关于信贷与储蓄合作社的决定(第095/BOL号)

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ (ເລກທີ 095/ທຫລ)

Decision on Credit and Savings Cooperatives (No. 095/BOL)

简介

本决定系老挝人民民主共和国央行2021年12月18日颁布的第095/BOL号决定,规定信贷与储蓄合作社的设立、运营、管理与监察的原则、规章及措施,旨在促进民众普惠金融、扶贫及国家经济社会发展。全文共89条,分13章。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decision, No. 095/BOL issued by the Bank of the Lao PDR on December 18, 2021, stipulates principles, regulations, and measures for the establishment, operation, management, and supervision of credit and savings cooperatives, aiming to promote inclusive finance, poverty reduction, and national socio-economic development, with 89 articles in 13 chapters.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບເລກທີ 095/ທນຄ, ລົງວັນທີ 18 ທັນວາ 2021 ຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການສ້າງຕັ້ງ, ດຳເນີນທຸລະກິດ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກ ເພື່ອສົ່ງເສີມການເຂົ້າເຖິງການເງິນຂອງປະຊາຊົນ, ການຫຼຸດຜ່ອນຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ. ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ມີທັງໝົດ 89 ມາດຕາ, ແບ່ງອອກເປັນ 13 ໝວດ.

条文

第1条

第一条 目的。本决定规定关于信贷与储蓄合作社的设立、运营、管理与监察的原则、规章及措施,以使其正确、稳健地运营,旨在为各族人民创造条件,使其能够广泛获得金融服务,参与解决贫困问题并发展国家的经济社会。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

“ຈຸດປະສົງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການສ້າງຕັ້ງ, ການ ເຄືອນໄຫວ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມ ກວດກາ ສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ເພືອໃຫ້ເຄືອນ ພ < ມ < ຫ , ມ < ມ ໃຈກ ຈ້ <> ວດ ໄຫວຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ໜັ້ນຄົງ ແນໃສສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ ສາມາດເຂົາເຖິງການບໍລິການ ທາງດ້ານການເງິນຢ່າງກວ້າງຂວາງ ປະກອບສ່ວນເຂົ່າໃນການແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ພັດທະນາເສດຖະ ກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ.

第2条

第二条 信贷与储蓄合作社。信贷与储蓄合作社(简称「信储社」)系由从事同一职业或其他职业者,基于自愿原则共同组建的集体经营组织,旨在于资金方面相互合作、相互扶助,并依照本决定获准开展经营。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ຂຽນຫຍໍ້ວ່າ “ສສງ” ແມ່ນການຈັດຕັ້ງທຸລະກິດລວມຫຸ ຂອງຜູ້ທີປະກອບອາຊີບດຽວກັນ ຫຼື ອາຊີບອື່ນ ທີສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຕ້ວຍຄວາມສະຫັກໃຈ ເພືອຮວມມືຊ່ວຍເຫຼືອຊິງ ຈ.” ຈ.” 3” ໂມ] +” ຈ.7 9 > <? ” ຈ.” າ ສາ 7 < ກັນ ແລະ ກັນ ທາງດ້ານທຶນຮອນ ແລະ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໂດຍສອດຄອງກັບຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

第3条

第三条 用语释义。本决定所使用的用语,含义如下:
1. 注册资本,指全体社员在设立信贷与储蓄合作社时,构成初始资本的全部股本金额;
2. 关联人,指管理人员、与其有关系者,以及与管理人员存在经营利益关系的人员;
3. 管理人员,指信贷与储蓄合作社的理事会成员、内部检查委员会、信贷委员会、执行委员会、部门或业务单位(成员);
4. 与其有关系者,指管理人员的子女(亲生子女、养子女、过继子女)、配偶(丈夫或妻子)、直系或旁系亲属。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ຄຳອະທິບາຍຄຳສັບ. ຄຳສັບທີ່ໃຊ້ໃນມະຕິຕົກລົງນີ້, ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້:
1. ທຶນຈົດທະບຽນ, ໝາຍເຖິງ ຈຳນວນເງິນທຶນທັງໝົດຂອງຫຸ້ນທີ່ປະກອບເປັນທຶນເບື້ອງຕົ້ນໃນການສ້າງຕັ້ງສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກ;
2. ບຸກຄົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ໝາຍເຖິງ ຜູ້ບໍລິຫານ, ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສຳພັນກັບຜູ້ນັ້ນ, ແລະ ບຸກຄົນທີ່ມີຜົນປະໂຫຍດທາງທຸລະກິດກັບຜູ້ບໍລິຫານ;
3. ຜູ້ບໍລິຫານ, ໝາຍເຖິງ ສະມາຊິກຄະນະກຳມະການບໍລິຫານ, ຄະນະກວດສອບພາຍໃນ, ຄະນະກຳມະການສິນເຊື່ອ, ຄະນະກຳມະການບໍລິຫານ, ພະແນກ ຫຼື ໜ່ວຍທຸລະກິດ (ສະມາຊິກ) ຂອງສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກ;
4. ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສຳພັນກັບຜູ້ນັ້ນ, ໝາຍເຖິງ ລູກ (ລູກແທ້, ລູກລ້ຽງ, ລູກຮັບເປັນເຊື້ອສາຍ), ຄູ່ສົມລົດ (ຜົວ ຫຼື ເມຍ), ຍາດຕິພີ່ນ້ອງສາຍໂດຍກົງ ຫຼື ສາຍຂ້າງຂອງຜູ້ບໍລິຫານ.

第4条

第四条 信贷与储蓄合作社的运营与管理原则。信贷与储蓄合作社的运营与管理应遵循下列原则:
1. 符合国家的方针政策、战略、法律及经济社会发展规划;
2. 在全国范围内实行集中统一管理;
3. 维护信贷与储蓄合作社的可持续性;
4. 以职业道德、透明的方式提供服务,保障社员的正当权利与利益。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການເຄືອນໄຫວ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງ ສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ການເຄືອນໄຫວ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງ ສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກ ການ ດັງນີ້: 1. ສອດຄອງກັບແນວທາງ ນະໂຍບາຍ, ຍຸດທະສາດ, ກົດໝາຍ ແລະ ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ- ສັງຄົມຂອງຊາດ; 2. ຄຸ້ມຄອງຢ່າງລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ; 3. ຮັກສາຄວາມຍືນຍົງ ຂອງສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ; 4. ໃຫ້ບໍລິການຢ່າງມີຈັນຍາບັນ, ໂປ່ງໃສ, ຮັບປະກັນສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳ ຂອງ ສະມາຊິກ.

第5条

第五条 适用范围。本决定适用于国内外凡与在老挝人民民主共和国境内设立及运营信贷与储蓄合作社相关的自然人、法人及组织。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຊ້ບັງຄັບກັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ດຳເນີນທຸລະກິດສະຫະກອນເງິນຝາກ ແລະ ເງິນກູ້ ພາຍໃນລາຊະອານາຈັກ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ.

第6条

第六条 经营许可的申请。凡自然人、储金小组、村发展基金或村银行,或储金小组、村发展基金或村银行的联合体,旨在申请开展信贷与储蓄合作社经营者,须先向工商部门办理企业登记申报。取得企业登记证后,须向金融机构管理司或当地老挝人民民主共和国银行分行申请经营许可,并同时报告农林部门知悉。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ບຸກຄົນ, ກຸ່ມທ້ອນເງິນ, ກອງທຶນພັດທະນາບ້ານ ຫຼື ທະນາຄານບ້ານ ຫຼື ການລວມຕົວກັນ ຂອງກຸ່ມ ທ້ອນເງິນ, ກອງທຶນພັດທະນາບ້ານ ຫຼື ທະນາຄານບ້ານ ທີ່ມີຈຸດປະສົງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດສະຫະກອນ ສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ຕ້ອງໄດ້ແຈ້ງຂຶ້ນທະບຽນວິສາຫະກິດນຳຂະແໜງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ. ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບໃບທະບຽນວິສາຫະກິດແລ້ວ ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ນຳກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນ ການເງິນ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ ພ້ອມທັງລາຍງານໃຫ້ຂະແໜງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເພື່ອຊາບ.

第7条

第七条 经营许可的申请条件。申请经营许可的条件如下:
1. 至少有社员150人;
2. 具有良好的财务状况;
3. 依照相关规章设有组织机构;
4. 拥有适宜的经营场所;
5. 配备能够按照老挝人民民主共和国银行规定的会计科目体系支持运营报送的会计软件;
6. 老挝人民民主共和国银行各时期规定的其他条件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂການຂ໋ອະນຸຍາດດຳເນິນທຸລະກິດ ເງື່ອນໄຂຂອງການຂ໋ອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ມີ ດັ່ງນີ້ 1. ມີສະມາຊິກ ຢ່າງຫ້ອຍ 150 ຄົນ; 2. ມີຖານະການເງິນດີ; 3. ມີໂຄງປະກອບການຈັດຕັ້ງ ຕາມລະບຽບການທີກ່ຽວຂ້ອງ; 4. ມີສະຖານທີຕັ່ງທີເໜາະສົມ ເພື່ອຮອງຮັບໃນການດຳເນີນທຸລະກິດ; 5. ມືໂປຣແກຣມບັນຊີ ທີສາມາດຮັບຮອງການລາຍງານການເຄືອນໄຫວ ຕາມຜັງບັນຊີ ທີ່ທະນາ ຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ກຳນົດ; 6. ເງື່ອນໄຂອື່ນ ຕາມການກຳນົດຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ໃນແຕ່ລະໄລຍ+.

第8条

第八条 经营许可申请的附具文件。经营许可申请的附具文件,主要包括下列文件:
1. 按照老挝人民民主共和国银行格式填写的经营许可申请书;
2. 经济可行性报告;
3. 前三年的财务报告文件;
4. 信贷与储蓄合作社设立会议的会议记录,其中已确定组织机构,尤其是理事会、内部检查委员会、信贷委员会及执行委员会;
5. 理事会成员的履历、无犯罪证明、住址证明、身份证复印件、户口簿复印件及学历证明;
6. 由老挝人民民主共和国信贷与储蓄合作社协会颁发的管理人员培训结业证书复印件,至少须为管理人员的三分之一,但部门或业务单位人员除外;
7. 内部章程;
8. 全体社员的名册及签名,连同股数及股本金额;
9. 由办公场所所在村行政机关出具确认的办公场所证明及位置图;
10. 办公场所使用授权书或办公场所租赁合同(在使用或租赁自然人、法人或其他组织办公场所的情形下);
11. 委托书(在委派代表代为办理文件手续的情形下)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການ ເງິນ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິນ ຈະພິຈາລະນາ ແລະ ແຈ້ງຕອບເຫັນດີທາງດ້ານຫຼັກການ ຫຼື ປະຕິເສດການຂ້ອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ພາຍໃນກຳນົດເວລາ ສາມສິບ ວັນ. ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິນ ຕ້ອງແຈ້ງຕອບເຫັນ ດີທາງດ້ານຫຼັກການ ຫາກເຫັນວ່າ: 1. ມີທຶນພຽງພໍ, ຈະແຈ້ງ ແລະ ຖືກຕ້ອງ ຕາມຂໍຕົກລົງສະບັບນີ; 2. ບົດວິພາກເສດຖະກິດ ມີເນື້ອໃນຄົບຖ້ວນ, ສົມເຫດສົມຜົນ ແລະ ສາມາດຈັດຕັ່ງປະຕິບັດໄດ້; 3. ສະມາຊິກສະພາບໍລິຫານ ແລະ ຄະນະອຳນວຍການ ມີຄຸນວຸດທິ, ປະສົບການທາງດ້ານການເງິນ, ການທະນາຄານ ຫຼື ຂະແຫງການອືນທີກຽວຂ້ອງ; 4. ຜູ່ບໍລິຫານ ຍົກເວັນ ຄະນະພະແນກ ຫຼື ຫ່ວຍງານ ຂອງສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ໄດ້ຜ່ານຫຼັກສຸດຜູ້ບໍລິຫານ ຂອງສະມາຄົມສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ສປປ ລາວ; ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫ້ງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ ຈະອອກໃບອະນຸ ຍາດດຳເນິນທຸລະກິດສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ພາຍໃນກຳນົດເວລາ ສິບຫ້າ ວັນລັດຖະການ ຕໍ່ເມື່ອໄດ້ສຳເລັດການປະຕິບັດເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້: 1. ຖອກທຶນຈົດທະບຽນ ຢ່າງຄົບຖ້ວນ; 2. ປະກອບພະນັກງານໃຫ້ຄົບຖ້ວນ; 3. ມີຄວາມພ້ອມໃນການດຳເນີນທຸລະກິດ ເຊັນ ມີໂປຣແກຣມບັນຊີ, ສະຖານທີຕັ່ງທີເຫາະສົມ, ປະກອບວັດຖເຕັກນຶກ, ລະບົບຮັກສາຄວາມປອດໄພສຳນັກງານ, ລະບົບດຳເນີນງານ ແລະ ລະບົບຄວບຄຸມ ຟາຍໃນຄົບຊຸດ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ແກການເລີມດຳເນິນທຸລະກິດ.

第9条

第九条 经营许可证的核发审议。在依照本决定第八条规定完整、正确地收到信贷与储蓄合作社经营许可申请文件后,金融机构管理司或当地老挝人民民主共和国银行分行,应在三十日的期限内审议并就原则方面作出同意答复,或拒绝该经营许可申请。
金融机构管理司或当地老挝人民民主共和国银行分行,在认为有下列情形时应作出原则同意的答复:
1. 依照本决定的规定,资本充足、清晰且正确;
2. 经济可行性报告内容完整、合理且可付诸实施;
3. 理事会成员及执行委员会具有资历、在金融、银行或其他相关领域的经验;
4. 除部门或业务单位人员外,管理人员已通过老挝人民民主共和国信贷与储蓄合作社协会的管理人员培训课程。
金融机构管理司或当地老挝人民民主共和国银行分行,应在十五个工作日的期限内核发信贷与储蓄合作社经营许可证,但以已完成履行下列条件为前提:
1. 完整缴足注册资本;
2. 配齐工作人员;
3. 具备开展经营的准备条件,如配备会计软件、适宜的经营场所、配置技术物资、办公场所安全保卫系统、运营系统及完整成套的内部控制系统,以确保开始经营。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຟາຍຫຼັງໄດ້ຮັບເອກະສານຂໍອະນຸຍາດດຳເນິນທຸລະກິດສະຫະກອນສິນເຊື້ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ຢ່າງ “ກ ., ດນ ມ ວາ ມ < ກ ມ ວ້ຈ ກ ມ ຈັ > > ຈມ

第10条

第十条 注册资本。开展信贷与储蓄合作社经营须有最低五亿基普的注册资本。
注册资本系以货币构成,并按下列用途使用:
1. 修缮办公场所及配置技术物资,不超过注册资本总额的百分之十;
2. 作为发放贷款的资金来源。
信贷与储蓄合作社经社员大会同意决议,并取得金融机构管理司或当地老挝人民民主共和国银行分行许可后,可增加或减少其注册资本。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ທຶນຈົດທະບຽນ ການດຳເນີນທຸລະກິດສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ຕ້ອງມືທຶນຈົດທະບຽນຈຳນວນຕຳ ສຸດ ຫ້າຮ໋ອຍລ້ານ ກິບ. >ຼ > , ວ າ ມ. % ຈ < ທຶນຈົດທະບຽນ ແມ່ນປະກອບເປັນເງິນ ແລະ ນຳໃຊ້ເຂົາໃນເບົ່າໜາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ສ້ອມແປງສຳນັກງານ ແລະ ປະກອບວັດຖເຕັກນຶກ ບໍ່ເກີນ ສິບສ່ວນຮ້ອຍ ຂອງທຶນຈົນທະ ບຽນທັງຫົດ:; າມ " ,ຫ “ ວ ມ 2. ເປັນແຫຼ່ງທຶນເຂົາໃນການປ່ອຍເງິນກູ. ສະຫະກອນສິນເຊື້ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ສາມາດເພີ່ມ ຫຼື ຫຼຸດທຶນຈົດທະບຽນ ຂອງຕົນໄດ້ ຕາມ ການຕົກລົງເຫັນດິຂອງກອງປະຊມໃຫຢ່ສະມາຊິກ ໂດຍໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ ຫຼື າຂາທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິນ. 4

第11条

第十一条 股份及持股。信贷与储蓄合作社的股份系社员在设立时及经营期间,用作注册资本而出资的股份;每股具有相等的股本,每股股本不超过十万基普,按内部章程的规定执行。
社员持股按下列规定执行:
1. 一名社员至少持有一股,最高不得超过全部股份的百分之十;
2. 社员与其有关系者合计最高可持有不超过全部股份的百分之二十;
3. 股份数量随社员的增加或减少而变动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຮຸ້ນ ແລະ ການຖືຮຸ້ນ ຮຸ້ນຂອງສະຫະກອນສິນເຊືອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ແມ່ນການປະກອບຮຸ້ນ ຂອງສະມາຊິກທີ່ນຳໃຊ້ ເປັນທຶນຈົດທະບຽນໃນເວລາສຳງຕັ້ງ ແລະ ໃນເວລາດຳເນີນທຸລະກິດ, ແຕ່ລະຊຸ້ນມີມູນຄາເທົາກັນ ແລະ ມີມູນ ຄາບໍ່ເກີນ ໜຶ່ງແສນ ກີບ ຕໍ່ໜຶ່ງຮຸ້ນ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດລະບຽບພາຍໃນ. ການຖືຮຸ້ນຂອງສະມາຊິກ ປະຕິບັດ ດັງນີ: 1. ສະມາຊິກຜູໜຶ່ງ ຖືຮຸ້ນຢ່າງຫ້ອຍ ໜຶ່ງ ຮຸ້ນ ແຕສຸງສຸດບໍ່ໃຫ້ເກີນ ສິບສ່ວນຮ້ອຍ ຂອງຮຸ້ນທັ້ງ ຫົດ; 2. ສະມາຊິກ ແລະ ຜູ້ທີມີສາຍພົວພັນ ສາມາດຖືຮຸ້ນ ລວມກັນສຸງສຸດບໍ່ເກີນ ຊາວສ່ວນຮ້ອຍ ຂອງ ຮຸ່ນທັງຫຼົດ; 3. ຈຳນວນຮຸ້ນ ຈະປ່ຽນແປງໄປຕາມການເພີມຂຶ້ນ ຫຼື ຫຼຸດລົງ ຂອງສະມາຊິກ.

第12条

第十二条 股票。股票系重要的法律文件,用以表明社员在信贷与储蓄合作社中部分份额的权利及所有权,其主要内容包括:股票编号、持股人姓名、股票出具的年月日、股数及股本金额。
信贷与储蓄合作社在社员缴足股本金额后,须向其社员核发股票。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃບຮຸ້ນ ໃບຮຸ້ນ ແມ່ນເອກະສານສຳຄັນທາງດ້ານກົດໝາຍ ເພື່ອສະແດງເຖິງສິດ ແລະ ຄວາມເປັນເຈົ້າຂອງ ສ່ວນຫຸ້ນຂອງສະມາຊິກ ໃນສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ໂດຍປະກອບມີເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍ ຄື ເລກທີ ໃບຮຸ້ນ, ຊື່ຜູ້ຖືຮຸ້ນ, ວັນ, ເດືອນ, ປີ ອອກໃບຮຸ້ນ, ຈຳນວນ ແລະ ມູນຄ່າຮຸ້ນ. ສະຫະກອນສິນເຊື່ອ ແລະ ເງິນຝາກປະຢັດ ຕ້ອງອອກໃບຮຸ້ນ ໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກຂອງຕົນ ພາຍຫຼັງທີ່ ສະມາຊິກໄດ້ຊຳລະມູນຄ່າຮຸ້ນຄົບຖ້ວນ.

本页展示前 12 条,全文共 92 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译