮຽນ, ສຶກສາ, ຄົນຄວ້າ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ ຢູ່ ສປປ ລາວ.
第3条
国家关于境外留学奖学金与学员的政策。国家重视并扶持境外留学奖学金与学员工作发展壮大,按法律规定落实政策,创造条件使老挝公民学员赴境外学习、就学、研究和培训,使外国公民在老挝人民民主共和国学习、就学、研究和培训。国家关注、督促并扶持境外留学奖学金与学员工作,配备人员、供给预算、基础设施、设备、技术和科技,使该项工作有质量、能发展并满足各时期国家经济社会发展的需要。国家鼓励并促进国内外个人、法人和组织投资、捐助并参与境外留学奖学金与学员工作的发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກ່ຽວກັບ ທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ ລັດ ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນ ແລະ ສົ່ງເສີມ ວຽກງານທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ ໃຫ້ມີການ ຂະຫຍາຍຕົວ ແລະ ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ ດ້ວຍການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ສ້າງເງື່ອນໄຂ ໃຫ້ຜູ້ຮຽນທີ່ເປັນພົນລະເມືອງລາວ ໄດ້ຮຽນ, ສຶກສາ, ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ພົນລະເມືອງຕ່າງປະເທດ ໄດ້ຮຽນ, ສຶກສາ, ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ ຢູ່ ສປປ ລາວ. ລັດ ເອົາໃຈໃສ່ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມວຽກງານທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ ດ້ວຍການ ປະກອບບຸກຄະລາກອນ, ສະໜອງງົບປະມານ, ໂຄງລ່າງພື້ນຖານ, ວັດຖຸປະກອນ, ເຕັກນິກ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພື່ອໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວ ມີຄຸນນະພາບ, ຂະຫຍາຍຕົວ ແລະ ຕອບສະໜອງຕາມຄວາມຕ້ອງການໃນການ ພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ. ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ລົງທຶນ, ປະກອບສ່ວນ ແລະ ມີສ່ວນຮ່ວມເຂົ້າໃນການພັດທະນາວຽກງານທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ.
第4条
关于境外留学奖学金与学员工作的原则。境外留学奖学金与学员工作的开展须遵循以下原则:一、符合方针政策、宪法、法律、国家经济社会发展规划、愿景、战略、教育和体育发展规划及国家人力资源发展规划;二、保障对一切境外留学奖学金来源进行集中、统一、单一窗口的全国范围管理;三、保障管理正确、透明、公正且可审计;四、相关个人、法人和组织协调配合并参与。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການກ່ຽວກັບວຽກງານທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງ ນະໂຍບາຍ, ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແຫ່ງຊາດ, ວິໄສທັດ, ຍຸດທະສາດ, ແຜນພັດທະນາການສຶກສາ ແລະ ກິລາ ແລະ ແຜນພັດທະນາຊັບພະຍາກອນ ມະນຸດແຫ່ງຊາດ; 2. ຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງທຸກແຫຼ່ງທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ຢ່າງລວມສູນ, ເປັນເອກະພາບ ແລະ ຜ່ານປະຕູດຽວ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ; 3. ຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງ ໃຫ້ມີຄວາມຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້; 4. ປະສານສົມທົບ ແລະ ມີສ່ວນຮ່ວມຂອງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第5条
法令适用范围。本法令适用于国内外、公私机构中涉及并从事境外留学奖学金与学员工作的个人、法人、组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ດຳລັດ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ພົວພັນ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວກ່ຽວກັບວຽກງານທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ.
第6条
国际合作。国家促进境外留学奖学金与学员工作方面与外国、地区和国际的联系合作,开展经验交流、信息交流、科学技术、人力资源开发、服务、文化社会交流、从外国动员留学资金,履行老挝作为缔约方的公约及相关国际条约。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮ່ວມມືສາກົນ ລັດ ສົ່ງເສີມການພົວພັນ ແລະ ການຮ່ວມມື ກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນກ່ຽວກັບວຽກງານ ທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ້ຮຽນ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ວິທະຍາສາດ, ເຕັກ ໂນໂລຊີ, ການພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດ, ການບໍລິການ, ການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ, ການ ລະດົມທຶນການສຶກສາ ຈາກຕ່າງປະເທດ, ປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ ແລະ ສັນຍາສາກົນທີ່ ກ່ຽວຂ້ອງ. ພາກທີ 1 ທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ
第7条
境外留学奖学金的种类。境外留学奖学金有以下几种:一、两国政府合作奖学金;二、交流奖学金;三、项目奖学金或国际组织奖学金;四、自费奖学金。除上述奖学金外,还有经政府决定的其他奖学金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະພດທຶນການສຶກສາຕ່າງປະທດ ທຶນການສຶກສາຕ່າງປະທດ ມີ ດັງນີ້: |. ທຶນຮວມມືລັດຖະບານສອງຝ່າຍ; 2. ທຶນແລກປ່ຽນ; 2 3. ທຶນໂຄງການ ຫຼື ທຶນອົງການຈັດຕັ່ງສາກົນ; 4. ທຶນສວນຕົວ. ນອກຈາກທຶນການສຶກສາທີກ່າວມາເທິງນີ້ ຍັງມືທຶນການສຶກສາອືນ ຕາມການຕົກລົງຂອງລັດຖະບານ.
第8条
两国政府合作奖学金。两国政府合作奖学金,是指在老挝人民民主共和国政府与外国政府合作基础上的留学奖学金,由出资方按约定承担费用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ທຶນຮວມມືລັດຖະບານສອງຝ່າຍ ທຶນຮວມມືລັດຖະບານສອງຝ່າຍ ແມນທຶນການສຶກສາ ບົນພື້ນຖານການຮວມມື ລະຫວາງ ລັດຖະບານ ຂອງ ສປປ ລາວ ກັບ ລັດຖະບານ ຂອງຕ່າງປແທດ ຊຶ່ງຜູ້ໃຫ້ທຶນ ຮັບຜິດຊອບຄາໃຊ້ຈາຍ ຕາມທີໄດ້ຕົກລົງກັນ.
第9条
交流奖学金。交流奖学金,是指在各部委、机关、省级地方行政机关及各教育机构与外国组织签订合作协议基础上的留学奖学金,由出资方按约定承担费用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ທຶນແລກປ່ຽນ ທຶນແລກປ່ຽນ ແມ່ນທຶນການສຶກສາ ບົນພື້ນຖານການຮວມມື ຂອງກະຊວງ, ອົງການ, ອົງການປົກຄອງ ທ້ອງຖິນຂັ້ນແຂວງ ແລະ ສະຖານການສຶກສາຕາງໆ ທີມີສັນຍາຮວມມື ກັບອົງການຈັດຕັ້ງຂອງຕາງປະທດ ຊຶງ ຜູ້ໃຫ້ທຶນຮັບຜິດຊອບຄາໃຊ້ຈາຍ ຕາມທີໄດ້ຕົກລົງກັນ.
第10条
项目奖学金或国际组织奖学金。项目奖学金或国际组织奖学金,是指由国内外项目、国际组织、基金会、协会及非政府组织供资的留学奖学金,学员按出资方条件获得资助。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ທຶນໂຄງການ ຫຼື ທຶນອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ ທຶນໂຄງການ ຫຼື ທຶນອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ ແມ່ນທຶນການສຶກສາ ທີ່ໄດ້ຮັບການສະໜອງທຶນຈາກໂຄງການ ພາຍໃນ, ຕ່າງປະເທດ, ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ, ມູນນິທິ , ສະມາຄົມ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງ ທີ່ບໍ່ຂຶ້ນກັບ ລັດຖະບານ ຊຶ່ງຜູ້ຮຽນໄດ້ຮັບທຶນສະໜັບສະໜູນ ຕາມເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ໃຫ້ທຶນ.
第11条
自费奖学金。自费奖学金,是指由学生承担全部费用的留学奖学金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ທຶນການສຶກສາແບບຈ່າຍເອງ. ທຶນການສຶກສາແບບຈ່າຍເອງ ໝາຍເຖິງ ທຶນການສຶກສາໄປຮຽນຕ່າງປະເທດ ທີ່ນັກສຶກສາເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທັງໝົດ.
第12条
接受境外留学奖学金。接受境外留学奖学金应依据以下基础:1. 符合国家经济社会发展规划、愿景、战略、教育和体育发展规划及各时期国家人力资源发展规划;2. 对提供奖学金国家的优势教育领域、且对国家经济社会发展具潜力和必要性的领域给予优先;3. 促进有关先进现代的科学技术、科技、经济社会发展的学习。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮັບທຶນການສຶກສາຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ອີງໃສ່ພື້ນຖານ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄອງກັບແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແຫ່ງຊາດ, ວິໄສທັດ, ຍຸດທະສາດ, ແຜນພັດທະນາ ການສຶກສາ ແລະ ກິລາ ແລະ ແຜນພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດແຫ່ງຊາດ ແຕ່ລະໄລຍະ: 2. ໃຫ້ບຸລິມະສິດແກ່ທຶນການສຶກສາ ສຳລັບຂະແໜງການສຶກສາທີ່ພົ້ນເດັ່ນ ຂອງປະເທດທີ່ໃຫ້ທຶນການ ສຶກສາ ແລະ ເປັນທ່າແຮງ, ຈຳເປັນຕໍ່ການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ: 3. ສົ່ງເສີມການສຶກສາ ກ່ຽວກັບການພັດທະນາ ເຕັກນິກວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການພັດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ທີ່ກ້າວໜ້າ ແລະ ທັນສະໄໝ.
本页展示前 12 条,全文共 42 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读