国家边界法
ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ
Law on National Border
简介
【boundary正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共61条】
Summary
OCR recognition of Lao text + Chinese translation, not yet reviewed by a lawyer, subject to the official PDF. Total 61 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຄວາມຂອງເຂດແດນ: ການຮັບຮູ້ຕົວໜັງສືລາວຜ່ານ OCR ພ້ອມຄຳແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມໄຟລ໌ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 61 ມາດຕາ.
条文
第1条
第一条 宗旨
本法规定有关国家边界工作的管理与监督检查的原则、规则和措施,以使该项工作在全国范围内统一实施,旨在确保国家的独立、主权、领土完整以及国家边界的稳固,把国家边界建设成为和平、稳定、友好、合作以及同邻国可持续发展的边界,为保卫和发展国家作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ການຄຸ່ມຄອງ ແລະ
ຕິດຕາມ ກວດກາ ວຽກງານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ເພື່ອໃຫ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານດັງກາວ ເປັນເອກະພາບ ໃນ
ຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ແນໃສຮັບປະກັນ ເອກະລາດ, ອະທິປະໄຕ, ຜືນແຜ່ນດິນອັນຄົບຖ້ວນຂອງຊາດ ແລະ ຄວາມ
ຫັ້ນຄົງຂອງຊາຍແດນແຫງຊາດ, ສ້າງຊາຍແດນແຫງຊາດ ໃຫ້ເປັນຊາຍແດນແຫ່ງສັນຕິພາບ, ສະຖຽນລະພາບ, ມິດ
ຕະພາບ, ການຮວມມື ແລະ ການພັດທະນາ ແບບຍືນຍົງກັບປະທດໃກ້ຄຽງ, ປະກອບສວນເຂົາໃນການປົກປັກຮັກສາ
ແລະ ພັດທະນາປະເທດຂາດ.
第2条
第二条 国家边界
国家边界是指划定老挝人民民主共和国地面、地下、水域和领空领土范围的界线以及沿该界线的垂直面。
国家边界由老挝人民民主共和国与邻国作为缔约方的边界条约以及位于实地的界碑体系所确定。在老挝人民民主共和国同任何邻国的国家边界尚未依据国际法正式划定的情况下,须同该邻国缔结条约,以划定国家边界。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ
ຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ແມນ ເສັ້ນ ແລະ ທິດຕັ້ງສາກຕາມເສັນດັງກາວ ທີກຳນົດຂອບເຂດດິນແດນ ເທິງຫ້າ
ວ ຈັ ວ ກ ຈ , ມ <” າ >.
ດິນ, ພື່ນດິນ, ນານນຳ ແລະ ນານຟ້າ ຂອງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ.
ຊາຍແດນແຫງຊາດ ຖືກກຳນົດດ້ວຍ ສົນທິສັນຍາ ກຽວກັບຊາຍແດນ ທີ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ
ປະຊາຊົນລາວ ແລະ ປະເທດໃກ້ຄຽງ ເປັນພາຄີ ແລະ ລະບົບຫຼັກຫາຍຊາຍແດນ ຢູ່ພູມີປະເທດຕົວຈິງ. ໃນກໍລະນີຊາຍ
ແດນແຫງຊາດຂອງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ກັບປແທດໃກ້ຄຽງໃດໜຶ່ງ ຍັງບໍ່ທັນຖືກກຳນົດ
ຢ່າງເປັນທາງການ ຕາມກົດໝາຍສາກົນ ເຕ້ອງສ້າງສົນທິສັນຍາກັບປະທດໃກ້ຄຽງດັງກາວ ເພື່ອກຳນົດຊາຍແດນແຫ້ງ
ຊາດ.
第3条
第三条 词语解释
本法所使用词语的含义如下:
1. 边界条约,是指老挝人民民主共和国与邻国作为缔约方、用以划定国家边界线的条约,包括边界地图和议定书,其作为附件并构成该条约不可分割的组成部分;
2. 边界规则条约,是指老挝人民民主共和国与邻国作为缔约方、用以规定边界管理规则、边境口岸和边境地区的条约,包括老挝人民民主共和国作为缔约方的其他条约;
3. 界碑,是指用以标示和在实地显示国家边界线走向的实物标志,依照边界条约的规定设置;
4. 地下国家边界,是指自地面国家边界向下至地下的垂直面;
5. 领空国家边界,是指自地面国家边界向上至领空的垂直面;
6. 边境地区,是指其辖区有一部分与国家边界相接的村级行政区。边境地区范围的划定,自国家边界起算,直至与国家边界相接的村行政区边界为止;
7. 禁区,是指边境地区内被划定的一部分区域,用以管理、防范和维护社会的安宁与秩序,包括阻止和抵御渗透、破坏、刺探、搜集国家机密的行为;
8. 水域,是指依照边界条约规定属于老挝人民民主共和国领土的边界河流的一部分;
9. 边界河流,是指流经或沿国家边界线流淌、构成地面国家边界线一部分的河流或溪流的一部分,依照边界条约的规定;
10. 口岸,是指依照规定路线、对人员、交通工具、飞行器以及货物和物资经国家边界出入和进出口进行控制、检查的场所,包括边境口岸和国际机场口岸;
11. 边境口岸,是指依照规定的公路、铁路和水路路线,对人员、交通工具以及货物和物资经国家边界出入和进出口进行控制、检查的场所;
12. 国际机场口岸,是指依照规定的航空路线,对人员、飞行器以及货物和物资经国家边界出入和进出口进行控制、检查的场所;
13. 边境口岸地区,是指边境地区内、其行政辖区有一部分与国家边界相接的一部分区域,其中包括各国家管理部门的专门办公场所以及边境口岸地区内的各项活动,并设有口岸地区标志牌;
14. 临时过境点,是指老挝人民民主共和国政府与邻国政府商定开设的场所,在有必要或紧急的情况下,为人员、交通工具出入及货物和物资经国家边界进出口、过境提供便利;
15. 边界防卫,是指以全民综合力量保卫国家独立、主权、领土完整以及确保边境地区社会安宁与秩序的一切行动和措施;
16. 全民边界防卫阵地建设,是指为边界的管理、防卫创造各方面要素和条件,以保卫独立、主权、政治稳定,发展经济、文化社会以及边境地区的国防—安全保卫;
17. 驻口岸国家各部门管理机构,是指驻口岸、依照规则履行职责对人员、交通工具、飞机以及货物和物资经国家边界出入、进出口和过境进行控制、检查的机构,包括出入境警察、海关、动植物检疫、食品药品、传染病防控部门以及其他相关部门;
18. 外国人、外侨和无国籍人,是指依照老挝国籍法规定不具有老挝国籍的人员;
19. 边境居民,是指在边境地区登记户籍的老挝公民;
20. 交通工具,是指依照法律和规则、包括老挝人民民主共和国作为缔约方的条约规定的公路、铁路和水路交通运输工具;
21. 飞行器,是指飞机、直升机、气球、无人机以及其他能够升空和移动的飞行设备;
22. 物资,是指经国家边界进出口、非商业目的的物质类产品,依照老挝人民民主共和国法律以及老挝人民民主共和国作为缔约方的条约的规定;
23. 边界项目,是指使国家边界线稳固的项目以及为国家边界管理、防卫活动服务的项目;
24. 不可抗力,是指无法预见和控制的事件;
25. 中央机构,是指党和国家中央组织机构、老挝建国阵线中央、老挝国家退伍军人联合会以及中央群众组织机构;
26. 相关地方机构,是指省级厅及与厅同级的国家机构、县级行政机构、行政辖区与国家边界相接的村行政机构、老挝建国阵线、老挝退伍军人联合会、地方群众组织机构以及相关的地方人民武装力量;
27. 邻国,是指与老挝人民民主共和国边界相接的国家。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັງນີ້:
1. ສົນທິສັນຍາ ກ່ຽວກັບຊາຍແດນ ໜາຍເຖິງ ສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ແລະ ປະທດ ໃກ້ຄຽງ
ເປັນພາຄີ ທີກຳນົດເສັ້ນຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ລວມທັງແຜນທີຊາຍແດນ ແລະ ອະນຸສັນຍາ ຊິງເປັນເອກະສານແນບຕິດ
ແລະ ເປັນສວນໜຶ່ງທີບໍ່ສາມາດຕັດແຍກອອກຈາກສົນທິສັນຍາດັງກາວ;
2. ສົນທິສັນຍາ ກ່ຽວກັບລະບຽບການຊາຍແຄນ ໜາຍເຖິງ ສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ແລະ ປະ
ເທດໃກ້ຄຽງ ເປັນພາຄີ ທີກຳນົດກ່ຽວກັບລະບຽບການຄູ້ມຄອງຊາຍແດນ, ດ່ານຊາຍແດນ ແລະ ບໍລິເວນຊາຍແດນ
ລວມທັງສົນທິສັນຍາອືນ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ;
3. ຫຼັກໜາຍຊາຍແດນ ໝາຍເຖິງ ເຄື່ອງຫາຍທີເປັນວັດຖຸ ທີນຳໃຊ້ເພື່ອໜາຍ ແລະ ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
ທິດເນັງຂອງເສັ້ນຊາຍແດນແຫງຊາດ ຢູ່ພູມີປະເທດຕົວຈິງ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນສົນທິສັນຍາກຽວກັບຊາຍແດນ;
4. ຊາຍແດນແຫ່ງຊາດພື້ນດິນ າຍເຖິງ ທຶດຕັ້ງສາກແຕ່ຊາຍແດນແຫ່ງຊາດເທິງຫ້າດິນລົງໄປ
ພື້ນດິນ;
5. ຊາຍແດນແຫ່ງຊາດເທິງອາກາດ ໜາຍເຖິງ ທິດຕັ່ງສາກ ແຕຊາຍແດນແຫ່ງຊາດເທິງໜ້າດິນຂຶ້ນ
ໄປນານຝ້າ;
6. ບໍລິເວນຊາຍແດນ ຫາຍເຖິງ ເຂດການບົກຄອງຂັ້ນບ້ານ ທີມືເຂດແດນສວນຫົ່ງຕຶດກັບຊາຍ
ແດນແຫ່ງຊາດ. ການກຳນົດຂອບເຂດບໍ່ລິວນຊາຍແດນ ໃຫ້ນັບແຕ່ຊາຍແດນແຫ່ງຊາດເຂົາມາຈົນສຸດເຂດການ
ປົກຄອງຂອງບ້ານ ທີມີເຂດແດນສ່ວນໜຶ່ງຕິດກັບຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ:
7. ເຂດຫວງຫ້າມ ຫຼາຍເຖິງ ເນື້ອທີສ່ວນຫຶ່ງຢູ່ບໍລິເວນຊາຍແດນ ຊິງຖືກກຳນົດ ເພືອຄ້ມຄອງ,
ປ້ອງກັນ ແລະ ປົກປັກຮັກສາຄວາມສະຫງົບ, ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ ລວມທັງສະກັດກັນ ແລະ
ຕ້ານການແຊກແຊງ, ທຳລາຍ, ຂຸດຄົນ, ເກັບກຳຄວາມລົບຂອງຊາດ;
8. ນ່ານນ້ຳ ໜາຍເຖິງ ສວນໜຶ່ງຂອງແມ່ນຳຊາຍແດນ ທີເປັນດິນແດນຂອງ ສປປ ລາວ ຕາມທີໄດ້ກຳ
ນົດໄວ້ໃນສົນທິສັນຍາ ກຽວກັບຊາຍແດນ;
9. ແມ່ນ້ຳຊາຍແດນ ໜາຍເຖິງ ສ່ວນໜຶງຂອງແມ່ນ້າ ຫຼື ຫ້ວຍນ້ຳ ທີໄຫຼຜ່ານ ຫຼື ໄຫຼຕາມ ເສັ້ນຊາຍ
ແດນແຫ່ງຊາດ ຊຶງເປັນສວນຫຶຶ່ງຂອງເສັ້ນຊາຍແດນແຫ່ງຊາດເທິງແຜ່ນຕຶນ ()ໄຂຄ້ວກອ! [.ອດໆ 80!ຜ61) ຕາມຫີ
ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນສົນທຶສັນຍາກຽວກັບຊາຍແດນ;
10. ຕ່ານ ຫາຍເຖິງ ສະຖານທີ ຄວບຄຸມ, ກວດກາການ ເຂົ່າ-ອອກຂອງບຸກຄົນ, ຍານພາຫະນະ,
ຍານພາຫະນະການບິນ ແລະ ການນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ແລະ ວັດຖຸພັນ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ຕາມເສັ້ນທາງ
ທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ ຊຶງລວມມື ດານຊາຍແດນ ແລະ ດານສະຫາມບິນສາກົນ:
11. ດ່ານຊາຍແດນ ຫາຍເຖິງ ສະຖານທີ ຄວບຄຸມ, ກວດກາການ ເຂົາ-ອອກຂອງປຸກຄົນ, ຍານພາ
ຫະນະ ແລະ ການນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ແລະ ວັດຖຸພັນ ຜ່ານຊາຍແດນແຫງຊາດ ຕາມເສັ້ນທາງ ທາງລົດ, ທາງ
ລົດໄຟ ແລະ ທາງນ້າ ທີໄດ້ກຳນົດໄວ້;
12. ດ່ານສະໜາມບິນສາກົນ ໜາຍເຖິງ ສະຖານທີ ຄວບຄຸມ, ກວດກາການ ເຂົາ-ອອກຂອງບຸກຄົນ,
ຍານພາຫະນະການບຶນ ແລະ ການນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ແລະ ວດຖຸພັນ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ຕາມເສັ້ນທາງບິນ
ຫີໄດ້ກຳນົດໄວ່:
13. ບໍລິເວນດ່ານຊາຍແດນ ຫຼາຍເຖິງ ເນື້ອທີສ່ວນໜຶ່ງ ຢູ່ປໍລິວນຊາຍແດນ ຊຶງມີເຂດແດນການ
ປົກຄອງສ່ວນໜຶ່ງຕຶດກັບຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ໃນນັ້ນລວມມີສະຖານທີເຮັດວຽກສະເພາະຂອງຫວຍງານຄຸ້ມຄອງ
ລັດຕາມຂະແຫງງການ ແລະ ການດຳເນິນກິດຈະການຕາງໆ ຢູ່ບໍລິເວນດານຊາຍແດນ ແລະ ມືປ່າຍຊື່ບອກ ບໍລິເວນ
ດານ;
14. ຈຸດຜ່ານຊາຍແດນຊົ່ວຄາວ ຫຼາຍເຖິງ ສະຖານທີ ທີລັດຖະບານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ລັດຖະ
ບານຂອງປແທດໃກ້ຄຽງ ຕົກລົງເຜີດ ເພື່ອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ການເຂົາ-ອອກຂອງບຸກຄົນ, ຍານພາຫະນະ
ແລະ ການນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສິນຄ້າ ແລະ ວັດຖຸພັນ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ໃນກໍລະນີມີຄວາມຈຳເປັນ ຫຼື
ສຸກເສີນ;
15. ການປ້ອງກັນຊາຍແດນ ໜາຍເຖິງ ທຸກການເຄຶອນໄຫວ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການປົກປັກ
ຮັກສາເອກະລາດ, ອະທິປະໄຕ, ຜືນແຜ່ນດິນອົນຄົບຖ້ວນຂອງຊາດ ແລະ ຮັບປະກັນຄວາມສະຫງົບ, ຄວາມເປັນລະ
ບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ ຢູ່ບໍລິວນຊາຍແດນ ເ້ວຍກຳລັງແຮງສັງລວມຂອງທົ່ວປວງຊົນ;
16. ການສ້າງທຳສະຫາມປ້ອງກັນຊາຍແດນທົ່ວປວງຊົນ ຫຼາຍເຖິງ ການສ້າງປັດໄຈ ແລະ
ເງືອນໄຂຮອບດ້ານໃຫ້ແກການ ຄຸ່ມຄອງ, ປ້ອງກັນຊາຍແດນ ເພື່ອປົກປັກຮັກສາເອກະລາດ, ອະທິປະໄຕ, ສະຖຽນ
ລະພາບທາງດ້ານການເມືອງ, ການພັດທະນາເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ ແລະ ການປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນ
ຄວາມສະຫງົບ ຢູ່ບໍລິວນຊາຍແດນ;
17. ຫ່ວຍງານຄຸ້ມຄອງລັດຕາມຂະແຫງການປະຈຳຢູ່ດ່ານ າຍເຖິງ ຫ່ວຍງານປະຈຳ ຢູ່
ດານທີປະຕິບັດພາລະບົດບາດ ແລະ ໜ້າທີ ຕ້ານລະບຽບການໃນການຄວບຄຸມ, ກວດກາ ການເຂົາ-ອອກ ຂອງ
ບຸກຄົນ, ຍານພາຫະນະ, ເຮືອບິນ ແລະ ການນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກ, ສົ່ງຜ່ານ ສິນຄ້າ ແລະ ວັດຖຸພັນ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງ
ຊາດ ຊຶງລວມມື ຫ່ວຍງານຕຳຫຼວດກວດຄົນເຂົ່າ-ອອກເມືອງ, ພາສີ, ກັກກັນ ພືດ-ສັດ, ອາຫານ ແລະ ຢາ, ຄວບ
ຄຸມພະຍາດຕິດຕໍ່ ແລະ ຫ່ວຍງານອືນທີກຽວຂ້ອງ:
18. ຄົນຕ່າງປະເທດ, ຄົນຕ່າງດ້າວ ແລະ ຄົນບໍ່ມີສັນຊາດ ຫຼາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີບໍ່ໄຕ້ຖືສັນຊາດ
ລາວ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍວາດ້ວຍສັນຊາດລາວ;
19. ປະຊາຊົນຊາຍແດນ ຫຼາຍເຖິງ ພົນລະເມືອງລາວ ທີຈົດທະບຽນສຳມ+ໂນຄົວ ຢູ່ບໍລິເວນຊາຍ
ແດນ;
20. ຍານພາຫະນະ ຫພາຍເຖິງ ພາຫະນະຄົມມະນາຄົມທາງລົດ, ທາງລົດໄຟ ແລະ ທາງນ້າ ຕາມທີໄດ້
ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ລວມທັງສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ;
21 . ຍານພາຫະນະການບິນ ຫຼາຍເຖິງ ເຮືອບິນ, ເຮລິຄອບເຕີ, ບາລູນ, ເຮືອບິນບໍ່ມີຄົນຂັບ ແລະ ອຸ
ປະກອນການບິນອືນ ທີສາມາດຊຕົວ ແລະ ເຄື່ອນຍ້າຍໄດ້;
22. ວັດຖຸພັນ ຫາຍເຖິງ ຜະລິດຕະພັນທາງດ້ານວັດຖ ທີນຳເຂົາ-ສົ່ງອອກ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດທີບໍ່
ແມ່ນເປົ້ານາຍທາງດ້ານການຄ້າ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດຫາາຍຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ
ລາວ ເປັນພາຄີ;
23. ໂຄງການຊາຍແດນ ໜາຍເຖິງ ໂຄງການທີເຮັດໃຫ້ເສັ້ນຊາຍແດນແຫ່ງຊາດຫັ້ນຄົງ ແລະ ໂຄງ
ການຮັບໃຊ້ໃຫ້ແກການເຄືອນໄຫວຄຸ໋ມຄອງ ແລະ ປ້ອງກັນຊາຍແດນແຫງຊາດ;
24. ເຫດສຸດວິໄສ ຫາຍເຖິງ ເຫດການທີບໍ່ສາມາດ ຄາດຄະເນ ແລະ ຄວບຄຸມໄດ້:
25. ອົງການຂັ້ນສູນກາງ ໜາຍເຖິງ ອົງການຈັດຕັ້ງພັກ ແລະ ລັດຂັ້ນສູນກາງ, ສຸນກາງແນວລາວສຳງ
ຊາດ, ສະຫເພັນນັກຮົບເກົ່າແຫ່ງຊາດລາວ ແລະ ອົງການຈັດຕັ່ງມະຫາຊົນຂັ້ນສູນກາງ;
26. ອົງການຂັ້ນທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຫາຍເຖິງ ພະແນກ ແລະ ອົງການລັດທຽບເທົ່າພະແນກຂັ້ນ
ແຂວງ, ອົງການປົກຄອງຂັ້ນເມືອງ, ອົງການປົກຄອງບ້ານ ທີມີເຂດແດນການປົກຄອງຕິດກັບຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ,
ແນວລາວສ້າງຊາດ, ສະຫເພັນນັ້ກຮົບເກົາລາວ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ຂັນທ້ອງຖິນ ແລະ ກຳລັງປະກອບອາວຸດ
ປະຊາຊົນຂັ້ນທ້ອງຖິນທີກຽວຂ້ອງ;
27. ປະເທດໃກ້ຄຽງ ຫພາຍເຖິງ ປະເທດທີມີຊາຍແດນຕິດກັບ ສປປ ລາວ.
第4条
第四条 国家关于国家边界工作的政策
国家把国家边界建设成为和平、稳定、友好、合作以及同邻国可持续发展的边界。
国家在政治、经济社会、国防—安全保卫方面优先加强边境地区建设;提高边境居民物质和精神生活水平;建设边界项目和骨干力量,以保障在各种情况下对国家边界的建设、管理和防卫。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ
ລັດ ສ້າງຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ໃຫ້ເປ້ນຊາຍແດນແຫ່ງສັນຕິພາບ, ສະຖຽນລະພາບ, ມິດຕະພາບ, ການຮວມມື
ແລະ ການພັດທະນາ ແບບຍືນຍົງກັບປະເທດໃກ້ຄຽງ.
ລັດ ມີບຸລິມະສິດພິເສດ ໃນການສຳງບໍລິເວນຊາຍແດນ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ ທາງດ້ານການເມືອງ, ເສດ
ຖະກິດ-ສັງຄົມ, ປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ; ຍົກລະດັບຊີວິດການເປັນຢູທາງດ້ານວັດຖ ແລະ ຈິດໃຈຂອງ
ປະຊາຊົນຊາຍແດນໃຫ້ດີຂຶ້ນ; ສ້າງໂຄງການຊາຍແດນ ແລະ ກຳລັງຫຼັກແຫຼງ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ແກການສຳງ, ຄູ້ມ
ຄອງ ແລະ ປ້ອງກັນຊາຍແດນແຫງຊາດ ໃນທຸກສະພາບການ.
第5条
第五条 国家边界工作活动的原则
国家边界工作活动须遵循下列原则:
1. 执行老挝人民民主共和国的对外政策和对内政策方针;
2. 尊重并执行老挝人民民主共和国宪法、法律、国家经济社会发展规划、国际法以及老挝人民民主共和国作为缔约方的条约;
3. 相互尊重独立、主权和领土完整,互不侵犯,不以武力相威胁或使用武力,互不干涉内政,平等互利以及国际法的其他基本原则;
4. 依照国际法以和平方式解决边界和领土问题;
5. 保障国家利益和老挝各民族人民的利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ຫຼັກການກ່ຽວກັບການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ
ການເຄືອນໄຫວວຽກງານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັງນີ:
1 . ປະຕິບັດແນວທາງ ນະໂຍບາຍການຕ່າງປະເທດ ແລະ ພາຍໃນຂອງ ສປປ ລາວ;
2. ເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດ ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງ
ຄົມແຫ່ງຊາດ, ກົດໝາຍສາກົນ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ;
3. ເຄົາລົບ ເອກະລາດ, ອະທິປະໄຕ ແລະ ຜືນແຜ່ນດິນອັນຄົບຖ້ວນຂອງກັນ, ບໍ່ຮຸກຮານກັນ, ບໍ່ຂົມຊຸ
ດ້ວຍກຳລັງ ຫຼື ນຳໃຊ້ກຳລັງ, ບໍ່ແຂກແຊງເຂົາວຽກງານພາຍໃນຂອງກັນ, ສະເໜີພາບ ແລະ ຕ່າງຝ່າຍ ຕ່າງໄດ້ຮັບຜົນ
ປະໂຫຍດ ແລະ ຫຼັກການພື້ນຖານອືນຂອງກົດໝາຍສາກົນ;
4. ແກ້ໄຂບັນຫາຊາຍແດນ ແລະ ດິນແດນ ດ້ວຍສັນຕິວິທີ ໂດຍສອດຄອງກັບກົດໝາຍສາກົນ;
5. ຮັບປະກັນຜົນປະໂຫຍດຂອງຊາດ ແລະ ຂອງປະຊາຊົນລາວບັນດາເຜົາ.
第6条
第六条 国家边界和边境地区的建设、管理与防卫的重要性
国家边界是划定老挝人民民主共和国主权和领土完整范围的界线,应予尊重且不容侵犯。
国家边界和边境地区的建设、管理与防卫,对于保卫国家主权、领土完整、国家边界的稳固具有特殊重要意义,是国家的职责和每一位老挝公民的义务。
国家和每一位老挝公民负有义务和责任,在边境地区将经济社会发展同国防—安全保卫以及对外关系紧密结合。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ຄວາມສຳຄັນຂອງການສ້າງ, ຄູ້ມຄອງ ແລະ ປ້ອງກັນຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ແລະ ບໍລິເວນ
ຊາຍແດນ
ຊາຍແດນແຫງຊາດ ແມນ ເສັ້ນທີກຳນົດຂອບເຂດອະທິປະໄຕ ແລະ ຜືນແຜ່ນດິນອັນຄົບຖ້ວນຂອງ ສາທາລະ
ນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ຊຶງເປັນສິງທີເຄົາລົບ ແລະ ບໍ່ສາມາດລວງລະເມີດໄດ່.
ການສໍ້າງ, ຄູ້ມຄອງ ແລະ ປ້ອງກັນຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ແລະ ບໍລິເວນຊາຍແດນ ມີຄວາມສຳຄັນເປັນ
ພິເສດຕໍ່ການປົກປັກຮັກສາອະທິປະໄຕ, ຜືນແຜ່ນດຶນອັນຄົບຖ້ວນຂອງຊາດ, ຄວາມໜັ້ນຄົງຂອງຊາຍແດນແຫງ
ຊາດ ແລະ ເປັນຫ້າທີຂອງລັດ ແລະ ພັນທະຂອງພົນລະເມືອງລາວທຸກຄົນ.
ລັດ ແລະ ພົນລະເມືອງລາວທຸກຄົນ ມີ ໜ້າທີ ແລະ ພັນທະ ໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ
ສົມທົບ ແຫ້ນກັບການປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ແລະ ການພົວພັນກັບຕ່າງປະເທດ ຢູ່ບໍລິເວນຊາຍ
ແດນ.
第7条
第七条 法律适用范围
本法适用于在境内外从事国家边界工作活动的个人、法人和组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ຂອບເຂດການນໍຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ
ເຄືອນໄຫວ ກ່ຽວກັບວຽກງານຊາຍແດນແຫ່ງຂາດ.
第8条
第八条 国际合作
国家鼓励、促进就国家边界工作开展国际交流合作,通过参加会议、交流经验、信息资讯、科学、技术和创新、培训、研讨、提升专业知识和能力,以保障国家边界工作的实施具有质量、效率和效益,执行边界条约、边界规则条约以及老挝人民民主共和国作为缔约方的其他相关条约。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ການຮ່ວມມືສາກົນ
ລົດ ຊຸກຢູ້, ສົ່ງເສິມການພົວພັນຮວມມືກັບສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ເ້ວຍການເຂົາ
ຮວມກອງປະຊຸມ, ການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍມູນ ຂາວສານ, ວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ນະວັດຕະກຳ, ການ
ຝຶກອົບຮົມ, ສຳມະນາ ຍົກລະດັບຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດ ດ້ານວິຊາການ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ
ວຽກງານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ມີຄຸນນະພາບ, ປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ, ປະຕິບັດສິນທິສັນຍາກຽວກັບຊາຍ
ແດນ ແລະ ສົນທິສັນຍາກຽວກັບລະບຽບການຊາຍແດນ ແລະ ສົນທິສັນຍາອືນທີກ່ຽວຂ້ອງ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
ພາກທີ |
ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ແລະ ບໍລິເວນຊາຍແດນ
第9条
第九条 关于国家边界和边境地区的规则
关于国家边界和边境地区的规则如下:
1. 经国家边界的出入;
2. 口岸的开设、关闭、升级或降级;
3. 口岸控制、检查区域的划定;
4. 飞行器经国家边界和老挝人民民主共和国领空的飞越;
5. 经国家边界出入的临时限制或停止;
6. 在发生不可抗力情况下飞行器和船舶通过国家边界;
7. 边界河流的管理与使用;
8. 边境地区内与国家边界相关的发展项目;
9. 边境地区内的活动。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ລະບຽບການກ່ຽວກັບຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ແລະ ບໍລິເວນຊາຍແດນ
ລະບຽບການກຽວກັບຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ແລະ ບໍລິເວນຊາຍແດນ ມີ ດັ່ງນີ້:
1 . ການເຂົ່າ-ອອກ ຜ່ານຊາຍແດນແຫງຊາດ:;
2. ການ ເປິດ, ປຶດ, ຍົກລະດັບ ຫຼື ຫຼຸດລະດັບ ດານ;
3. ການກຳນົດເຂດຄວບຄຸມ, ກວດກາ ຢູ່ດານ;
4. ການບຶນຜ່ານຊາຍແດນແຫງຊາດ ແລະ ນານຟ້າຂອງ ສປປ ລາວ ຂອງຍານພາຫະນະການບິນ;
5. ການຈຳກັດ ຫຼື ຢຸດຕິຊົວຄາວ ການເຂົາ-ອອກ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ:
6. ການຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດຂອງຍານພາຫະນະການບິນ ແລະ ເຮືອ ໃນກໍລະນີເກີດເຫດສຸດວິໄສ;
7. ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ແມນຳຊາຍແດນ;
8. ໂຄງການການພັດທະນາ ຢູ່ບໍລິເວນຊາຍແດນ ຫີກຽວຂ້ອງກັບຊາຍແດນແຫງຊາດ:
9. ການເຄືອນໄຫວ ຢູ່ບໍລິເວນຊາຍແດນ.
第10条
第十条 经国家边界的出入
人员、交通工具、飞行器出入以及货物和物资经国家边界进出口,须依照规定的公路、铁路、水路和航空路线进行,且须在口岸办理,持有合法证件,并须经驻口岸国家各部门管理机构依照法律和相关规则的规定进行控制、检查。
边境居民经国家边界出入、进出口货物和物资,依照相关法律和规则执行。
政府是经国家边界的公路、铁路、水路和航空路线的确定者,依照法律以及老挝人民民主共和国作为缔约方的条约的规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ການເຂົ້າ-ອອກ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ
ການເຂົ້າ-ອອກຂອງບຸກຄົນ, ຍານພາຫະນະ, ຍານພາຫະນະການບິນ ແລະ ການນຳເຂົາ-ສິ່ງອອກ ສິນຄ້າ
ແລະ ວັດຖພັນ ຜ່ານຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມເສັ້ນທາງ ທາງລົດ, ທາງລົດໄຟ, ທາງນ້ຳ ແລະ ເສັ້ນທາງ
ບິນ ທິໄດ້ກຳນົດໄວ້ ແລະ ຕ້ອງຕຳເນີນຢູ່ດານ, ມີເອກະສານຖືກຕ໋ອງ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ຜ່ານການຄວບຄຸມ, ກວດກາຂອງ
ຫ່ວຍງານຄູ້ມຄອງລັດຕາມຂະແຫງງການປະຈຳຢູ່ດານ າາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີກຽວ
ຂອງ.
ການເຂົ້າ-ອອກ, ການນ້າເຂົ້າ-ສິ່ງອອກ ສິນຄ້າ ແລະ ວັດຖພັນຂອງປະຊາຊົນຊາຍແດນ ຜ່ານຊາຍແດນ
ແຫ່ງຊາດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີກຽວຂ້ອງ.
ລັດຖະບານ ເປັນຜູ້ກຳນົດ ເສັ້ນທາງ ທາງລົດ, ທາງລົດໄຟ, ທາງນ້ຳ ແລະ ເສັ້ນທາງບິນ ຜ່ານຊາຍແດນແຫງ
ຊາດ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
第11条
第十一条 口岸的开设、关闭、升级或降级
政府是口岸开设、关闭、升级或降级的决定者,依照法律、规则以及老挝人民民主共和国作为缔约方的条约的规定。
政府是临时过境点开设和关闭的决定者,依照法律、规则以及老挝人民民主共和国作为缔约方的条约的规定。
在口岸地区的出入、临时停留和活动,依照相关法律和规则执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ການເປີດ, ປິດ, ຍົກລະດັບ ຫຼື ຫຼຸດລະດັບ ດ່ານ
ລັດຖະບານ ເປັນຜູ້ຕົກລົງ ເປິດ, ປິດ, ຍົກລະດັບ ຫຼື ຫຼຸດລະດັບ ດ່ານ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ,
ລະບຽບການ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
ລັດຖະບານ ເປັນຜູ້ຕົກລົງ ເບັດ ແລະ ປິດ ຈຸດຜ່ານຊາຍແດນຊົວຄາວ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ,
ລະບຽບການ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
ການເຂົາ-ອອກ, ການພັກເຊົາຊົວຄາວ ແລະ ການເຄືອນໄຫວ ຢູ່ບໍລິເວນດານ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ
ແລະ ລະບຽບການທີກຽວຂ້ອງ.
第12条
第十二条 口岸控制、检查区域的划定
在各口岸划定控制、检查区域,以便利驻口岸国家各部门管理机构对人员、交通工具、飞行器出入以及货物和物资经国家边界进出口进行控制、检查并按程序办理,依照法律和相关规则的规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ການກຳນົດເຂດຄວບຄຸມ, ກວດກາ ຢູ່ດ່ານ
ເຂດຄວບຄຸມ, ກວດກາ ໄຕ້ຮັບການກຳນົດຢູ່ແຕລະດານ ເພື່ອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກຫ)ວຍງານຄຸ້ມ
ຄອງລັດຕາມຂະແໜງການປະຈຳຢູ່ດ່ານ ໃນການຄວບຄຸມ, ກວດກາ ແລະ ດຳເນີນຕາມຂັ້ນຕອນ ການເຂົ້າ-ອອກຂອງ
ບຸກຄົນ, ຍານພາຫະນະ, ຍານພາຫະນະການບິນ ແລະ ການນຳເຂົາ-ສົງອອກ ສິນຄຳ ແລະ ວັດຖຸພັນ ຜ່ານຊາຍແດນ
ແຫ່ງຊາດ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີກຽວຂ້ອງ.
本页展示前 12 条,全文共 61 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读