关于社会保险会员失业登记的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວ່າງງານ ສຳລັບສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ
Decision on Unemployment Registration for Social Insurance Members
简介
本决定由老挝劳动和社会福利部部长发布,规定作为社会保险会员的失业人员进行失业登记的步骤、规章、方法和资料保存机制,以便其获得就业服务、技能再培训及失业救济。本决定取代2018年3月20日第0744/ຮສສ号指引通知。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision is issued by the Minister of Labor and Social Welfare of Laos, stipulating steps, regulations, methods, and data storage mechanisms for unemployment registration by unemployed persons who are social insurance members, to enable them to access employment services, skills retraining, and unemployment benefits. This decision replaces Guidance Notice No. 0744/ຮສສ dated March 20, 2018.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳຕັດສິນໃຈສະບັບນີ້ອອກໂດຍລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ກຳນົດຂັ້ນຕອນ, ລະບຽບການ, ວິທີການ ແລະ ກົນໄກການເກັບຮັກສາຂໍ້ມູນການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວ່າງງານທີ່ເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການບໍລິການດ້ານການມີວຽກເຮັດງານທຳ, ການຝຶກອົບຮົມທັກສະຄືນໃໝ່ ແລະ ເງິນຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ວ່າງງານ. ຄຳຕັດສິນໃຈສະບັບນີ້ຍົກເລີກໜັງສືແນະນຳເລກທີ 0744/ຮສສ ລົງວັນທີ 20 ມີນາ 2018.
条文
第1条
目的。本决定规定作为社会保险会员的失业人员失业登记资料的步骤、规章、方法及保存机制,旨在为该等人员创造条件,使其获得就业服务、技能再培训,以重返劳动力市场,或申请失业救济。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຮັຫ ຈ ຈັ້ + + ແ້ ດ ແ ”- - - ເ ຈດ ຮ ຂ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດຂັນຕອນ, ລະບຽບການ, ວິທີການ, ກົນໄກການເກັບຮັກສາ ກຽວກບຂມູນຂົນ ທະບຽນຜູ້ວາງງານ ທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ແນໃສສ້າງເງືອນໄຂໃຫ້ຜູ້ກຽວ ໄດ້ຮັບການບໍລິການຈັດຫາງານ, ການພັດທະນາສີມືແຮງງານຄືນໃໜ ເພືອກັບຄືນເຂົາສູຕະຫຼາດແຮງງານ ຫຼື ການຂໍຮັບອຸດຫງນວາງງານ. ໃ: ະ... - [32 - -ຜ #
第2条
社会保险会员失业登记。社会保险会员失业登记,是指在劳动力市场信息系统下,对失业人员资料进行记录、收集并提供服务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວາງງານ ສຳລບສະມາຊິົກປະກົນສງຄມ ຫ້ 7 . 6 .- [>1 - - ”- ,. ມາໆ [521 - " ຣັ 2 . ການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວ້າງງານ ສຳລັບສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ແມນການບັນທຶກ, ການເກີບກຳຂໍມູນຂອງຜູ້ວາງ ງານ ແລະ ການໃຫ້ບໍລິການ ພາຍໃຕ້ລະບົບຂໍມູນຂາວສານຕະຫຼາດແຮງງານ.
第3条
适用范围。本决定适用于在劳动单位工作、且系国家社会保险机构会员的劳动者。
第二节 失业登记的方法
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຮ້້> ” ຈ” ແ້ 2 5 - 2 < +” 9 - . ແ ຈ“; [> ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມນຳໃຊ້ສຳລັບຜູ້ອອກແຮງງານທີເຮັດວຽກນຳຫົວຫປຟ່ວຍແຮງງານ ທເປນສະມາຊຸກຂອງ ອົງການປະກັນສັງຄົມແຫງຊາດ . ບນວດທີ 2 [+ 3 ມ ະ. ວິທີການຂຶນທະບຽນຜູ້ວາງງານ ຄ 1 ,
第4条
失业登记。作为社会保险会员的失业人员,其登记方式为前往负责机构登记,或通过网站自行登记,如下:\n1. 在国家社会保险机构、省及首都社会保险办公室、省及首都就业服务中心、就业服务点登记;按计算机程序所设表格填写个人资料,或按负责人员的指导填写;\n2. 通过网站自行登记:〔网址在原件中字迹模糊、无法辨认,可向国家社会保险机构查询〕;按计算机程序所设表格填写个人资料,以注册成为系统会员,并等待通过发送至本人手机号码的短信(OTP)进行真实性验证。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວາງງານ , ວິທີການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວາງງານ ທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ແມ່ນໃຫ້ໄປຂຶ້ນທະບຽນຢູ່ຫວຍງານຮັບຜິດ ຊອບ ຫລື ຂຶ້ນທະບຽນດ້ວຍຕົນເອງຜ່ານເວັບໄຊ ດັ່ງນີ້: 1. ຂຶ້ນທະບຽນຢູ່ອົງການປະກັນສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, ຫ້ອງການປະກັນສັງຄົມແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ, ສູນ ບໍລິການຈັດຫາງານ, ຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ ແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງ; ໂດຍປະກອບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ ໃສ່ແບບພິມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ໂປຣແກຣມຄອມພິວເຕີ້ ຫລື ຕາມການແນະນຳຂອງພະນັກງານ ຮັບຜິດຊອບ; 2. ຂຶ້ນທະບຽນດ້ວຍຕົນເອງ ຜ່ານທາງເວັບໄຊ (ທີ່ຢູ່ເວັບໄຊໃນຕົ້ນສະບັບເລືອນລາງ ອ່ານບໍ່ໄດ້); ໂດຍປະກອບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໃສ່ແບບ ພິມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ໂປຣແກຣມຄອມພິວເຕີ່ ເພື່ອສະໝັກເປັນສະມາຊິກໃນລະບົບ ແລະ ລໍຖ້າການຢັ້ງຢືນ ຄວາມຖືກຕ້ອງ ຜ່ານທາງ ຣະຫັດ OTP ຈາກເບີໂທລະສັບມືຖືຂອງທ່ານ.
第5条
失业登记所需文件。作为社会保险会员的失业人员须备齐以下文件:
1. 所属劳动单位出具的离职证明文件复印件;
2. 社会保险卡复印件;
3. 社会保险会员的身份证或护照或户口簿或居住证明复印件。
通过网站自行办理失业登记者,须将上述规定文件的复印件附上或上传至网站,并须前往所选定的负责机构联系、跟进确认受理。
第三节 对社会保险会员失业人员的服务
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປະກອບເອກະສານຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວາງງານ ຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ຕ້ອງປະກອບເອກະສານ ດັ່ງນີ້: 1. ສຳເນົາເອກະສານຢັ້ງຢືນການອອກວຽກ ຈາກຫົວໜ່ວຍແຮງງານທີຕົນສັງກັດ; 2. ສຳເນົາບັດປະກັນສັງຄົມ; 3. ສຳເນົາບັດປະຈຳຕົວ ຫຼື ຫັງສືເດີນທາງ ຫຼື ສຳມະໂນຄົວ ຫຼື ໃບຢັ້ງຢືນທີຢູ່ ຂອງສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ. ສຳລັບ ຜູ້ຂຶ້ນທະບຽນວາງງານດ້ວຍຕົນເອງ ຜ່ານເວັບໄຊ ຕ້ອງແນບ ຫຼື ອັບໂຫລດ ສຳເນົາເອກະສານຕາມ ທີກຳນົດໄວ້ຂ້າງເທິງ ລົງໃນເວັບໄຊ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ໄປພົວພັນ, ຕິດຕາມການຢັ້ງຢືນຮັບຮອງ ຈາກຫົວໜ່ວຍງານຮັບຜິດຊອບ ທີເລືອກໄວ້. ໝວດທີ 3 ການບໍລິການ ຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ
第6条
对社会保险会员失业人员的服务。作为社会保险会员的失业人员将获得以下服务:
1. 就业服务;
2. 职业指导及技能再培训;
3. 向失业人员出具证明书;
4. 按相关法律的条件给予失业救济。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການບໍລິການ ໃຫ້ແກ່ ຜູ້ວ້າງງານທີ່ເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ຈະໄດ້ຮັບການບໍລິການ ດັງນີ້: 1. ບໍລິການຈັດຫາງານ; 2. ແນະນຳວິຊາຊີບ ແລະ ການພັດທະນາສີມືແຮງງານຄືນໃໝ່; 3. ການອອກໃບຢັ້ງຢືນໃຫ້ຜູ້ວາງງານ; 4. ຮັບອຸດໜູນວ່າງງານຕາມເງື່ອນໄຂ ຂອງກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第7条
就业服务。作为社会保险会员的失业人员将在省及首都就业服务中心或就业服务点获得就业服务,如下:
1. 获得关于劳动力市场信息系统中现有空缺岗位的介绍;
2. 获得求职者推荐函,凭以向劳动单位求职,参加面试,应聘劳动力市场信息系统中现有的、且与作为社会保险会员的失业人员所登记岗位相符的空缺岗位;
3. 如有不在劳动力市场信息系统内的空缺岗位,同样可获得求职者推荐函,前往面试求职。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ບໍລິການຈັດຫາງານ ຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ຈະໄດ້ຮັບການບໍລິການຈັດຫາງານ ຢູ່ສູນບໍລິການຈັດຫາງານ ຫລື ຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ ແຂວງ, ນະຄອນຫລວງ ດັ່ງນີ້: 1. ໄດ້ຮັບການແນະນຳ ກຽວກັບຕຳແຫນ່ງງານວາງ ທີມີຢູ່ໃນລະບົບຂໍ້ມູນຂາວສານຕະຫຼາດແຮງງານ; 2. ໄດ້ຮັບຫັງສືນຳສົ່ງຜູ້ສະບນັກງານ ໄປຢືນຕໍ່ຫົວຫປ່ວຍແຮງງານ ເພືອສຳພາດເຂົ້າເຮັດວຽກ ຕາມຕຳແໜງ ງານວາງ ທີມີຢູ່ໃນລະບົບຂໍ້ມູນຂາວສານຕະຫລາດແຮງງານ ແລະ ສອດຄອງກັບຕາແບງງງານ ຂອງຜູ້ວາງ ງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນໄວ້; 3. ກໍລະນີ ມີຕຳແຫປງງານວາງ ທີບໍ່ນອນໃນລະບົບຂໍ້ມູນຂ່າວສານຕະຫຼາດແຮງງານ ກໍ່ຈະໄດ້ຮັບຫັງສືນຳສົ່ງ ຜູ້ສະໜັກງານ ເພືອໄປສຳພາດເຂົ້າເຮັດວຽກໄດ້ເຊັ່ນກັນ. 2 | |
第8条
职业指导及技能再培训服务。作为社会保险会员的失业人员,将获得指导,前往劳动技能开发机构、流动培训点、用人单位进行职业培训和技能再培训,以契合现有或可能新出现的空缺岗位,并将在以下情形下获得依其能力和适宜条件从事自由职业的指导:
1. 空缺岗位与本人所登记岗位不符;
2. 新工作的岗位和条件与以往从事的工作不适宜;
3. 空缺岗位与本人的职业资历不适宜,或近期将出现新岗位;
4. 对从事自由职业或经营个体业务有兴趣者;
5. 将获得职业培训和技能再培训者,须经相关部门按条件和专门标准一致同意。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ບໍລິການ ແນະນຳວິຊາຊີບ ແລະ ການພັດທະນາສີມືແຮງງານຄືນໃໝ່ ຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ຈະໄດ້ຮັບການແນະນຳ ໃຫ້ຝຶກວິຊາຊີບ ແລະ ພັດທະນາສີມືແຮງງານ ຄືນໃໝ່ ຢູ່ສະຖານທີພັດທະນາສີມືແຮງງານ, ຝຶກເຄື່ອນທີ່, ຝຶກໃນສະຖານປະກອບການ ເພື່ອໃຫ້ສອດຄອງກັບຕຳແໜ່ງງານວາງທີ່ມີ ຫຼື ຕຳແໜ່ງງານ ທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນໃໝ່ ແລະ ຈະໄດ້ຮັບຄຳແນະນຳການປະກອບອາຊີບອິດສະຫຼະຕາມ ທັກສະ ແລະ ເງື່ອນໄຂເໝາະສົມ ໃນກໍລະນີດັ່ງນີ້: . + 1 ມ] ມາຍ ຈ. [3 ແ 4 , [4 %້ 2 1. ຕຳແຫ່ງງານວາງ ບໍ່ກົງກັບຕຳແຫ່ງງານ ທີ່ຜູ້ກ່ຽວໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນໄວ້; . , ໃຈ , + ຈ ຈະ ແຄ -.- 2. ຕຳແໜ່ງງານວາງ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງວຽກໃໝ່ ບໍ່ເໝາະສົມກັບວຽກທີເຄີຍເຮັດຜ່ານມາ; - ເ . 3 - - ດດ - " +: , : ແ 6 ຂໍ້ - ມ ຕໍ້ 3. ຕຳແຫ່ງງານວາງ ບໍ່ເໝາະສົມກັບຄຸນວຸດທິວິຊາຊີບ ຫຼື ມີຕຳແໜ່ງງານໃໝ່ ທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນໃນອະນາຄົດໃກ້ນີ້; 4. ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສົນໃຈການປະກອບອາຊີບອິດສະຫຼະ ຫຼື ປະກອບທຸລະກິດສ່ວນຕົວ; 5. ຜູ້ທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຝຶກວິຊາຊີບ ແລະ ພັດທະນາສີມືແຮງງານຄືນໃໝ່ ຕ້ອງຜ່ານການຕົກລົງເຫັນດີຈາກ ພາກ ສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ ຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະ ມາດຖານສະເພາະ.
第9条
向失业人员出具证明书。作为社会保险会员的失业人员,将在以下各情形下获得失业证明书:
1. 因某种原因无法安排就业,但在向劳动单位提交求职者推荐函后,须有该劳动单位的意见或受理文件的确认;
2. 自失业登记之日起三十(30)日后仍无与其岗位相符的空缺岗位、无法找到工作,并返回申请新一轮失业登记。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອອກຫັງສືຢັ້ງຢືນໃຫ້ຜູ້ວາງງານ ຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ຈະໄດ້ຮັບຫັງສືຢັ້ງຢືນວາງງງານ ໃນແຕ່ລະກໍລະນີ ດັ່ງນີ້: 1. ບໍ່ສາມາດບັນຈງານໄດ້ ຍ້ອນສາເຫດໃດໜຶ໊ງ ແຕຕ້ອງມີຄຳເຫັນ ຫຼື ມີການຢັ້ງຍືນການຮັບເອກະສານ ຈາກ - ກ - +. ມ. ແ - + . ຈ“ + + , + ຮໍ້ ຫົວຫປ່ວຍແຮງງານ ພາຍຫລັງທີໄດ້ຍືນໃບນຳສົ່ງຜູ້ສະໜັກງານ ຕໍ່ຫົວຫປປວຍແຮງງານເຫລົານັ້ນ; 2. ບໍ່ມີຕໍ້າແໜ່ງງານວາງ ທີສອດຄອງກັບຕຳແຫຟງງານ ແລະ ບໍ່ສາມາດຊອກວຽກໄດ້ ຫລັງຈາກ ສາມສິບ (30) ວັນ ພາຍຫລັງທີໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນວາງງານ ແລະ ກັບມາສະເບໜີຂຶ້ນທະບຽນວາງງານຮອບໃໝ.
第10条
领取失业救济。作为社会保险会员的失业人员,将按2018年7月11日第2361/ຮສສ号《部长关于失业救济实施的决定》所列条件领取失业救济。
第四节 失业登记服务机关
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮັບອຸດຫຝນວາງງານ : , ແ ວ - . <- “- " -> ແ “ ຂ້ ຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ຈະໄດ້ຮັບການອຸດຫລນວາງງານ ຕາມເງືອນ ໄຂທີລະບຸໄວ້ ຕາມຂໍ ຕົກລົງຂອງລັດຖະມົນຕີ໊ ວາດ້ວຍການຈັດຕັ່ງປະຕິບັດການອຸດຫ)ຸນວາງງານ ສະບັບເລກທີ 2361/ຮສສ ລົງວັນທີ 11 ກໍລະກົດ 2018. ຫວດທີ 4 - ຈ % ະ ຣົງການບໍລິການ ຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວາງງານ
第11条
失业登记服务机关。作为社会保险会员的失业人员的失业登记服务机关,包括:
1. 省及首都就业服务中心、就业服务点;
2. 老韩劳动技能开发学院、省及首都劳动技能开发中心;
3. 国家社会保险机构、省及首都社会保险办公室。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອົງການບໍລິການ ຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວ້າງງານ ອົງການບໍລິການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວ້າງງານ ທີເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ປະກອບມີດັ່ງນີ້: 1. ສຸນບໍລິການຈັດຫາງານ, ຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ; 2. ສະຖາບັນພັດທະນາສີມືແຮງງານ ລາວ-ເກົາຫຼີ, ສຸນພັດທະນາສີມືແຮງງານ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ; 3. ອົງການປະກັນສັງຄົມແຫງຊາດ, ຫ້ອງການປະກັນສັງຄົມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ.
第12条
省及首都就业服务中心、就业服务点的权利与义务。省及首都就业服务中心、就业服务点有以下权利与义务:
1. 主动在劳动力市场信息系统中为失业人员办理登记,并经常性地跟进经国家社会保险机构、省及首都就业服务点办理的失业登记资料;
2. 主动与劳动单位密切协调配合、订立合同、结为合作伙伴,持续在系统中发布空缺岗位;
3. 就就业事宜向社会保险失业会员提供指导和咨询;
4. 跟进、督促办理失业登记的社会保险会员去寻找新工作,或提供咨询以进行技能再培训和从事自由职业;
5. 向失业的社会保险会员出具求职者推荐函,凭以按合同约定向系统内外有空缺岗位的各劳动单位求职;
6. 指导并向需要职业培训和技能再培训者出具求职者推荐函,使其前往劳动技能开发机构进行职业培训和技能再培训,以备重返劳动力市场;
7. 与就业服务点在信息资料方面进行协调、合作和提供便利;
8. 向无法找到工作的社会保险会员出具失业证明书;
9. 编制行政预算计划,按职责范围进行管理、跟进工作;
10. 总结、综合统计劳动力市场信息系统中失业登记人数,作为报告依据;
11. 按交办事项行使其他权利、履行其他义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ຫາທີ ຂອງສຸນບໍລິການຈັດຫາງານ, ຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ສູນບໍລິການຈັດຫາງານ, ຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ ດັ່ງນີ້: 1. ເປັນເຈົາການ ຂຶ້ນທະບຽນ ຜູ້ວາງງານ ລົງໃນລະບົບຂໍ້ມູນຂ່າວສານຕະຫຼາດແຮງງານ ພ້ອມທັງຕິດຕາມ ຂໍ້ 3 > - | ຽ “ - ! “ . ຂ-ຂ 1 - ຂດ +“ ( ມູນການຂຶ້ນທະບຽນຜູ້ວາງງານ ຜານອົງການປະກັນສັງຄົມແຫງຊາດ,ຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ຢ່າງເປັນປະຈຳ; 2. ເປັນເຈົ້າການ ປະສານສົມທົບ ຜູກພັນສັນຍາ ແລະ ເປັນຄູຮວມງານ ກັບຫົວໜ່ວຍແຮງງານຢ່າງໃກ້ຊິດ ໃນການ ປະກາດຕຳແໜງງານວາງລົງໃນລະບົບຢ່າງຕໍ່ເນືອງ; 3. ແນະນ້ຳໃຫ້ຄຳປຶກສາກຽວກັບ ການຈັດຫາງານ ແກຜູ້ວາງງານທີເປັນສະມາຊິກປະກັນ; 4. ຕິດຕາມ, ຊຸກຍູ້ ສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມທີຂຶ້ນທເບຽນວາງງານ ໃຫ້ໄປຊອກວຽກເຮັດງານທຳໃໝ້ ຫຼື ໃຫ້ຄຳປຶກສາ ເພືອພັດທະນາສີມືແຮງງານຄືນໃບນ ແລະ ການປະກອບອາຊີບອົດສະຫຼະ; 5. ອອກຫັງສືນຳສົ່ງຜູ້ສະຫຼັກງານ ໃຫ້ແກສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມທີວາງງານ ໄປສະໜັກງານ ຕາມຕ້າແຫງ ງານ ທີມີໃນລະບົບ ແລະ ນອກລະບົບ ນຳຫົວໜ່ວຍແຮງງານຕາງໆ ທີມີຕຳແຫຟງງານວາງ ຕາມຜູກພັນ ສັນຍາ; 6. ແນະນຳ ແລະ ອອກຫັງສືນຳສົ່ງຜູ້ສະບນັກງານ ທີຕ້ອງການຝຶກວິຊາຊີບ ແລະ ພັດທະນາສີມືແຮງງານ ໃຫ້ ໄປຝຶກວິຊາຊີບ ແລະ ພັດທະນາສີມືແຮງງານຄືນໃບນ ຢູ່ສະຖານທີພັດທະນາສີມືແຮງງານ ເພື່ອກຽມເຂົ້າສູ ຕະຫຼາດແຮງງານຄືນໃບນ; 7. ປະສານງານ, ຮວມມື, ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ດ້ານຂໍ້ມຸນຂາວສານກັບຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ; 8. ອອກຫັງສືຢັ້ງຢືນການວາງງານ ໃຫ້ແກ ສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມທີບໍ່ສາມາດຊອກວຽກເຮັດໄດ້; 9. ຂຶ້ນແຜນງົບປະມານບໍລິຫານ, ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມວຽກງານຕາມຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບ; 10. ສະຫຼຸບ, ສັງລວມ ຈ້ານວນຜູ້ຂຶ້ນທະບຽນວາງງານ ໃນລະບົບຂໍ້ມູນຂາວສານຕະຫຼາດແຮງງານ ເພື່ອເປັນຂໍ້ ມູນໃນການລາຍງານ; 11. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດຫ້າທີອຶນ ຕາມການມອບບນາຍ.
本页展示前 12 条,全文共 21 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读