关于餐馆的决定(新闻、文化与旅游部)

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ຮ້ານອາຫານ (ກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ)

Decision on Restaurants (Ministry of Information, Culture and Tourism)

简介

新闻、文化与旅游部就餐馆业务的扶持与管理颁布的决定,规定餐馆经营的原则、分类分级、经营许可、注册资本、当事人权利义务、暂停与注销、禁止性规定、争议解决、管理与检查、奖惩等制度。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Decision of the Ministry of Information, Culture and Tourism on the support and management of restaurant businesses stipulates principles, classification, business licenses, registered capital, rights and obligations of parties, suspension and revocation, prohibitions, dispute resolution, management and inspection, rewards and penalties.

ບົດສະຫຼຸບ

ກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ໄດ້ອອກຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການສົ່ງເສີມ ແລະ ຄຸ້ມຄອງທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ, ກຳນົດຫຼັກການປະກອບການ, ການຈັດປະເພດ ແລະ ຊັ້ນ, ໃບອະນຸຍາດປະກອບການ, ທຶນຈົດທະບຽນ, ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງຄູ່ສັນຍາ, ການພັກໃຊ້ ແລະ ຍົກເລີກ, ຂໍ້ຫ້າມ, ການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ, ພ້ອມທັງມາດຕະການສົ່ງເສີມ ແລະ ລົງໂທດ.

条文

第1条

老挝人民民主共和国。和平 独立 民主 统一 繁荣昌盛。新闻、文化与旅游部。万象市。关于餐馆的决定。依据:修订版《旅游法》第32/国会号(2013年7月24日);新闻、文化与旅游部《组织与活动法令》第95/总号(2017年3月9日);总理关于改进投资许可与经营许可签发服务工作的命令第03/总号。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ. ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນະຖາວອນ. ກະຊວງ ຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ. ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ. ຄຳຕັດສິນໃຈ ກ່ຽວກັບ ຮ້ານອາຫານ. ອີງຕາມ: ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການທ່ອງທ່ຽວ (ສະບັບປັບປຸງ) ສະບັບເລກທີ 32/ສພຊ (ວັນທີ 24 ກໍລະກົດ 2013); ດຳລັດວ່າດ້ວຍການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວ ຂອງ ກະຊວງ ຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ສະບັບເລກທີ 95/ກສ (ວັນທີ 9 ມີນາ 2017); ຄຳສັ່ງ ຂອງ ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ກ່ຽວກັບ ການປັບປຸງວຽກງານການອອກໃບອະນຸຍາດການລົງທຶນ ແລະ ການດຳເນີນທຸລະກິດ ສະບັບເລກທີ 03/ກສ.

第2条

目的。本决定规定餐馆扶持与管理的原则、制度和措施,使之有序、安宁、安全、便捷、快速、透明、公正、规范、清洁、有质量、有标准,以保护个人和法人的权益,吸引游客和投资者,促进本地商品生产并与地区及国际接轨,创造收入、创造就业、向社会分配收益,按绿色和可持续方向为国家发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກຽວກັບການສົ່ງເສີມ ແລະ ຄຸ້ມຄອງຮ່ານ ອາຫານ ໃຫ້ມີຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ສະຫງົບ, ປອດໄພ, ມີຄວາມສະດວກ, ວອງໄວ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ, ຖືກ ຕ້ອງ, ສະອາດ, ມີຄຸນນະພາບ ແລະ ມາດຕະຖານ ເພື່ອປົກປ້ອງສິດ ຜົນປະໂຫຍດ ຂອງບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ ແນ : ເ ຈ“ ເ ! ຈ > > ໃມ ດ 656 .ມ ຕະ ຈະ ແ ຫ ໃສ ດຶງດຸດນັກທ້ອງທ່ຽວ ແລະ ນັກລົງທຶນ, ສົ່ງເສີມການຜະລິດສິນຄຳພາຍໃນ ເຊືອມໂຍງກັບພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ, ສ້າງລາຍຮັບ, ສ້າງວຽກເຮັດງານທຳ, ກະຈາຍລາຍໄດ໋ສູສັງຄົມ ປະກອບສວນພັດທະນາປະເທດຊາດໃຫ້ຂະຫຍາຍຕົວ ຕາມທິດສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ.

第3条

餐馆。餐馆是为游客、旅行者及有需要的公众提供餐饮服务的场所,其结构形式为楼宇、建筑、店铺、厅室、餐园、大酒楼、设于船—筏、车辆或交通工具上的餐馆等,按时代审美加以美化装饰,形式与档次多样化、各异,具有商业模式的经营管理与服务体系,配备有质量、有标准、清洁、安全的餐饮服务设施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຮ້ານອາຫານ ແມ່ນ ສະຖານທີ່ບໍລິການອາຫານ ສຳລັບ ນັກທ່ອງທ່ຽວ, ນັກເດີນທາງ ແລະ ບຸກຄົນທົ່ວໄປ ທີ່ມີ ຄວາມສົນໃຈ ຊຶ່ງມີລະບົບໂຄງສ້າງ ເປັນຕຶກ, ອາຄານ, ຮ້ານ, ຫ້ອງ, ສວນອາຫານ, ພັດຕາຄານ, ຮ້ານອາຫານປະຈຳ ເຮືອ-ແພ, ລົດ ຫຼື ພາຫະນະ ແລະ ອື່ນໆ ຊຶ່ງມີການຕົບແຕ່ງສວຍງາມຕາມຍຸກສະໄໝຂອງຄານິຍົມ ຄວາມຕ້ອງການ, ມີຫຼາກຫຼາຍຮູບແບບ ແລະ ລະດັບ ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ມີລະບົບບໍລິຫານຈັດການ ແລະ ການບໍລິການໃນຮູບແບບທຸລະກິດ, ມີສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກດ້ານການບໍລິການອາຫານ ທີ່ມີຄຸນນະພາບ, ມາດຕະຖານ, ສະອາດ ແລະ ປອດໄພ.

第4条

词语解释。本决定所用词语含义如下:1. 食品:指处于成品、半成品或未经加工状态的物品或物质,如生鲜食品,供人食用,包括饮料、其他产品及用于生产、加工或处理食品的任何物质;2. 餐馆经营者:指餐馆经营业务的所有人;3. 餐馆业务:指已办理企业注册并依法及相关法规、本决定取得餐饮服务经营许可的经营单元;4. 场外餐饮服务:指餐馆经营单元为庆典或展览、商品展销会、传统节庆、国家或地方庆典、新年庆典、婚宴、宴会、创意活动等于各类场所举办的活动提供餐饮配送服务;5. 场内餐饮服务:指餐馆经营单元在其餐馆场所内提供的餐饮服务;6. 大酒楼:指可容纳100个就餐座位以上、符合大酒楼标准的餐饮服务场所楼宇或建筑;7. 餐园:指结构形式为楼宇或建筑、店铺、棚屋等,可容纳50个就餐座位以上、符合餐园标准的餐饮服务场所,通常设于自然旅游地或被自然环绕、面积宽广整洁的区域;8. 餐厅(餐室):指楼宇、建筑、船—筏、车辆或交通工具中某一部分或某一厅室,经设计装饰为餐饮服务场所,可容纳20个就餐座位以上、符合餐厅标准;9. 一般餐馆:指具法人地位、经营自主、不依附于住宿业、娱乐业或旅游业务单元体系内法人的组织机构与场所的餐馆;10. 旅游业务单元旗下餐馆:指依附于旅游业务单元体系内法人的组织机构与场所的餐馆,如住宿场所、娱乐场所、旅游开发投资项目、综合旅游开发投资项目(一站式)等旗下的餐馆,此类餐馆无须办理企业注册和持有经营许可作为单独法人。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໜາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ອາຫານ ໜາຍເຖິງ ວັດຖຸ ຫຼື ສານໃດໜຶ່ງ ຊິງຢູ່ໃນຮູບແບບສຳເລັດຮູບ, ເຄິ່ງສຳເລັດຮູບ ຫຼື ບໍ່ທັນໄດ້ປຸງ ແຕງ ເຊັ່ນ: ອາຫານສົດ ຫຼື ດິບ ເພືອການບໍລິໂພກຂອງຄົນ ລວມທັງເຄືອງດືມ, ຜະລິດຕະພັນອືນ ແລະ ສານໃດໜຶ່ງ ທີນຳໃຊ້ໃນການຜະລິດ, ການກະກຽມປຸງແຕ່ງ ຫຼື ການບຳບັດອາຫານ; 2. ຜູ້ປະກອບການທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ບນາຍເຖິງ ຊຈົສວດກິດຫຫາກນນຸລະຕິດຮາຍອາຍານໄ ດ ໄດ 2. ຜູ້ປະກອບການທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ບນາຍເຖິງ ເຈົ້າຂອງກິດຈະການທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ; 3. ທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ໜາຍເຖິງ ຫົວໜຼ່ວຍທຸລະກິດທີໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນວິສາຫະກິດ ແລະ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ດຳເນີນທຸລະກິດກຽວກັບການບໍລິການອາຫານ ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ລະບຽບການກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້; 4. ການບໍລິການອາຫານ ນອກສະຖານທີ່ ໜາຍເຖິງ ການບໍລິການຂອງຫົວຫຟ່ວຍທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ທີ ບໍລິການ ແລະ ຈັດສິ່ງອາຫານ ໃຫ້ແກເທດສະການ ຫຼື ນິທັດສະການ, ງານວາງສະແດງສິນຄ້າ, ງານບຸນ ປະເພນີ, ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງປະຈຳຊາດ ຫຼື ທ້ອງຖິ່ນ, ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງບຸນປີໃບຟ, ງານດອງ, ງານ ລ້ຽງ, ງານສ້າງສັນ ແລະ ອືນໆ ທີຈັດຂຶ້ນຢູ່ທຕາມສະຖານທີຕາງໆ; 5. ການບໍລິການອາຫານ ໃນສະຖານທີ່ ໜາຍເຖິງ ການບໍລິການອາຫານ ຢູ່ ພາຍໃນສະຖານທີຮ້ານອາຫານ ຂອງຫົວຫວຍທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ; 6. ພັດຕາຄານ ໜາຍເຖິງ ຕຶກ ຫຼື ອາຄານ ຂອງສະຖານທີບໍລິການອາຫານ ທີ່ສາມາດບັນຈຸຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ 100 ປອນນັງຂຶ້ນໄປ ຕາມມາດຕະຖານຂອງພັດຕາຄານ; 7. ສວນອາຫານ ບນາຍເຖິງ ສະຖານທີບໍລິການອາຫານ ທີມີລະບົບໂຄງສ້າງເປັນຕຶກ ຫຼື ອາຄານ, ຮ້ານ, ຕຸບ ແລະ ອືນໆ ທີສາມາດບັນຈຸຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ 50 ປອນນັ່ງຂຶ້ນໄປ ຕາມມາດຕະຖານຂອງສວນອາຫານ ໂດຍ ທົ່ວໄປຈະສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຢູ່ຕາາມສະຖານທີທ່ອງທ່ຽວທຳມະຊາດ ຫຼື ຢູ່ໃນເຂດທີປົກຫຸ້ມໄປດ້ວຍທຳມະຊາດ ທີ່ມີເນື້ອທີກວ້າງຂວາງ ແລະ ສະອາດງາມຕາ; 8. ຫ້ອງອາຫານ ບນາຍເຖິງ ສ່ວນໃດສວນໜຶ່ງ, ຫ້ອງໃດຫ້ອງໜຶ໊ງຂອງຕຶກ, ອາຄານ, ເຮືອ-ແພ, ລົດ ຫຼື ພາ ຫານະ ທີມີການອອກແບບ ແລະ ຕົບແຕ່ງເປັນສະຖານທີບໍລິການອາຫານ ທີສາມາດບັນຈຸຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ . 20 ປອນນັ່ງຂຶ້ນໄປ ຕາມມາດຕະຖານຂອງຫ້ອງອາຫານ; 9. ຮ້ານອາຫານທົ່ວໄປ ໜາຍເຖິງ ຮ້ານອາຫານທີມີຖານະເປັນນິຕິບຸກຄົນ, ມີເອກະລາດໃນການດຳເນີນທຸ ລະກິດ ໂດຍບໍ່ຂຶ້ນກັບລະບົບກົງຈັກການຈັດຕັ່ງ ແລະ ສະຖານທີຂອງທຸລະກິດພັກແຮມ, ທຸລະກິດບັນ ເທີງ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ໃນເຄືອຂອງຫົວໜ່ວຍທຸລະກິດດ້ານການທອງທ່ຽວ; 10. ຮ້ານອາຫານໃນເຄືອຂອງຫົວຫຟ່ວຍທຸລະກິດທ້ອງທ່ຽວ ບນາຍເຖິງ ຮ້ານອາຫານທີຂຶ້ນກັບລະບົບກົງຈັກ ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ສະຖານທີຂອງນິຕິບຸກຄົນໃນເຄືອຂອງຫົວໜ່ວຍທຸລະກິດດ້ານການທອງທຽວ ເຊັ່ນ ຮ້ານອາຫານຂອງສະຖານທີພັກແຮມ, ສະຖານທີບັນເທິງ, ໂຄງການລົງທຶນພັດທະນາແຫຼ້ງທອງທ່ຽວ, ໂຄງການລົງທຶນພັດທະນາແຫຼງທ້ອງທ່ຽວຄົບວົງຈອນ (1015ກ6)ໄໂອກຜ) ແລະ ອືນໆ ຊຶ່ງຮ້ານອາຫານໃນ ເຄືອຂອງທົວຫຟວຍທຸລະກິດດັ່ງກາວ ບໍ່ຈຳເປັນຂຶ້ນທະບຽນວິສາຫະກິດ ແລະ ຖືໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸ ລະກິດ ເບັນນິຕິບຸກຄົນໃໜ.

第5条

国家对餐馆业务的政策。国家通过制定政策、营造环境、提供各方面便利条件,扶持境内外个人、法人、组织机构经营餐饮服务,如基础设施建设、提供有益的信息、关税与税收政策、劳动力、土地使用权、融资渠道、法律地位平等、权益保护、分区政策及其他依法律法规的政策。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກຽວກັບທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ລັດ ສົ່ງເສີມ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ່ງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ ດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການອາຫານ ດ້ວຍການວາງນະໂຍບາຍ ເພື່ອສ້າງສະພາບແວດລ້ອມ ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກດ້ານຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ການສ້າງພື້ນຖານ ໂຄງລາງ, ການສະໜອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ທີ່ເປັນປະໂຫຍດ, ນະໂຍບາຍດ້ານພາສີ, ສ່ວຍສາອາກອນ, ແຮງງານ, ສິດນຳ ໃຊ້ທີດິນ, ການເຂົ້າເຖິງແຫຼ່ງທຶນ, ຄວາມສະເໜີພາບທາງດ້ານກົດໝາຍ, ການປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດ, ນະໂຍບາຍ ຕາມເຂດ ແລະ ນະໂຍບາຍອືນ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第6条

餐馆经营原则。餐馆经营应遵循下列原则:1. 保障国家稳固、社会安宁、安全与有序;2. 符合方针政策、法律法规、旅游战略、国家社会经济发展规划、社会经济发展及提高人民生活水平;3. 保障食品、服务及食品生产加工的清洁与安全;4. 保障消费者健康与财产安全;5. 与相关部门协调,加强国家管理和社会管理,全国集中统一;6. 保护国家、集体、人民、个人、法人、组织机构、游客、投资者及相关经营者的权益;7. 保障符合卫生、清洁、安全、便捷、快速、透明、公正、正确的原则;8. 保障经营许可便捷、精简、快速、透明、公正、合法合规;9. 保障法律面前平等及公平的商业竞争;10. 促进发展手工技能、服务、烹饪、老挝菜、本地产品消费,并向国际推广老挝菜;11. 保护环境、自然资源及国家优良文化。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການ ກຽວກັບການດຳເນີນທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ການດຳເນີນທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງຊາດ, ຄວາມສະຫງົບ, ປອດໄພ ແລະ ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ; 2. ສອດຄ້ອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ, ຍຸດທະສາດການທ່ອງທ່ຽວ, ແຜນພັດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, ການຂະຫຍາຍຕົວຂອງເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ການຍົກລະດັບຊີວິດການ ເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນໃຫ້ດີຂຶ້ນ; 3. ຮັບປະກັນຄວາມສະອາດ ແລະ ປອດໄພ ດ້ານອາຫານ, ການບໍລິການ ແລະ ການຜະລິດ-ປຸງແຕ່ງອາຫານ; 4. ຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພ ຕໍ່ສຸຂະພາບ ແລະ ຊັບສິນຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ; 5. ປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ເພີ່ມທະວີການຄຸ້ມຄອງລັດ ຄຸ້ມຄອງສັງຄົມ ຢ່າງລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບທົ່ວປະເທດ; 6. ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດ ຂອງ ລັດ, ລວມໝູ່, ປະຊາຊົນ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ, ນັກ ທ່ອງທ່ຽວ, ນັກລົງທຶນ ແລະ ຜູ້ປະກອບການ ທີ່ມີສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ; 7. ຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກສຸຂະອະນາໄມ, ສະອາດ, ປອດໄພ, ສະດວກ, ວ່ອງໄວ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ຖືກຕ້ອງ; 8. ຮັບປະກັນການອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃຫ້ມີຄວາມສະດວກ ກະທັດຮັດ, ວ່ອງໄວ, ໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ, ຖືກ ຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 9. ຮັບປະກັນຄວາມສະເໝີພາບຕໍ່ໜ້າກົດໝາຍ ແລະ ການແຂ່ງຂັນດ້ານທຸລະກິດ ທີ່ເປັນທຳ; 10. ເສີມຂະຫຍາຍ ແລະ ພັດທະນາສີມືແຮງງານ, ການບໍລິການ, ການປຸງແຕ່ງອາຫານ, ອາຫານລາວ, ການຊົມ ໃຊ້ຜະລິດຕະພັນພາຍໃນ ແລະ ໂຄສະນາສົ່ງເສີມອາຫານລາວ ສູ່ສາກົນ; 11. ປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ, ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ວັດທະນະທຳອັນດີງາມຂອງຊາດ.

第7条

决定适用范围。本决定适用于境内外以营利为目的从事餐馆经营和场外餐饮服务的个人和法人。本决定不涵盖路边摊、生鲜市场、餐车、自行车—摩托车载餐、个人挑担叫卖式餐饮销售,以及为公益、慈善、社会救助而设立、不以营利为目的、不具持续性商业性活动的餐饮供给。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຕົກລົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການ ດຳເນີນທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ແລະ ການບໍລິການອາຫານນອກສະຖານທີ່ ເພື່ອຫວັງຜົນກຳໄລໃນຮູບແບບທຸລະກິດ. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ບໍ່ກວມເອົາການຂາຍອາຫານ ຢູ່ຕາມແຜງລອຍແຄມທາງ, ຢູ່ຕະຫຼາດສົດ, ລໍຍູ້ຕ້າງອາຫານ, ລົດຖີບ-ລົດຈັກຕ້າງອາຫານ, ການຂາຍອາຫານແບບຫັ້ວ-ຫາບ ຂອງບຸກຄົນ, ຮ້ານອາຫານ ແລະ ການບໍລິການອາ ຫານໃຫ້ທາງລັດຖະການ ຫຼື ສາສະນະສະຖານ ທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ເພື່ອສາທາລະນະປະໂຫຍດ, ການກຸສົນ, ການຊ່ວຍເຫຼືອ ສັງຄົມ ທີ່ບໍ່ຫວັງຜົນກຳໄລ ແລະ ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ ທີ່ມີລັກສະນະປະຈຳ ເພື່ອຫວັງຜົນທາງທຸລະກິດ ແລະ ການຄ້າ.

第8条

国际合作。国家促进与外国、地区、次区域及国际在餐馆业务扶持、发展、管理、手工技能、烹饪和餐饮服务方面的合作,通过经验交流、信息交流、技术、经验、培训、考察学习、教学等有益于老挝餐馆业务的方式开展。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຮ່ວມມືສາກົນ ລັດ ສົ່ງເສີມການພົວພັນຮ່ວມມືກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ, ອານຸພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານສົ່ງເສີມ, ພັດທະນາ ແລະ ຄຸ້ມຄອງທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ, ສີມືແຮງງານ, ການປຸງແຕ່ງອາຫານ ແລະ ການບໍລິການອາຫານ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ປະສົບການ, ການຝຶກອົບຮົມ, ການທັດສະນະສຶກສາ, ການຮຽນ-ການສອນ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ເປັນປະໂຫຍດຕໍ່ວຽກງານທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ຢູ່ ສປປ ລາວ. ໝວດທີ 2 ນະໂຍບາຍສົ່ງເສີມທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ

第9条

分区扶持政策。为展开国家对各行业及分区扶持的政策,已取得合法经营许可并获得清洁安全餐馆标准认证的餐馆经营单元,将获分区扶持政策考虑,如下:第1区指贫困、偏远、社会经济基础设施不利于投资经营的地区,设于该区的餐馆经营单元将获得(扶持);第2区指社会经济基础设施有利于投资经营的地区,设于该区的餐馆经营单元因基础设施和各项便利条件齐备、可良好承接投资而不予政策;第3区指经济特区,设于该区的餐馆经营单元按经济特区政策及相关法律法规执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນະໂຍບາຍ ສົ່ງເສີມຕາມເຂດ ເພືອຜັນຂະຫຍາຍ ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກຽວກັບການສົ່ງເສິມກິດຈະການຕາມຂະແບນງການ ແລະ ຕາມເຂດ, ຫົວຫຟ່ວຍທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນມາດຕະ ຖານຮ້ານອາຫານສະອາດ ແລະ ປອດໄພ ຈະໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາ ນະໂຍບາຍສົ່ງເສີມ ຕາມເຂດ ດັງນີ້: > ເຂດ 1 ຫຼາຍເຖິງ ເຂດທຸກຍາກ, ຫາງໄກສອກຫຼີກ, ພື້ນຖານໂຄງລາງເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ບໍ່ເອື້ອອຳນວຍແກ ການລົງທຶນ ແລະ ການດຳເນີນທຸລະກິດ. ຫົວຫຟ່ວຍທຸລະກົດຮ້ານອາຫານ ທີສ້າງຕັ່ງຂຶ້ນຢູ່ເຂດດັ່ງກາວ ຈະໄດ້ ທ”, 3

第10条

分区利润税免除政策。已取得合法经营许可并按本决定获得1—5朵鸡蛋花级清洁安全餐馆标准认证的餐馆经营单元,将自取得经营许可之日起连续获得分区利润税免除政策,如下:1. 5朵鸡蛋花级、设于第1区:5年;2. 4朵鸡蛋花级、设于第1区:4年;3. 3朵鸡蛋花级、设于第1区:3年;4. 2朵鸡蛋花级、设于第1区:2年;5. 1朵鸡蛋花级、设于第1区:1年;6. 第3区按经济特区政策执行。未获清洁安全餐馆标准认证的经营单元(不享受)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ແລ້ວ ຍັງຈະໄດ້ຮັບນະໂຍບາຍຍົກເວັ້ນພາສີ ແລະ ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ ເປັນ 0% ພາຍໃນ 5 ປີ ນັບແຕ່ມື້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ການຢັ້ງຢືນມາດຕະຖານຮ້ານອາຫານສະອາດ ແລະ ປອດໄພ ເປັນ ຕົ້ນໄປ ສຳລັບການນຳເຂົ້າວັດຖຸປະກອນ, ເຄື່ອງຈັກຜະລິດ ແລະ ປຸງແຕ່ງອາຫານ ເພື່ອຮັບໃຊ້ການຜະລິດທຸລະກິດ ໂດຍກົງ ທີ່ບໍ່ສາມາດຜະລິດ ຫຼື ສະໜອງຢູ່ພາຍໃນ ສປປ ລາວ. ໝວດທີ 3 ປະເພດ ແລະ ຮູບແບບທຸລະກິດຮ້ານອາຫານ ມາດຕາ 11 ປະເພດຮ້ານອາຫານ ຮ້ານອາຫານ ທີ່ກຳນົດຢູ່ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີ 2 ປະເພດ ດັ່ງນີ້: 1. ຮ້ານອາຫານທົ່ວໄປ; 2. ຮ້ານອາຫານໃນເຄືອຂ່າຍທຸລະກິດການທ່ອງທ່ຽວ.

第11条

进口关税及增值税豁免政策。对于已取得合法经营许可并获清洁安全餐馆标准认证的餐馆经营单位,自取得经营许可及清洁安全餐馆标准认证之日起1年内,对进口供直接生产经营、且在老挝境内无法生产或供应的设备、生产及加工机器,免征进口关税及增值税(按0%执行)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນະໂຍບາຍຢຍົກເວັນພາສີ ແລະ ອາກອນມຸນຄາເຟີ໊ມ ຫົວຫປ່ວຍທຸລະກິດຮ້ານອາຫານທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ໄດ້ຮັບການຍັງຢືນມາດ

第12条

餐馆类别。本决定所定餐馆有2类:1. 一般餐馆;2. 旅游业务旗下餐馆。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ປະເພດຮ້ານອາຫານ. ຮ້ານອາຫານຕາມຄຳສັ່ງນີ້ມີ 2 ປະເພດ: 1. ຮ້ານອາຫານທົ່ວໄປ; 2. ຮ້ານອາຫານພາຍໃຕ້ທຸລະກິດການທ່ອງທ່ຽວ.

本页展示前 12 条,全文共 63 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译