关于管控涂料或涂层制品中铅的协议

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຄວບຄຸມສານຊືນໃນນ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ

Agreement on Controlling Lead in Paints or Coated Products

简介

本协议由自然资源与环境部颁布,规定对涂料或涂层制品在生产及进口环节中铅含量的管控规则与措施,标准限值为不超过90ppm,以控制铅污染、保护人体与生态环境。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This agreement issued by the Ministry of Natural Resources and Environment stipulates rules and measures for controlling lead content in paints or coating products during production and import, with a standard limit of no more than 90 ppm, to control lead pollution and protect human health and the ecological environment.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ອອກໂດຍກະຊວງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ກຳນົດກົດລະບຽບ ແລະ ມາດຕະການຄວບຄຸມປະລິມານສານຕະກົ່ວໃນຜະລິດຕະພັນສີ ຫຼື ເຄືອບ ໃນຂະບວນການຜະລິດ ແລະ ນຳເຂົ້າ, ໂດຍກຳນົດມາດຕະຖານສູງສຸດບໍ່ໃຫ້ເກີນ 90 ppm ເພື່ອຄວບຄຸມມົນລະພິດສານຕະກົ່ວ, ປົກປ້ອງສຸຂະພາບມະນຸດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ.

条文

第1条

目的。本协议规定有关管控及监督检查涂料或涂层制品中铅混合成分标准值的规则与措施,适用于涂料或涂层制品的生产或进口环节,旨在确保上述物质的混合含量不超过规定标准,以控制因铅产生的、可能危害人、畜、植物的生命健康及生态系统的污染,为社会经济发展和按绿色、可持续方向保护环境作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄວບຄຸມ ແລະ ຕິດຕາມ ກວດກາ ຄ່າມາດຕະຖານສ່ວນປະສົມຂອງສານຊີນໃນສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ໃນການຜະລິດ ຫຼື ການນຳເຂົ້າ ສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ເພື່ອຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ມີປະລິມານການປະສົມຂອງສານດັ່ງກ່າວ ເກີນມາດຕະຖານ ທີ່ກຳນົດໄວ້ ແນໃສ່ຄວບຄຸມມົນລະພິດ ທີ່ເກີດຈາກສານຊີນ ທີ່ຈະມີຜົນກະທົບຕໍ່ ຊີວິດ, ສຸຂະພາບຂອງ ຄົນ, ສັດ, ພືດ ແລະ ລະບົບນິເວດ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ການປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ ຕາມທິດສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ.

第2条

涂料或涂层制品中铅的管控。涂料或涂层制品中铅的管控,是指对涂料或涂层制品在生产过程及进口环节中铅混合成分的含量进行管控,使其符合标准值。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຄວບຄຸມສານຊືນໃນນ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ການຄວບຄຸມສານຊຶນໃນນຳສຶ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ແມ່ນ ການຄວບຄຸມປະລິມານສ່ວນປະສົມຂອງ ສານຊືນໃນນຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ໃນຂະບວນການຜະລິດ ແລະ ການນຳເຂົ້ານໍຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນດັງ ກ່າວ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມຄ່າມາດຕະຖານ.

第3条

术语解释。本协议所使用的术语含义如下:1. 铅,是指具有化学符号Pb(二乙酸铅)、归类于主要金属、位于化学元素周期表ⅣA族、原子序数为八十二、原子量为二百零七点一九的物质;2. 涂层制品,是指处于液态、半固态或粉末状态,用于涂覆材料以产生光泽、上光、防止腐蚀或锈蚀、装饰美化或赋予某种特定特性的制品;3. ASTM(American Society for Testing and Materials,美国材料与试验协会),是指与材料及制品详细规格相关并公布施行的标准;4. ISO(International Organization for Standardization,国际标准化组织),是指制定与商业和工业相关标准的国际标准化组织;5. ppm(parts per million,百万分率),是指浓度单位,即百万分之一的份额。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຂ. , ຫວ ນ ຈ້ຂູກ < < ດ ມ ຈ້ ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ມຶຄວາມຫາຍ ດັງນີ້: <2 <> ລ ດຂ - > ຈ 1. ສານຊຸນ ຫາຍເຖິງ ສານຊິນທີ່ມືຊີເຄມີ ເລດ ສອງ ອາຊິເຕດ (1,ອຜ [] ລ6ຣໄຂໄຣ ) ທີ່ຈັດໃນປະເພດ ໂລຫະຫຼັກ, ຈັດຢູ່ໃນກຸ່ມສີເອ (44) ຂອງຕາຕະລາງທາດມູນເຄມີ, ເລກອາຕອມ ແປດສິບສອງ. ມວນສານ ອາຕອມ ສອງຮ້ອຍເຈັດຈຸດສິບເກົ່າ: 2. ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ຫາຍເຖິງ ຜະລິດຕະພັນທີ່ຢູ່ໃນພາວະ ແຫຼວ. ຫຽວ ຫຼື ເປັນຝຸ່ນ ທີ່ນຳໃຊ້ ເນືອ 7໌ ] ເຄືອບວັດສະດຸໃຫ້ເກີດຄວາມເຫຼືອມ, ເຄືອບເງົາ, ປ້ອງກັນການກັດເຂາະ ຫຼື ເຂົ້າຫ້ຽງ, ຕົບແຕ່ງ ເພື່ອຄວາມ ສວຍງາມ ຫຼື ສ້າງໃຫ້ເກີດຄູນລັກສະນະສະເພາະໃດຫິງ: 3. ເອເອສທີເອັມ (4 າເກິເຂກ 50ເເໄ1 10> ີເ3ຕິກສຼູ ລກປ )1ລເຂ+າລ]5 - "511 ຫຼາຍເຖິງ ມາດຕະຖານ ແລະ ປະກາດໃຊ້ເປັນມາດຕະຖານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບລາຍລະອຽດຂອງວັດສະດູ ແລະ ປະລິດຕະພັນ; 4. ໄອເອສໂອ (11ເຂກກລນີດກລຟ 0ເຼລດນລຍິ0ຕ [0ກ ຮີເລກຝີລຈ+ຝາກຄຕົ0ກ - ]5() ໜາຍເຖິງ ຊ ຂອງອົງການສາກົນເພື່ອມາດຕະຖານ ຊຶ່ງເປັນອົງການທີ່ອອກມາດຕະຖານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທຸລະກິດ ແລະ ອຸດ ສາຫະກຳ; 5. ພີພີເອັມ (ລາ ມີຂຮ )ໃາ1110ຕ - ນາຄາ) ປນາຍເຖິງ ຫົວຫ່ວຍຄວາມເຂັມຂຸ້ນຫ່ງສ່ວນໃນລ້ານສ່ວນ.

第4条

适用范围。本协议适用于在老挝人民民主共和国境内生活和活动的个人、法人或组织,包括境内及境外者。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ດຳລົງຊີວິດ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວ ຢູ່ ສປປ ລາວ. ໜວດທີ 2 ການຄວບຄຸມປະລິມານສ່ວນປະສົມ ຂອງສານຊືນໃນນ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ

第5条

涂料或涂层制品生产中铅混合成分含量的管控。从事涂料或涂层制品生产、并在上述涂料或涂层制品中使用铅作为混合成分的法人或组织,必须取得由相关部门许可的独立实验室出具的、和/或符合ASTM或ISO标准的铅混合成分含量检验结果证明文件。上述检验结果认可的相关文件须至少保存五年,作为相关部门监督检查的凭据。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ເພື່ອວິເຈ ແລະ ອອກເອກະສານຢັ້ງຢືນຮັບຮອງຄືນ: 2. ໃນກໍລະນິທີ່ບໍ່ສາມາດປັບປຸງຄືນໄດ້ ຕ້ອງດຳເນິນການກຳຈັດ ນ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີ່ມີສ່ວນ ປະສົມຂອງສານຊືນ ໂດຍນຳໃຊ້ວິທີການ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີທີ່ເເາະສົມ ແລະ ປະຕິບັດຕາມຄູ່ມືແນະນຳ ແລະ ລະບຽບການຂອງຂະແໜງການກ່ຽວຂ້ອງ:; 3. ສຳລັບນ້ຳສີ ຫຼື ຝະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີມີສ່ວນປະສົມຂອງສານຊືນເກີນຄ່າມາດຕະຖານ ຕາມທີ່ໄດ້

第6条

进口涂料或涂层制品中铅混合成分含量的管控。以进口含铅混合成分的涂料或涂层制品为目的的个人、法人或组织,每次均须提交进口计划,并附具由符合生产国或其他国家标准的独立实验室出具的涂料或涂层制品中铅混合成分含量检验结果证明文件,呈交省级自然资源与环境厅,省级部门须自收到提交之日起五个工作日内审核并作出同意或不同意的决定;此后,再向工业与贸易部门申请进口。上述确认进口的检验结果认可证明文件须至少保存五年,作为相关部门监督检查的凭据。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຄວບຄຸມປະລິມານສ່ວນປະສົມຂອງສານຊືນໃນນ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີ່ນຳເຂົ້າ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຈຸດປະສົງນຳເຂົ້ານ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີ່ມີສ່ວນປະສົມ ຂອງສານຊຶນ ທຸກຄັ້ງຕ້ອງສະເໜີແຜນການນຳເຂົ້າ ໂດຍມີເອກະສານຢັ້ງຢືນຜົນການວິໄຈປະລິມານສ່ວນປະສົມ ຂອງສານຊືນໃນນ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ຈາກຫ້ອງທົດລອງເອກະລາດທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານຂອງປະເທດຜູ້ຜະລິດ ຫຼື ປະເທດອື່ນ ໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ແລະ ຕ້ອງພິຈາລະນາ ເຫັນດີ ຫຼື ບໍ່ເຫັນດີ ໃຫ້ສຳເລັດພາຍໃນ ຫ້າ ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ມື້ໄດ້ຮັບການສະເໜີເປັນຕົ້ນໄປ ຈາກນັ້ນ, ຈຶ່ງສະເໜີຂໍການນຳເຂົ້າຈາກຂະແໜງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ. ເອກະສານຢັ້ງຢືນການຮັບຮອງຜົນການວິໄຈດັ່ງກ່າວ ທີ່ຢັ້ງຢືນການນຳເຂົ້ານັ້ນ ຕ້ອງເກັບຮັກສາໄວ້ຢ່າງ ໜ້ອຍ ຫ້າ ປີ ເພື່ອເປັນຫຼັກຖານ ໃນການຕິດຕາມ ກວດກາຂອງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第7条

涂料或涂层制品中铅混合成分的标准值。用于生产及进口的涂料或涂层制品中铅混合成分的标准值,不得超过九十ppm(90ppm)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ທີ່ໄດ້ນຳເຂົ້າມາແລ້ວ ຕ້ອງນຳໄປບຳບັດ ຫຼື ກຳຈັດ ໂດຍນຳໃຊ້ ວິທີການ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີທີ່ເໝາະສົມ ແລະ ປະຕິບັດຕາມຄູ່ມືແນະນຳ ແລະ ລະບຽບການຂອງຂະແໜງການ ກ່ຽວຂ້ອງ; 4. ໃນກໍລະນີເກີດຜົນກະທົບຈາກການຜະລິດນໍ້າສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີ່ມີສ່ວນປະສົມຂອງສານ ຊຶນ ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງນັ້ນ ຕ້ອງຮັບຜິດຊອບໃນການບູລະນະຟື້ນຟູສິ່ງແວດລ້ອມ ແລະ ໃຊ້ແທນຄ່າ ເສຍຫາຍ ຕາມມູນຄ່າຕົວຈິງທີ່ເກີດຂຶ້ນ ຫຼື ຮັບຜິດຊອບທາງອາຍາ ຕາມກົດໝາຍ. ໝວດທີ 3 ບົດບັນຍັດສຸດທ້າຍ

第8条

涂料或涂层制品中铅混合成分的监督检查。对境内生产的涂料或涂层制品中铅混合成分的监督检查,按以下规定执行:1. 投料前,须将涂料或涂层制品的样品送交经相关部门许可的独立实验室进行检验,并出具涂料或涂层制品中铅混合成分标准值的认可证明文件,然后将该证明文件及样品送交自然资源与环境部以便跟踪;2. 在必要情况下,污染管控与监督检查司可会同工业与贸易部门及其他相关部门,赴生产场所进行跟踪检查;3. 自然资源与环境部门会同工业与贸易部门及其他相关部门,负责跟踪检查因生产或使用含铅混合成分的涂料或涂层制品而受到影响的其他场所。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຕິດຕາມ ກວດກາສ່ວນປະສົມຂອງສານຊືນໃນນໍຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ການຕິດຕາມ ກວດກາສ່ວນປະສົມຂອງສານຊືນໃນນຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີ່ຕຳເນີນການຜະລິດ . ກ ພາຍໃນ ໃຫ້ປະຕິບັດ ດັງນີ້: 4 2 1. ກ່ອນບັນຈູ ຕ້ອງສົ່ງຕົວຢ່າງ ຂອງນ້ຳສິ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ໃຫ້ຫ້ອງທົດລອງເອກະລາດທີ່ໄດ້ຮັບ ອະນຸຍາດຈາກຂະແຫງງການກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອວິໄຈ ແລະ ອອກເອກະສານຢັ້ງຢືນຮັບຮອງຄ່າມາດຕະຖານສ່ວນປະ ສົມຂອງສານຊືນໃນນໍຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ແລ້ວສົ່ງອກະສານຢັ້ງຢືນ ແລະ ຕົວຢ່າງດັງກ່າວ ໃຫ້ກະຊວງ ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເພື່ອຕິດຕາມ: 2. ໃນກໍລະນີຈຳເບັນ ກົມຄວບຄຸມ ແລະ ຕິດຕາມ ກວດກາມົນລະພິດ ສາມາດລົງຕຶດຕາມ ກວດກາສະ ຖານທີ່ການຜະລິດ ໂດຍສົມທົບກັບຂະແປນງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແລະ ຂະແຫງງການອື່ນທີກ່ຽວ ຂ້ອງ; 3. ຂະແຫງງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເປັນຜູ້ຕິດຕາມ ກວດກາສະຖານອື່ນ ທີໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການຜະລິດ ຫຼື ການນຳໃຊ້ນ້ຳສິ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີ່ມືສ່ວນປະສົມຂອງສານຊືນ ໂດຍສົມທົບກັບຂະແຫງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແລະ ຂະແຫງງການອືນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第9条

违反涂料或涂层制品中铅混合成分标准值的措施。对于生产或进口含铅混合成分超过本协议第7条所规定标准值的涂料或涂层制品的情形,将按下列各种情况采取相应措施:1. 投料前,若检验结果证实涂料或涂层制品中铅混合成分超过规定标准值,从事涂料或涂层制品生产的法人或组织须重新调整混合成分,再按本协议第5条规定送交独立实验室进行检验并重新出具认可证明文件;2. 在无法重新调整的情况下,须采用适当的方法和技术对含铅混合成分的涂料或涂层制品予以销毁处理,并遵照相关部门的指导手册和规章执行;3. 对于含铅混合成分超过本协议第7条规定标准值、且已进口入境的涂料或涂层制品,须采用适当的方法和技术予以处置或销毁,并遵照相关部门的指导手册和规章执行;4. 在因生产含铅混合成分的涂料或涂层制品造成影响的情况下,该法人或组织须负责修复整治环境,并按实际发生的价值赔偿损失,或依法承担刑事责任。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະການຕໍ່ການລະເມີດຄ່າມາດຕະຖານສ່ວນປະສົມຂອງສານຊືນໃນນ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ໃນກໍລະນີການຜະລິດ ຫຼື ການນຳເຂົານ້ຳສີ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນເຄືອບ ທີ່ມີສ່ວນປະສົມຂອງສານຊືນ ເກີນ

第10条

组织实施。污染管控与监督检查司协同省级自然资源与环境厅、县级自然资源与环境办公室及相关部门,组织实施本协议。所有个人、法人和组织均应知悉并执行本协议。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ກົມຄວບຄຸມ ແລະ ຕິດຕາມ ກວດກາມົນລະພິດ ປະສານສົມທົບກັບພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ, ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນເມືອງ ແລະ ພາກ ສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ທຸກບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ຈົ່ງຮັບຮູ້ ແລະ ປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

第11条

生效。本协议自签署之日起、并在政府公报刊登十五日后生效。任何与本协议相抵触的规定、条款均予以废止。部长(署名:本坎·……)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຜົນສັກສິດ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນ ແລະ ລົງໃນຈົດຫາຍເຫດທາງລັດຖະການ ສິບຫ້າ ວັນ. . 3 9 ລ] > “ມ ແ.” %.” ຈ.” ຮ້ "າ ຫາ 9.” ຈ້ 1” !” ເນ >. “+ ຂໍກຳນົດ, ບົດບັນຍັດໃດ ທີ່ຂັດກັບຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ສວນເຕ່ຖືຍົກເລີກເ7 ລັດຖະມົນຕີ ຫ່ະ, ງ ກ 7 .-5 < ) ຈ ແໄ” 5 / “> “ບ ໄ -ມສກາສເ ) ນລະບ , ດ < 274 ., , ວຕວ 2 ດ ນ.ບຸນຄຳ ວລະຈັດ 4

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译