命令 关于加强组织落实、管理乌多姆赛省干部、公务员及武装力量

ຄຳສັ່ງ ວ່າດ້ວຍການເພີ່ມທະວີຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຄຸ້ມຄອງພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ ແລະ ກຳລັງປະກອບອາວຸດ ຢູ່ແຂວງອຸດົມໄຊ

Order on Strengthening Organization, Implementation, and Management of Cadres, Civil Servants, and Armed Forces in Oudomxay Province

简介

乌多姆赛省省长发布命令,要求全省各级国家机构的干部、公务员、武装力量和国有企业人员严格遵守管理与禁止性规定,整治干部公务员队伍中的不良现象,并明确各单位负责人及检查机构的落实、监督与处理职责。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Governor of Oudomxay Province issues an order requiring all cadres, civil servants, armed forces, and state enterprise personnel at all levels of state agencies in the province to strictly comply with management and prohibitory regulations, rectify negative phenomena among cadres and civil servants, and specifies the responsibilities of unit heads and inspection agencies for implementation, supervision, and handling.

ບົດສະຫຼຸບ

ຄຳສັ່ງຂອງເຈົ້າແຂວງອຸດົມໄຊສະບັບນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພະນັກງານ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ ແລະ ພະນັກງານລັດວິສາຫະກິດທຸກຂັ້ນໃນແຂວງ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຂໍ້ຫ້າມຢ່າງເຄັ່ງຄັດ, ແກ້ໄຂປະກົດການຫຍໍ້ທໍ້ໃນກຳລັງພະນັກງານ, ພ້ອມທັງກຳນົດໜ້າທີ່ຂອງຫົວໜ້າອົງການ ແລະ ອົງການກວດກາ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ຕິດຕາມ ແລະ ດຳເນີນມາດຕະການ.

条文

第1条

一、乌多姆赛省全省各级国家机构的干部、公务员、武装力量、国有企业人员,必须发挥主人翁精神,严格执行与管理干部、公务员、武装力量、国有企业人员相关的各项法律、法规性文件及规章制度,其中须注重以下方面:
1.1 忠于祖国、对祖国和人民忠诚纯洁,热爱自己的故乡桑梓,自觉尊重并模范执行宪法、法律及所颁布的各项规章制度,奋发自我磨炼、自我陶冶,努力成为政治素质过硬、具有良好革命道德品质的优秀干部、公务员、武装力量人员;
1.2 努力履行组织所交付的职责、任务和责任,使之符合宪法、法律及所颁布的规章制度,主动参与本人所在组织机构的各项工作活动;
1.3 在勤俭节约方面树立良好榜样,主动参与反对铺张浪费、反对官僚作风、反对贪污腐败;维护干部、公务员、武装力量人员的职业操守,亦即维护自身的荣誉与尊严;敢于对本人所在的组织和同事进行批评检举,同时也要诚恳接受来自组织和同事的批评检举,以便审视、改进和转变自己;
1.4 对来自各类在线媒体的信息资讯,须正确加以甄别消化、使用;将各类公务信息、本人个人信息发布于各类在线媒体时,须审慎斟酌,确保正确、符合老挝优良文化传统。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໜຶ່ງ, ພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ, ແລະ ພະນັກງານວິສາຫະກິດລັດ ໃນທຸກຂັ້ນຂອງແຂວງອຸດົມໄຊ ຕ້ອງປະຕິບັດໜ້າທີ່ເປັນເຈົ້າການ, ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ, ກົດລະບຽບ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຄຸ້ມຄອງພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ, ແລະ ພະນັກງານວິສາຫະກິດລັດ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ໂດຍຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ໃນດ້ານດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
1.1 ຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ປະເທດຊາດ, ມີຄວາມຊື່ສັດສຸດຈິດສຸດໃຈຕໍ່ປະເທດຊາດ ແລະ ປະຊາຊົນ, ຮັກບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຕົນ, ເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດຕາມລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆ ທີ່ໄດ້ປະກາດໃຊ້ຢ່າງເປັນແບບຢ່າງ, ພະຍາຍາມຝຶກຝົນຕົນເອງ, ປັບປຸງຕົນເອງ, ກາຍເປັນພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ ທີ່ດີເດັ່ນ ທີ່ມີຄຸນສົມບັດທາງດ້ານການເມືອງເຂັ້ມແຂງ ແລະ ມີຄຸນທຳປະຕິວັດທີ່ດີ;
1.2 ພະຍາຍາມປະຕິບັດໜ້າທີ່, ພາລະກິດ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບ ທີ່ອົງການຈັດຕັ້ງມອບໝາຍໃຫ້ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ໄດ້ປະກາດໃຊ້, ເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳວຽກງານຕ່າງໆ ຂອງອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ຕົນສັງກັດ ຢ່າງຕັ້ງໜ້າ;
1.3 ເປັນແບບຢ່າງທີ່ດີໃນການປະຫຍັດມັດທະຍັດ, ເຂົ້າຮ່ວມການຕໍ່ຕ້ານການຟຸ່ມເຟືອຍ, ການຫຼົງໄຫຼໃນລະບຽບການ, ການສໍ້ລາດບັງຫຼວງ; ຮັກສາຈັນຍາບັນວິຊາຊີບຂອງພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ, ຄືການຮັກສາກຽດສັກສີ ແລະ ສັກສີຂອງຕົນ; ກ້າວິຈານ ແລະ ກ່າວຟ້ອງຕໍ່ອົງການຈັດຕັ້ງ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງຕົນ, ພ້ອມທັງຮັບເອົາຄຳວິຈານ ແລະ ການກ່າວຟ້ອງຈາກອົງການຈັດຕັ້ງ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມງານ ຢ່າງຈິງໃຈ ເພື່ອທົບທວນ, ປັບປຸງ ແລະ ປ່ຽນແປງຕົນເອງ;
1.4 ຕໍ່ກັບຂໍ້ມູນຂ່າວສານຈາກສື່ອອນໄລນ໌ປະເພດຕ່າງໆ, ຕ້ອງມີການກັ່ນຕອງ, ນຳໃຊ້ ແລະ ບໍລິໂພກຢ່າງຖືກຕ້ອງ; ເມື່ອຈະເຜີຍແຜ່ຂໍ້ມູນຂ່າວສານທາງລັດຖະການຕ່າງໆ, ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງຕົນ ໃສ່ສື່ອອນໄລນ໌ປະເພດຕ່າງໆ, ຕ້ອງພິຈາລະນາຢ່າງຮອບຄອບ ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມຂອງລາວ.

第2条

二、乌多姆赛省全省各级国家机构的干部、公务员、武装力量、国有企业人员,须严格遵守法律、法规性文件以及关于禁止干部、公务员、武装力量、国有企业人员行为的规章制度中所规定的各项禁令,其中须主动遵守以下若干主要禁令:
2.1 禁止对工作交办敷衍塞责、玩忽职守,或擅自停止工作、旷工,或在上班时间内未经组织批准而去处理私人家庭事务及其他事务;
2.2 禁止身穿部门或群众组织的制服进入娱乐场所、餐饮店进行联谊聚会(组织举办的正式活动除外);禁止在公务工作日(周一至周五)自上午7时30分至下午16时30分饮酒、饮啤酒,但获准休假并为家庭、亲属操办各类活动的主人除外;
2.3 禁止以任何形式、任何手段拉帮结派、结党营私,并禁止从事制造混乱、歪曲事实、造谣中伤、诽谤诋毁攻击等行为,以分裂组织内部、个人、社会、民族之间的团结;
2.4 禁止对依法批评检举者,以及向组织反映、报告本人不良现象信息或违法行为者,采取不满意的态度、举止或行为,或进行报复、镇压、强迫、恐吓威胁;
2.5 禁止贪污、诈骗侵占国家、集体财产,行贿、收受民众的贿赂,滥用职位地位、权力、职务,挪用国家或集体财产,越权使用职位地位、权力、职务,对工作的解决进行刁难拖延,从而对个人、法人、组织和社会造成损害;
2.6 禁止不正当地占有或使用国家、集体的场所,将国家或集体的资金、财产用于联谊聚会,或以不符合法律法规的方式将其作为礼物或分给干部或他人;禁止以任何形式煽动拉拢谋求庇护,以谋取个人、家庭、亲属及帮派的私利;
2.7 禁止充当中介、顾问,与投资者、企业、私人合谋串通或为其提供便利,从事不符合国家法律的商业活动;禁止伪造文件或使用伪造文件、伪造签名,跑案件、跑项目、跑各类配额,为涉及本人决定权限的他人创造便利条件,以谋取个人、家庭、亲属及帮派的私利;
2.8 禁止参与、买卖走私品或各类违禁品,例如:走私车辆、走私彩票、违禁商品,禁止从事任何种类、任何形式的赌博;
2.9 禁止未经相关组织批准而放贷、从事场外(非正规渠道)借贷,禁止以超过银行所规定利率的利息发放贷款;
2.10 禁止未经相关组织批准而参与、买卖、转让他人、持有或使用战争武器、自制武器(土枪、火药枪、气枪等)、捕捞水生动物及法律禁止的野生动物的器具,并将其用于活动;
2.11 禁止将各类在线媒体作为工具,发布不正确、不适当的信息资讯、图片、视频片段,从而进行诋毁攻击、批判,给组织、他人造成名誉损害;
2.12 禁止从事违反民族、地方、部族优良风俗习惯和文化的行为;禁止从事招魂、看相、占卜、求神等迷信活动,并禁止以不符合所规定的法律和规章制度的方式利用宗教进行活动;
2.13 禁止参与、吸食或染指任何种类的毒品;如有完整的信息、证据证明买卖、运输、制造、吸食毒品或与毒品有牵连,即立即将其清除出国家机构,并依据所严格颁布的法律和各项规章制度追究刑事责任。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

2. ພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ, ແລະ ບຸກຄະລາກອນຂອງວິສາຫະກິດລັດ ໃນທຸກຂັ້ນຂອງອົງການປົກຄອງແຂວງອຸດົມໄຊ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ, ເອກະສານທີ່ເປັນລະບຽບການ ແລະ ຂໍ້ຫ້າມຕ່າງໆ ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບການກ່ຽວກັບການຫ້າມພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ, ແລະ ບຸກຄະລາກອນຂອງວິສາຫະກິດລັດ ປະພຶດ, ໂດຍສະເພາະຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຂໍ້ຫ້າມຫຼັກດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
2.1 ຫ້າມປະຕິບັດໜ້າທີ່ວຽກງານແບບຜ່ານໆ, ລະເລີຍໜ້າທີ່, ຫຼື ຢຸດເຊົາການເຮັດວຽກໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ຂາດວຽກ, ຫຼື ໃນເວລາເຮັດວຽກ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸມັດຈາກອົງການຈັດຕັ້ງ ໄປຈັດການກິດຈະກຳສ່ວນຕົວ, ຄອບຄົວ ຫຼື ກິດຈະກຳອື່ນໆ;
2.2 ຫ້າມນຸ່ງເຄື່ອງແບບຂອງກົມກອງ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ເຂົ້າໄປໃນສະຖານທີ່ບັນເທີງ, ຮ້ານອາຫານ ເພື່ອຈັດງານລ້ຽງສັງສັນ (ຍົກເວັ້ນກິດຈະກຳທາງການທີ່ອົງການຈັດຕັ້ງ); ຫ້າມດື່ມເຫຼົ້າ, ເບຍ ໃນວັນເຮັດວຽກລາຊະການ (ວັນຈັນ ຫາ ວັນສຸກ) ແຕ່ເວລາ 7:30 ໂມງ ຫາ 16:30 ໂມງ, ແຕ່ຍົກເວັ້ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ພັກ ແລະ ເປັນເຈົ້າພາບຈັດກິດຈະກຳຕ່າງໆ ໃຫ້ຄອບຄົວ ແລະ ຍາດຕິພີ່ນ້ອງ;
2.3 ຫ້າມສ້າງກຸ່ມ, ສ້າງພັກພວກ ເພື່ອຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ ໂດຍວິທີການ ຫຼື ຮູບແບບໃດໆ, ແລະ ຫ້າມກະທຳການສ້າງຄວາມວຸ່ນວາຍ, ບິດເບືອນຄວາມຈິງ, ໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ, ກ່າວຫາ ແລະ ໂຈມຕີ ເພື່ອທຳລາຍຄວາມສາມັກຄີພາຍໃນອົງການຈັດຕັ້ງ, ລະຫວ່າງບຸກຄົນ, ສັງຄົມ ແລະ ຊົນເຜົ່າ;
2.4 ຫ້າມສະແດງທັດສະນະ, ພຶດຕິກຳ ຫຼື ການກະທຳທີ່ບໍ່ພໍໃຈ, ຫຼື ແກ້ແຄ້ນ, ສະກັດກັ້ນ, ບັງຄັບ, ຂົ່ມຂູ່ ຕໍ່ຜູ້ທີ່ວິພາກວິຈານ ແລະ ກ່າວຟ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ພ້ອມທັງຜູ້ທີ່ສະທ້ອນ, ລາຍງານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບພຶດຕິກຳທີ່ບໍ່ດີ ຫຼື ການກະທຳຜິດກົດໝາຍຂອງຕົນ ໃຫ້ອົງການຈັດຕັ້ງ;
2.5 ຫ້າມສໍ້ລາດບັງຫຼວງ, ຫຼອກລວງ ແລະ ຍຶດເອົາຊັບສິນຂອງລັດ ແລະ ລວມໝູ່, ຕິດສິນບົນ, ຮັບສິນບົນຈາກປະຊາຊົນ, ໃຊ້ຕຳແໜ່ງ, ຖານະ, ອຳນາດ, ໜ້າທີ່ໂດຍມີຊອບ, ຍັກຍອກຊັບສິນຂອງລັດ ຫຼື ລວມໝູ່, ໃຊ້ຕຳແໜ່ງ, ຖານະ, ອຳນາດ, ໜ້າທີ່ເກີນຂອບເຂດ, ຂັດຂວາງ ແລະ ຊັກຊ້າການແກ້ໄຂວຽກງານ ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ອົງການຈັດຕັ້ງ ແລະ ສັງຄົມ;
2.6 ຫ້າມຄອບຄອງ ຫຼື ໃຊ້ສະຖານທີ່ຂອງລັດ ແລະ ລວມໝູ່ໂດຍບໍ່ຊອບທຳ, ນຳໃຊ້ເງິນ ແລະ ຊັບສິນຂອງລັດ ຫຼື ລວມໝູ່ ເພື່ອການລ້ຽງສັງສັນ, ຫຼື ແຈກຢາຍເປັນຂອງຂວັນ ຫຼື ແບ່ງປັນໃຫ້ພະນັກງານ ຫຼື ຜູ້ອື່ນ ໂດຍບໍ່ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; ຫ້າມປຸກລະດົມ, ດຶງດູດ, ຊອກຫາການອຸປະຖຳ ໂດຍຮູບແບບໃດໆ ເພື່ອຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ, ຄອບຄົວ, ຍາດຕິພີ່ນ້ອງ ແລະ ພັກພວກ;
2.7 ຫ້າມເປັນນາຍໜ້າ, ທີ່ປຶກສາ, ສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດ ຫຼື ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ນັກລົງທຶນ, ວິສາຫະກິດ, ເອກະຊົນ ເພື່ອດຳເນີນທຸລະກິດທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍຂອງລັດ; ຫ້າມປອມແປງເອກະສານ ຫຼື ໃຊ້ເອກະສານປອມ, ປອມລາຍເຊັນ, ຕິດຕາມຄະດີ, ຕິດຕາມໂຄງການ, ຕິດຕາມໂຄວຕ່າງໆ ເພື່ອສ້າງເງື່ອນໄຂສະດວກໃຫ້ຜູ້ອື່ນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບອຳນາດການຕັດສິນໃຈຂອງຕົນ ເພື່ອຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ, ຄອບຄົວ, ຍາດຕິພີ່ນ້ອງ ແລະ ພັກພວກ;
2.8 ຫ້າມມີສ່ວນຮ່ວມ, ຊື້-ຂາຍສິນຄ້າລັກລອບ ຫຼື ສິນຄ້າຕ້ອງຫ້າມທຸກປະເພດ ເຊັ່ນ: ລົດລັກລອບ, ສະລອດເຕີລັກລອບ, ສິນຄ້າຕ້ອງຫ້າມ, ຫ້າມຫຼິ້ນການພະນັນທຸກຊະນິດ ແລະ ທຸກຮູບແບບ;
2.9 ຫ້າມໃຫ້ກູ້ຢືມ, ດຳເນີນທຸລະກິດກູ້ຢືມນອກລະບົບ (ບໍ່ຜ່ານຊ່ອງທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ) ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸມັດຈາກອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ຫ້າມປ່ອຍກູ້ຢືມດ້ວຍອັດຕາດອກເບ້ຍທີ່ເກີນອັດຕາທີ່ທະນາຄານກຳນົດ;
2.10 ຫ້າມມີສ່ວນຮ່ວມ, ຊື້-ຂາຍ, ໂອນໃຫ້ຜູ້ອື່ນ, ຄອບຄອງ ຫຼື ໃຊ້ອາວຸດສຶກ, ອາວຸດທີ່ເຮັດເອງ (ປືນພື້ນເມືອງ, ປືນໃສ່ດິນປືນ, ປືນລົມ ແລະ ອື່ນໆ), ເຄື່ອງມືຈັບສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າທີ່ກົດໝາຍຫ້າມ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸມັດຈາກອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ແລະ ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນກິດຈະກຳ;
2.11 ຫ້າມໃຊ້ສື່ອອນໄລນ໌ທຸກປະເພດເປັນເຄື່ອງມື ເຜີຍແຜ່ຂໍ້ມູນ, ຂ່າວສານ, ຮູບພາບ, ຄລິບວິດີໂອທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ບໍ່ເໝາະສົມ ເພື່ອໂຈມຕີ, ວິພາກວິຈານ, ທຳລາຍຊື່ສຽງຂອງອົງການຈັດຕັ້ງ ແລະ ຜູ້ອື່ນ;
2.12 ຫ້າມກະທຳການທີ່ລະເມີດຮີດຄອງປະເພນີ ແລະ ວັດທະນະທຳອັນດີງາມຂອງຊາດ, ທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ຊົນເຜົ່າ; ຫ້າມປະກອບກິດຈະກຳໄສ່ສຽງ, ເບິ່ງດວງ, ທຳນາຍ, ໄຫວ້ວອນຂໍພອນ ແລະ ກິດຈະກຳທີ່ເຊື່ອຖືຜີສາງເທວະດາ; ຫ້າມໃຊ້ສາສະໜາເພື່ອດຳເນີນກິດຈະກຳ ໂດຍບໍ່ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກຳນົດໄວ້;
2.13 ຫ້າມມີສ່ວນຮ່ວມ, ສູບ ຫຼື ພົວພັນກັບສິ່ງເສບຕິດທຸກຊະນິດ; ຖ້າມີຂໍ້ມູນ, ຫຼັກຖານທີ່ສົມບູນ ພິສູດໄດ້ວ່າມີການຊື້-ຂາຍ, ຂົນສົ່ງ, ຜະລິດ, ສູບ ຫຼື ພົວພັນກັບສິ່ງເສບຕິດ ໃຫ້ຂັບໄລ່ອອກຈາກອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດທັນທີ ແລະ ດຳເນີນຄະດີອາຍາຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ຖືກບັງຄັບໃຊ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.

第3条

三、省级各部门、相当级别机构、国有企业、各局处、国家银行—金融机构、省级人防—公安两大司令部的负责人,以及县级各办公室、局处的负责人,须主动做到以下各项:
3.1 严格管理干部、公务员、武装力量在生平履历、所交办工作的执行动态、社会活动以及各类休假批准等方面的情况,均按照所颁布的法律和各项规章制度执行;
3.2 将本命令的内容作为开展政治生活、评议、批评检举、按月及按季度审查检查本人职责范围内的干部、公务员、武装力量的组成部分,并对违规者依据法律和所严格颁布的各项规章制度的程序进行跟踪、检查及处理;
3.3 将本命令向本人职责范围内的干部、公务员、武装力量进行宣传普及,使其深入、全面地知悉和理解。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສາມ, ຫົວໜ້າກົມກອງຕ່າງໆໃນລະດັບແຂວງ, ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີລະດັບທຽບເທົ່າ, ວິສາຫະກິດຂອງລັດ, ບັນດາກົມກອງ, ທະນາຄານແຫ່ງຊາດ—ສະຖາບັນການເງິນ, ສອງກອງບັນຊາການໃຫຍ່ຄື ກອງບັນຊາການປ້ອງກັນອາກາດ—ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບຂັ້ນແຂວງ, ພ້ອມທັງຫົວໜ້າຫ້ອງການ ແລະ ກົມກອງຕ່າງໆຂັ້ນເມືອງ, ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກຳນົດດັ່ງນີ້ຢ່າງຕັ້ງໜ້າ:
3.1 ຄຸ້ມຄອງພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ ໃນດ້ານປະຫວັດຊີວິດ, ການເຄື່ອນໄຫວປະຕິບັດວຽກງານທີ່ຖືກມອບໝາຍ, ກິດຈະກຳທາງສັງຄົມ ແລະ ການອະນຸມັດການພັກຜ່ອນປະເພດຕ່າງໆ ໃຫ້ເປັນໄປຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆທີ່ໄດ້ປະກາດໃຊ້;
3.2 ນຳເອົາເນື້ອໃນຂອງຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ມາໃຊ້ເປັນພື້ນຖານໃນການດຳເນີນຊີວິດການເມືອງ, ການປະເມີນຜົນ, ການວິຈານ ແລະ ການກ່າວຟ້ອງ, ການກວດກາປະຈຳເດືອນ ແລະ ປະຈຳໄຕມາດ ຕໍ່ພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ ທີ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ, ແລະ ຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ດຳເນີນການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ຂັ້ນຕອນຂອງລະບຽບການຕ່າງໆທີ່ໄດ້ປະກາດໃຊ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ;
3.3 ເຜີຍແຜ່ຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ໃຫ້ແກ່ພະນັກງານ, ລັດຖະກອນ, ກຳລັງປະກອບອາວຸດ ທີ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ ແລະ ເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ.

第4条

四、责成省内务厅、县内务办公室作为核心,负责贯彻落实、进行业务方面的指导,并定期向领导报告组织落实的结果。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສີ່, ມອບໃຫ້ພະແນກມະຫາດໄທ ແຂວງ, ຫ້ອງການມະຫາດໄທ ເມືອງ ເປັນແກນກາງ, ຮັບຜິດຊອບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ຊີ້ນຳດ້ານວິຊາການ, ແລະ ລາຍງານຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ຜູ້ນຳຢ່າງເປັນປະຈຳ.

第5条

五、责成省、县国家检查委员会主动负责对本命令的贯彻落实进行跟踪、检查,并研究对违规个人和组织的处理措施,报上级审议。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫ້າ, ມອບໃຫ້ຄະນະກວດກາແຫ່ງລັດຂັ້ນແຂວງ ແລະ ຂັ້ນເມືອງ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຕິດຕາມ, ກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳສັ່ງນີ້ຢ່າງຕັ້ງໜ້າ, ພ້ອມທັງສຶກສາມາດຕະການຈັດການກັບບຸກຄົນ ແລະ ອົງກອນທີ່ລະເມີດ, ແລ້ວລາຍງານໃຫ້ຂັ້ນເທິງພິຈາລະນາ.

第6条

六、本命令对乌多姆赛省全省的国家机构、国防-公安武装力量、驻省中央国家机构、各局处、国有企业适用,但不涵盖第三步兵师;本命令自签署之日起生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫົກ, ຄຳສັ່ງນີ້ ໃຊ້ບັງຄັບກັບທຸກອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດ, ກຳລັງປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ, ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດສູນກາງທີ່ປະຈຳຢູ່ແຂວງ, ບັນດາກົມ-ກອງ, ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ໃນທົ່ວແຂວງອຸດົມໄຊ ແຕ່ບໍ່ລວມເຖິງກອງພົນທະຫານບົກທີ 3; ຄຳສັ່ງນີ້ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译