关于国家投资企业的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍ ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ
Decree on State-Invested Enterprises
简介
本法令规定国家投资企业(含国有企业与混合企业)的设立、管理、经营活动及监督检查的原则、规章与措施,明确其组织结构、股本增减、改制与清算、会计审计与利润分配,以及财政部等机关的管理与检查职责,旨在提升其经营效益、竞争力与依法经营水平。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decree stipulates principles, regulations, and measures for the establishment, management, business activities, and supervision of state-invested enterprises (including state-owned enterprises and mixed enterprises), specifying their organizational structure, capital increase and decrease, restructuring and liquidation, accounting, auditing, and profit distribution, as well as the management and inspection responsibilities of the Ministry of Finance and other agencies, aiming to improve their operational efficiency, competitiveness, and compliance with the law.
ບົດສະຫຼຸບ
ດຳລັດນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການສ້າງຕັ້ງ, ການຄຸ້ມຄອງ, ການດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ການກວດກາວິສາຫະກິດລົງທຶນຂອງລັດ (ລວມທັງວິສາຫະກິດຂອງລັດ ແລະ ວິສາຫະກິດປະສົມ), ກຳນົດໂຄງສ້າງອົງກອນ, ການເພີ່ມ-ຫຼຸດທຶນ, ການປ່ຽນແປງ ແລະ ຊຳລະບັນຊີ, ການບັນຊີ ແລະ ການກວດສອບ, ການແບ່ງປັນກຳໄລ, ແລະ ໜ້າທີ່ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາຂອງກະຊວງການເງິນ ແລະ ອົງການອື່ນໆ ເພື່ອເພີ່ມປະສິດທິພາບ, ຄວາມສາມາດໃນການແຂ່ງຂັນ ແລະ ການດຳເນີນທຸລະກິດຕາມກົດໝາຍ.
条文
第1条
目的。本法令规定有关国家投资企业的设立、管理、经营活动及跟踪检查的原则、规章与措施,以使国家投资企业高效、稳健地开展经营,依法享有平等地位,旨在提高其责任心与按市场经济机制竞争的能力,并按工业化、现代化方向成长壮大,为国家经济社会发展作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການສ້າງຕັ້ງ, ການຄຸ້ມຄອງ, ການ ເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ການຕິດຕາມ ກວດກາວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນດຳເນີນທຸລະກິດ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ, ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ ແລະ ສະເໝີພາບຕໍ່ໜ້າກົດໝາຍ ແນໃສ່ຍົກສູງຄວາມຮັບຜິດຊອບ, ຄວາມ ສາມາດແຂ່ງຂັນ ຕາມກົນໄກເສດຖະກິດຕະຫຼາດ ແລະ ເຕີບໃຫຍ່ຂະຫຍາຍຕົວ ຕາມທິດຫັນເປັນອຸດສາຫະກຳ ແລະ ທັນສະໄໝ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງຊາດ.
第2条
国家投资企业。国家投资企业,是指由国家独资设立,或国家与其他方合资设立的经营单位,以及由国家收购其他方企业股份的情形。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ແມ່ນ ຫົວຫ່ວຍທຸລະກິດ ທີລັດເປັນຜູ້ລົງທຶນສ້າງຕິງແຕ່ພຽງຜູ້ດຽວ ຫຼື ລັດຮ່ວມທຶນກັບ ພາກສ່ວນອືນເພືອສ້າງຕັງ ລວມທັງການຊີຮຸ້ນຂອງວິສາຫະກິດພາກສ່ວນອືນໂດຍລັດ.
第3条
用语解释。本法令所使用的用语,含义如下:一、股本,是指国家投资企业的资本,按企业形式划分为价值相等或不相等的若干份,持股人享有作为企业所有者的地位,并按其所持股份比例享有权利与利益;二、普通股,是指一种股份,其持有人不得退股;三、优先股,是指一种股份,其持有人可退股,且在分红方面优先于普通股;四、合资人,是指来自其他方、境内外的自然人或法人,与由财政部或受委派的其他方代表的国家方共同出资;五、其他方企业,是指非国有企业,包括境内外企业;六、国有战略企业,是指作为部委、机关管理与调控经济社会工具的大中型企业单位,由各部委、机关确定何种国有企业为本部委、机关的战略单位;七、行业战略业务,是指对服务于国家部委、机关工作具有重要性、必要性与优先性的业务,由其主导设立并持股超过百分之五十;八、国有企业分支机构,是指国有企业按授权开展经营活动而设立的下属组织;九、董事会主席,是指由财政部部长在企业所属行业部门提议的基础上任命或免职、担任董事会主席以领导、指导企业经营管理工作的人员。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີ ຄວາມໜາຍ ດັງນີ: ]. ຮັນ າຍເຖິງ ທຶນຂອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ທີແບ່ງອອກເປັນສ່ວນ ມີມູນຄ່າເທົາກັນ ຫຼື ບໍ່ເທົາກັນ ໂດຍຂຶນກັບຮູບແບບຂອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ຊຶ່ງຜູ້ຖືຮຸ້ນ ມີຖານະເປັນເຈົາຂອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ, ມີສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດ ຕາມອັດຕາສ່ວນຮຸ້ນທີຕົນຖີ; 2. ຮຸ່ນສາມັນ ຫາຍເຖິງ ຮຸ້ນປະເພດຫຶງ ຊຶງຜູ້ເປັນເຈົາຂອງຮຸ້ນ ບໍ່ສາມາດຖອນຮຸ້ນໄດ້; 3. ຮຸ່ນປູລິມະສິດ ຫາຍເຖິງ ຮຸ້ນປະເພດຫຶງ ຊິງເຈົ່າຂອງຮຸ້ນ ສາມາດຖອນໄດ້, ເປັນຮຸ້ນທີໄດ້ຮັບບຸລິມະສິດ ດ້ານເງິນປັນຜົນກ່ອນຮຸ້ນສາມັນ; ] 4. ຜູ້ຮ່ວມທຶນ ພາຍເຖິງ ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນຈາກພາກສ່ວນອື່ນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ມາ ຮ່ວມລົງທຶນກັບພາກລັດ ຕາງພ້າໂດຍກະຊວງການເງິນ ຫຼື ພາກສ່ວນອື່ນ ທີ່ຖືກມອບໝາຍ; 5. ວິສາຫະກິດພາກສ່ວນອື່ນ ຫາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງລັດ ຊຶ່ງລວມມືວິສາຫະກິດຢູ່ພາຍ ໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ; 6. ລັດວິສາຫະກິດຍຸດທະສາດ (5ແຈ!(ເຫຼ 501) ຫາຍເຖິງ ຫົວຫ່ວຍວິສາຫະກິດຂະຫາດກາງ ແລະ ໃຫຍ່ ທີ່ເປັນເຄື່ອງມືໃນການຄູ້ມຄອງ ແລະ ຕັດສົມເສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມຂອງກະຊວງ, ອົງການ ຊຶ່ງໃຫ້ແຕ່ລະ ກະຊວງ, ອົງການ ເປັນຜູ້ກຳນົດວ່າລັດວິສາຫະກິດໃດ ເປັນຫົວຫ່ວຍຍຸດທະສາດຂອງກະຊວງ, ອົງການຕົນ; 7. ທຸລະກິດຍຸດທະສາດຂອງຂະແໜງການ ໜາຍເຖິງ ທຸລະກິດທີ່ມືຄວາມສຳຄັນ, ຈຳເປັນ ແລະ ເປັນບຸ ລິມະສິດ ສຳລັບຣັບໃຊ້ວຽກງານຂອງກະຊວງ, ອົງການຂອງລັດ ຊຶ່ງເປັນເຈົ້າການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ຖືຮຸ້ນຫຼາຍກວ່າ ຫ້າສິບ ສວນຮ້ອຍ; 8. ສາຂາຂອງລັດວິສາຫະກິດ ໜາຍເຖິງ ການຈັດຕັ້ງຫງຂອງລັດວິສາຫະກິດ ທີ່ເຄືອນໄຫວທຸລະກິດ ຕາມການມອບໜາຍ. 9. ປະທານສະພາບໍລິຫານ ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງ ຫຼື ບົດຕຳແຫ່ງ ຈາກລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງການເງິນ ບົນພື້ນຖານການສະເຫືຂອງຂະແຫງການທີ່ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນຂື້ນກັບ, ໃຫ້ເປັນປະທານສະພາ ບໍລິຫານ ເພື່ອນຳພາ ຊື່ນຳວຽກງານຄຸ້ມຄອງການດຳເນີນທຸລະກິດຂອງວິສາຫະກິດ.
第4条
国家关于国家投资企业工作的政策。国家重视管理、整顿与发展国家投资企业,使其按市场机制更加稳健、巩固、具有更高竞争力,依法享有平等地位;为国家投资企业创造便利条件以获取资金来源,提供信息资讯并营造良好环境,以促进经济社会扩展发展。国家鼓励国家投资企业在经营活动中开展境内与国际的交往合作,如:筹集资金来源,寻找发展伙伴,交流经验、信息资讯、科学技术及良好的企业管理经验,提供卓越服务,开拓市场,并提升与区域及国际接轨的能力。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ລັດ ເອົາໃຈໃສ່ ຄຸ້ມຄອງ, ປັບປຸງ ແລະ ພັດທະນາວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ, ພັ້ນຄົງ, ມີ ຄວາມສາມາດແຂ່ງຂັນສູງຂຶ້ນ ຕາມກົນໄກຕະຫຼາດ, ສະເຫືພາບຕໍ່ກົດໝາຍ: ສ້າງເງື່ອນໄຂສະດວກໃນການເຂົ້າເຖິງ ແຫຼ່ງທຶນ, ສະຫອງຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ ແລະ ສ້າງສະພາບແວດລ້ອມ ໃຫ້ແກ່ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ເພື່ອປະກອບສ່ວນ ເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ໃຫ້ຂະຫຍາຍຕົວ. ລັດ ສົ່ງເສີມ ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ໃຫ້ພົວພັນ, ຮ່ວມມືທັງພາຍໃນ ແລະ ສາກົນ ໃນການເຄື່ອນໄຫວທຸລະ ກິດ ເຊັນ: ລະດົມແຫຼ່ງທຶນ, ຊອກຄູ່ຮ່ວມພັດທະນາ ແລະ ແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນ ໂລຊີ ແລະ ປະສົບການໃນການບໍລິຫານທຸລະກິດທີ່ດີ, ການບໍລິການເປັນເລີດ, ເປີດກວ້າງຕະຫຼາດ ທັງຍົກສູງຄວາມ ສາມາດເຊື່ອມໂຍງກັບພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ.
第5条
关于国家投资企业管理工作的原则。国家投资企业管理工作应遵循以下原则:一、符合各阶段的方针政策、法律、战略规划及国家经济社会发展规划;二、实行经营核算机制,自主经营,对国家所交付的财产与资本承担全部责任;三、具备稳健、现代、透明的管理机制,并定期进行内部与外部审计;四、保护国家、集体及投资者的权益,维护公正、安宁与社会秩序,按绿色、可持续方向保护与高效、节约地利用自然资源。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການກ່ຽວກັບວຽກງານການຄຸ້ມຄອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ວຽກງານການຄຸ້ມຄອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແຫ່ງຊາດ ແຕ່ລະໄລຍະ; 2. ປະຕິບັດກົນໄກໄລ່ລຽງທຸລະກິດ, ເປັນເຈົ້າຕົນເອງ ແລະ ຮັບຜິດຊອບຢ່າງເຕັມສ່ວນ ຕໍ່ຊັບສິນ ແລະ ທຶນ ທີ່ລັດ ມອບໃຫ້; 3. ມີກົນໄກຄຸ້ມຄອງບໍລິຫານ ທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ທັນສະໄໝ, ໂປ່ງໃສ, ມີການກວດສອບພາຍໃນ ແລະ ພາຍນອກ ຢ່າງເປັນປະຈຳ; 4. ປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງລັດ, ລວມຫູ່ ແລະ ຜູ້ລົງທຶນ ໃຫ້ມີຄວາມຍຸຕິທຳ, ຄວາມສະຫງົບ, ຄວາມ ເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ, ປະຢັດ ຕາມທິດສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ.
第6条
适用范围。本法令适用于国家投资企业,以及与国家投资企业在老挝人民民主共和国境内的设立、经营活动与管理相关的自然人、法人和组织,包括国有企业在境外设立分支机构的情形。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ແລະ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທີ່ພົວພັນ ກັບການສ້າງຕັ້ງ, ການເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ຢູ່ ສປປ ລາວ ລວມທັງການສ້າງຕັ້ງສາຂາ ຂອງລັດວິສາຫະກິດຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ພາກທີ 1 ປະເພດ ແລະ ຮູບແບບຂອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ
第7条
国家投资企业的类型。国家投资企业有两种类型:一、国家企业或国有企业;二、混合企业。国家企业或国有企业有三种形态:—国家设立并百分之百持股的企业;—国家设立并持股超过百分之五十以上但不足百分之百的企业;—国家收购其股份超过百分之五十以上、并经决定改制为国有企业的其他方企业。混合企业,是指国家或国有企业与其他方(境内或境外)合资的企业,如下:—其他方在国有企业中持股,不超过本条第二款所规定的资本比例;—国家或国有企业按双方约定的资本比例持有其他方企业的股份。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະເພດວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ມີ ສອງ ປະເພດ ດັ່ງນີ້: 1. ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ຫຼື ລັດວິສາຫະກິດ; 2. ວິສາຫະກິດປະສົມ. ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ຫຼື ລັດວິສາຫະກິດ ມີ ສາມ ລັກສະນະ ດັງນີ້: - ວິສາຫະກິດທີ່ລັດສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ແລະ ຖືຮຸ້ນ ຮ້ອຍສ່ວນຮ້ອຍ; - ວິສາຫະກິດທີ່ລັດສ້າງຕັ້ງ ແລະ ຖືຮຸ້ນ ຫຼາຍກວ່າ ຫ້າສິບສ່ວນຮ້ອຍ ຂຶ້ນໄປ ແຕ່ບໍ່ເຖິງຮ້ອຍສ່ວນຮ້ອຍ; - ວິສາຫະກິດພາກສ່ວນອື່ນ ທີ່ລັດໄດ້ຊື່ຮຸ້ນ ຫຼາຍກວ່າ ຫ້າສິບສ່ວນຮ້ອຍ ຂຶ້ນໄປ ແລະ ໄດ້ຕົກລົງຫັນເປັນວິສາຫະກິດຂອງລັດ. ວິສາຫະກິດປະສົມ ແມ່ນວິສາຫະກິດທີ່ຮ່ວມທຶນກັນ ລະຫວ່າງລັດ ຫຼື ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ກັບພາກສ່ວນ ອື່ນ ທັງພາຍໃນ ຫຼື ຕ່າງປະເທດ ດັງນີ້: - ພາກສ່ວນອື່ນຖືຮຸ້ນໃນລັດວິສາຫະກິດ ຊຶ່ງບໍ່ເກີນອັດຕາສ່ວນທຶນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ 2 ຂອງມາດຕານີ້; - ລັດ ຫຼື ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ຖືຮຸ້ນໃນວິສາຫະກິດຂອງພາກສ່ວນອື່ນ ໃນອັດຕາສ່ວນທຶນ ຕາມການຕົກລົງ ກັນ.
第8条
国家投资企业的形式。国家投资企业必须按公司形式(有限公司与公众公司)的原则组建并运营。对于尚未按公司形式原则组建并运营的国有企业,应依据《企业法》进行整顿并改制为公司形式。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຮູບແບບຂອງວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ວິສາຫະກິດລັດລົງທຶນ ຕ້ອງຈັດຕັ້ງ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວ ຕາມຫຼັກການຂອງຮູບແບບບໍລິສັດ (ບໍລິສັດຈຳກັດ ແລະ ບໍລິສັດມະຫາຊົນ). ສຳລັບລັດວິສາຫະກິດໃດ ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈັດຕັ້ງ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວ ຕາມຫຼັກການຂອງຮູບແບບບໍລິສັດ ໃຫ້ດຳເນີນ ການປັບປຸງ ແລະ ຫັນເປັນຮູບແບບບໍລິສັດ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍວິສາຫະກິດ. ພາກທີ 11 ລັດວິສາຫະກິດ ໝວດທີ 1 ການສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ
第9条
设立国有企业的条件。设立国有企业必须具备以下条件:1. 必须处于对国家具有重要性与必要性、且不允许其他经济成分从事该经营的领域;2. 必须处于能够帮助国家向社会广泛提供公共利益服务、而其他经济成分无法从事该经营的领域;3. 必须处于能够高效经营、具有经济财务稳定性并能高度积累资本的领域;4. 属于行业的战略业务;5. 拥有充足且与企业规模相适应的管理人员、员工,具备与拟设立业务相关的专业水平与经验;6. 按经营条件具备资金方面的准备。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂການສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ ການສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັງນີ: 1. ຕ້ອງຢູ່ໃນຂົງເຂດວຽກງານທີ່ມີຄວາມສຳຄັນ ແລະ ຈຳເປັນຂອງຊາດ ຊຶ່ງບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ພາກສ່ວນເສດ ຖະກິດອື່ນ ດຳເນີນທຸລະກິດດັ່ງກ່າວໄດ້; 2. ຕ້ອງຢູ່ໃນຂົງເຂດວຽກງານທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ລັດ ສາມາດສະໜອງການບໍລິການສາທາລະນະປະໂຫຍດ ໃຫ້ແກ່ ສັງຄົມ ໄດ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງ ທີ່ພາກສ່ວນເສດຖະກິດອື່ນ ບໍ່ສາມາດດຳເນີນທຸລະກິດດັ່ງກ່າວໄດ້; 3. ຕ້ອງຢູ່ໃນຂົງເຂດວຽກງານ ທີ່ມີຄວາມສາມາດໃນການດຳເນີນທຸລະກິດ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ, ມີສະຖຽນ ລະພາບທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ການເງິນ ແລະ ສາມາດສ້າງການສະສົມທຶນໄດ້ສູງ; 4. ເປັນທຸລະກິດຍຸດທະສາດຂອງຂະແໜງການ; 5. ມີຜູ້ບໍລິຫານ, ພະນັກງານທີ່ພຽງພໍ ແລະ ເໝາະສົມກັບຂະໜາດຂອງວິສາຫະກິດ, ມີລະດັບວິຊາສະເພາະ ແລະ ປະສົບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຂະແໜງທຸລະກິດ ທີ່ຈະສ້າງຕັ້ງນັ້ນ; 6. ມີຄວາມພ້ອມທາງດ້ານທຶນ ຕາມເງື່ອນໄຂທຸລະກິດ.
第10条
设立国有企业的提议。意欲设立国有企业的部委、机关,必须向财政部提交申请函及附属文件以供研究,如下:1. 设立国有企业的申请函;2. 经济技术分析报告;3. 经营计划;4. 对按相关规章规定的项目或活动的环境影响评估报告;5. 工厂建设规划图(如有);6. 资金来源证明文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສະເໜີສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ. ກະຊວງ, ອົງການໃດ ທີ່ມີຈຸດປະສົງສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ ຕ້ອງຍື່ນຫັງສືສະເໜີ ແລະ ເອກະສານປະກອບ ຫາກະຊວງການເງິນ ເພື່ອຄົ້ນຄວ້າ ດັ່ງນີ້: 1. ຫັງສືສະເໜີຂໍສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ; 2. ບົດວິເຄາະເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ; 3. ແຜນການດຳເນີນທຸລະກິດ; 4. ບົດປະເມີນຜົນກະທົບຕໍ່ສິ່ງແວດລ້ອມ ສຳລັບໂຄງການ ຫຼື ກິດຈະກຳ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 5. ແຜນຜັງສ້າງຕັ້ງໂຮງງານ (ຖ້າມີ); 6. ເອກະສານຢັ້ງຢືນແຫຼ່ງທຶນ.
第11条
设立国有企业的审议。在收到申请函及附属文件后,财政部应会同提议设立的部委、机关及相关方,研究设立提议、资金来源及投资效益,包括在国家未百分之百持股情形下与其他方共同投资的事项。必要时,财政部有权要求补充提供信息与文件。若设立提议有理有据且有益,财政部应报请政府从原则上予以同意审议。若不同意设立提议,则连同理由答复相关部委、机关,并向上级报告。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການພິຈາລະນາສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ. ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບຫັງສືສະເໜີ ແລະ ເອກະສານປະກອບແລ້ວ ກະຊວງການເງິນ ຕ້ອງຄົ້ນຄວ້າການສະເໜີສ້າງຕັ້ງ, ແຫຼ່ງທຶນ ແລະ ປະສິດທິຜົນຂອງການລົງທຶນ ລວມທັງການລົງທຶນຮ່ວມກັບພາກສ່ວນອື່ນ ໃນກໍລະນີລັດບໍ່ຖືຮຸ້ນຮ້ອຍ ສ່ວນຮ້ອຍ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບກະຊວງ, ອົງການທີ່ສະເໜີສ້າງຕັ້ງ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ໃນກໍລະນີຈຳເປັນ ກະຊວງການເງິນ ມີສິດທວງໃຫ້ສະໜອງຂໍ້ມູນ ແລະ ເອກະສານເພີ່ມເຕີມ. ໃນກໍລະນີການສະເໜີສ້າງຕັ້ງ ມີເຫດຜົນ ແລະ ມີຜົນປະໂຫຍດ ໃຫ້ກະຊວງການເງິນ ສະເໜີລັດຖະບານ ເພື່ອພິຈາລະນາເຫັນດີທາງດ້ານຫຼັກການ. ໃນກໍລະນີທີ່ບໍ່ເຫັນດີໃນການສະເໜີສ້າງຕັ້ງ ກໍໃຫ້ແຈ້ງຕອບກະຊວງ, ອົງການທີ່ ກ່ຽວຂ້ອງ ພ້ອມດ້ວຍເຫດຜົນ ແລະ ລາຍງານຂັ້ນເທິງ.
第12条
设立的批准。在原则上获得同意后,提议设立的部委、机关应会同财政部,详细研究、筹备设立所需的各项条件与文件,特别是非国家百分之百持股情形下的合资协议、国有企业章程、人员,随后报告政府以审议批准设立国有企业。必要时,财政部会同提议设立的部委、机关任命国有企业设立委员会,以详细研究、筹备设立所需的各项条件与文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະນຸມັດສ້າງຕັ້ງ ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບການເຫັນດີທາງດ້ານຫຼັກການແລ້ວ ກະຊວງ, ອົງການທີ່ສະເໜືສ້າງຕັ້ງ ປະສານສົມທົບກັບກະ ຊວງການເງິນ ເພື່ອຄົນຄວ້າລະອຽດ, ກະກຽມເງື່ອນໄຂ ແລະ ເອກະສານຕ່າງໆໃນການສ້າງຕັ້ງ ເປັນຕົນ ສັນຍາຮ່ວມ ທຶນ ໃນກໍລະນີບໍ່ແມ່ນລັດຖືຮຸ້ນຮ້ອຍສ່ວນຮ້ອຍ, ກົດລະບຽບຂອງລັດວິສາຫະກິດ, ບຸກຄະລາກອນ ແລ້ວລາຍງານ ລັດຖະບານ ເພື່ອພິຈາລະນາອະນຸມັດສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ. ໃນກໍລະນີຈຳເປັ້ນກະຊວງການເງິນ ປະສານສົມທົບກັບກະຊວງ, ອົງການທີ່ສະເຫືສ້າງຕັ້ງ ແຕ່ງຕັ້ງຄະນະ ກຳມະການສ້າງຕັ້ງລັດວິສາຫະກິດ ເພື່ອຄົນຄວ້າລະອຽດ, ກະກຽມເງື່ອນໄຂ ແລະ ເອກະສານຕ່າງໆໃນການສ້າງຕັ້ງ.
本页展示前 12 条,全文共 71 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读