手工业法

ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ຫັດຖະກຳ

Handicraft Law

简介

【handicraft正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共69条】

Summary

Handicraft text: OCR-recognized Lao text with Chinese translation, not reviewed by a lawyer; the official PDF prevails. Total 69 articles.

ບົດສະຫຼຸບ

ບົດບັນຍັດຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຫັດຖະກຳ: ຂໍ້ຄວາມພາສາລາວທີ່ຮັບຮູ້ດ້ວຍ OCR ພ້ອມຄຳແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມໄຟລ໌ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 69 ມາດຕາ.

条文

第1条

第1条 宗旨
手工业法规定关于手工业工作的管理、促进与发展的原则、制度和措施,以使该项工作的组织与活动得以发展,将手工业产品打造成高质量商品,旨在创造就业岗位、为各民族人民增加收入,同时保护具有艺术、文化和经济价值、自古传承下来的祖传技艺与手工技艺,使其永续长存。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 . ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຫັດຖະກຳ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ,
<. ເຈ “” າ.” ວ < %” 3” 7 ະ ເ
ການສົ່ງເສີມ ແລະ ການພັດທະນາ ວຽກງານຫັດຖະກຳ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ ການຈັດຕັງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກ
ງານດັງກ່າວ ມີການຂະຫຍາຍຕົວ, ສ້າງຜະລິດຕະພັນຫັດຖະກຳ ໃຫ້ກາຍເປັນສິນຄ້າ ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ແນໃສ່ສ້າງ
ວຽກເຮັດງານທຳ ແລະ ສ້າງລາຍຮັບໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນບັນດາເຜົາ ທັງເປັນການອະນຸລັກມູນເຊືອ, ສີໄມ້ລາຍມືທີມີ
ຮ ຄຸນຄ່າທາງດ້ານສິນລະປະ ວັດທະນະທຳ ແລະ ເສດຖະກິດ ຊີງມີມາແຕ່ບູຮານນະການໃຫ້ຍືນຍົງຄົງຢູ່ຕະຫຼອດໄປ.

第2条

第2条 手工业
手工业,是一个重要经济部门的生产过程,主要运用人的熟练技能与智慧,以创造出工艺精美、具有高度艺术文化与经济价值并具有独特性的产品。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2. ຫັດຖະກຳ
-.” .) " ເ3 7 < ເ. ຈ.” < ລ 3” ວ ວ
ຫັດຖະກຳ ແມ່ນ ຂະບວນການຜະລິດ ຂອງຂະແຫງເສດຖະກິດຫົງທີສຳຄັນ ຊື່ງນຳໃຊ້ແຮງງານທີມີຄວາມ
ຊຳນານງານ ແລະ ພູມປັນຍາ ຂອງຄົນເປັນຕົນຕໍ່ ເພື່ອສ້າງເປັນຜະລິດຕະພັນທີມີຄວາມປານີດງົດງາມ, ມີຄຸນຄ່າສູງ
7” ແ] ຈ.” 9 “3 ເຈ <” ສາ
ທາງດ້ານສິນລະປະວັດທະນະທຳ, ເສດຖະກິດ ແລະ ມີເອກະລັກສະເພາະຕົວ.

第3条

第3条 手工业产品的基本特征
手工业产品的基本特征如下:
1. 以人力劳动为主,并可使用一定数量的机器辅助劳动;
2. 具有高度的艺术、文化和经济价值;
3. 具有独特性;
4. 既供使用又作为商品生产;
5. 具有民族、地方和各民族的特色;
6. 具有各时代、各时期的历史特征。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3. ຄຸນລັກສະນະຕົນຕໍ່ຂອງຜະລິດຕະພັນຫັດຖະກຳ
ຄຸນລັກສະນະຕົນຕໍ່ຂອງຜະລິດຕະພັນຫັດຖະກຳ ມີ ດັງນີ:
1. ນຳໃຊ້ແຮງງານຄົນເປັນຕົນຕໍ່ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ເຄືອງຈັກຊ່ວຍແຮງຈຳນວນຫືງ;
2. ມີຄຸນຄ່າສູງທາງດ້ານສິນລະປະ ວັດທະນະທຳ ແລະ ເສດຖະກິດ;
ຈ າ
3. ມີເອກະລັກສະເພາະຕົວ;
4. ຜະລິດເພື່ອຊົມໃຊ້ ແລະ ເປັນສິນຄ້າ;
5. ມີເອກະລັກຂອງຊາດ, ຂອງທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ບັນດາເຜົາ:
6. ມີລັກສະນະປະຫວັດສາດຂອງແຕ່ລະຍຸກ ແຕ່ລະສະໄໝ.

第4条

第4条 词语解释
本法所使用的各词语含义如下:
1. 经营者,是指投资、进行手工业商品生产和销售服务的个人、法人和人民的集体组织;
2. 手工业者,是指从事手工业生产或经营的手工业工匠和手工业师傅,即生产者或经营者;
3. 业务(经营活动),是指在手工业工厂和家庭手工业作坊中进行的各项工作;
4. 职责人员,是指由上级组织任命或委派以执行手工业工作的技术人员;
5. 废弃物处理,是指对手工业生产产生的废弃物或影响进行整治、改造,使其减少,例如:污水、噪声、气味及其他影响;
6. 银行信贷担保制度,是指以借款人的财产、或以组织或他人作担保;
7. 大众传媒,是指印刷媒体和电子媒体,包括大众传媒产品,即报纸、新闻通讯、纪事、杂志、广播节目、电视节目、有线广播节目、互联网、网站、磁带、CD、VCD、DVD等;
8. 金属,是指能够导电的物质,例如:铁、铜、金、银及其他物质;
9. 非金属,是指不导电的物质,例如:玻璃、橡胶塑料、木材及其他物质;
10. 工艺,是指生产的方法和步骤;
11. 土纸(本地纸),是指用沙树皮、木条、草木及其他植物制成的纸。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4. ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບຕ່າງໆທີ່ນຳໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ຕັ້ງນີ:
1. ຜູ້ປະກອບການ ໜາຍເຖີງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງລວມໝູ່ຂອງປະຊາຊົນ ທີ່ລົງທຶນ,
ດຳເນີນການຜະລິດ ແລະ ບໍລິການຈຳຫຼ່າຍ ສິນຄ້າຫັດຖະກຳ;
2. ຊາວຊ່າງຫັດຖະກຳ ໜາຍເຖີງ ຊ່າງຫັດຖະກຳ ແລະ ນາຍຊ່າງຫັດຖະກຳ ຊື່ງເປັນ ຜູ້ຜະລິດ ຫຼື ຜູ້ດຳ
) ເນີນການ ກ່ຽວກັບການຜະລິດຫັດຖະກຳ;
3. ກິດຈະການ ໜາຍເຖີງ ບັນດາວຽກງານທີ່ດຳເນີນຢູ່ໃນໂຮງງານຫັດຖະກຳ ແລະ ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳ
ຄອບຄົວ;
4. ເຈົ້າປ້້າທີ່ າຍເຖີງ ພະນັກງານວິຊາການທີ່ຖືກແຕ່ງຕັ້ງ ຫຼື ຖືກມອບຫາາຍພ້າທີ່ຈາກການຈັດຕັ້ງຂັ້ນ
ເຫີງ ເພື່ອປະຕິບັດວຽກງານຫັດຖະກຳ:
5. ການບຳບັດສິ່ງເສດເຫຼືອ ໜາຍເຖີງ ການປັບປຸງ, ດັດແປງ ສິ່ງເສດເຫຼືອ ຫຼື ຜົນກະທົບ ຈາກການ
ຜະລິດຫັດຖະກຳ ໃຫ້ຫຼຸດຜ່ອນລົງ ເຊັ້ນ: ນ້ຳເປືອນ, ສຽງ, ກິນ ແລະ ຜົນກະທົບອື່ນ;
8. ລະບົບຄຳປະກັນສິນເຊື່ອທະນາຄານ ໜາຍເຖີງ ການຄ້ຳປະກັນ ດ້ວຍຊັບສິນຂອງຜູ້ກູ້ຢືມ ຫຼື ດ້ວຍ
ການຈັດຕັ້ງ ຫຼື ບຸກຄົນອືນ;
7. ພາຫະນະສື່ມວນຊົນ ໜາຍເຖິງ ສື່ສິ່ງພິມ ແລະ ສື່ເອເລັກໂຕຣນິກ ລວມທັງ ຜະລິດຕະພັນສື່ມວນ
ຊົນ ຊື່ງມີຫັງສືພິມ , ໃບຂ່າວສານ, ຈົດຫາຍເຫດ, ວາລະສານ, ລາຍການວິທະຍຸ, ລາຍການໂທລະ
ພາບ, ລາຍການໂທລະໂຄ່ງ, ອິນເຕີເນັດ, ເວບໄຊ, ກາແຊັດ, ຊີດີ, ວີຊີດີ, ດີວີດີ ແລະ ອື່ນໆ;
8. ໂລຫະ ໜາຍເຖິງ ວັດຖຸທີ່ນໍຳຜ່ານກະແສໄຟຟ້າ ເຊັ່ນ: ເຫຼັກ, ທອງ, ຄຳ,ເງີນ ແລະ ວັດຖຸອື່ນ;
9. ອະໂລຫະ ໜາຍເຖິງ ວັດຖຸທີບໍ່ນຳຜ່ານກະແສໄຟຟ້າ ເຊັ້ນ: ແກ້ວ , ຢາງພະລາສະຕິກ, ໄມ້ ແລະວັດຖຸ
ອືນ;
10. ກຳມະວິທີ ຫາຍເຖິງ ວິທີການ ແລະ ຂັ້ນຕອນ ການຜະລິດ ;
1 1. ເຈ້ຍພື້ນເມືອງ ໜາຍເຖິງ ເຈ້ຍທີ່ເຮັດດ້ວຍ ເປືອກສາ, ທໍ່ໄມ້, ເຟືອງ ແລະ ພືດອື່ນ.

第5条

第5条 关于手工业工作的政策
国家制定关于手工业工作的政策,例如:管理、促进与发展、保护与保留等政策,以使手工业部门可持续发展。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5. ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບວຽກງານຫັດຖະກຳ
ລັດ ມີນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບວຽກງານຫັດຖະກຳ ເຊັນ: ນະໂຍບາຍ ການຄຸ້ມຄອງ, ການສົ່ງເສີມ ແລະ ພັດທະ
ນາ, ການອະນຸລັກ ແລະ ການສະຫງວນ ເພື່ອໃຫ້ຂະແໜງການຫັດຖະກຳມີການຂະຫຍາຍຕົວ ຢ່າງຍືນຍົງ.

第6条

第6条 关于手工业工作的原则
手工业工作必须遵循以下原则:
1. 以可持续方式管理和发展手工业生产;
2. 保障环境保护;
3. 保护、维护作为祖传遗产并具有民族和各民族独特性的手工业;
4. 保障手工业商品使用者的安全;
5. 尊重并履行老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6. ຫຼັກການກ່ຽວກັບວຽກງານຫັດຖະກຳ
ວຽກງານຫັດຖະກຳ ຕ້ອງດຳເນີນຕາມຫຼັກການ ດັງນີ:
1. ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາການຜະລິດຫັດຖະກຳແບບຍືນຍົງ ;
2. ຮັບປະກັນການປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ:
3. ອະນຸລັກ, ປົກປັກຮັກສາຫັດຖະກຳທີ່ເປັນມູນເຊື້ອ ແລະ ມີເອກະລັກສະເພາະຂອງຊາດ ແລະ ຂອງຊົນ
ເຜົາ ;
4. ຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພຂອງຜູ້ຊົມໃຊ້ສິນຄ້າຫັດຖະກຳ;
5. ເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດ ສົນທິສັນຍາສາກົນທີ່ ສ.ປ.ປ. ລາວ ເປັນພາຄີ.

第7条

第7条 法律的适用范围
本法适用于各种规模的手工业工厂和各类家庭手工业作坊、手工业者以及手工业工作管理人员。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7. ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ໂຮງງານຫັດຖະກຳຂະຫາດຕ່າງໆ ແລະ ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳຄອບຄົວ ປະເພດ
7 ຕ່າງໆ , ຊາວຊ່າງຫັດຖະກຳ ແລະ ຜູ້ຄຸ້ມຄອງວຽກງານຫັດຖະກຳ.

第8条

第8条 国际合作
国家鼓励、促进在手工业工作中开展与国际的联系合作,争取援助,交流信息资料、技术、经验与心得,提升劳动技能与企业管理、市场营销等。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8. ການຮ່ວມມືສາກົນ
ລັດ ຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມ ໃຫ້ມີການພົວພັນຮ່ວມມືກັບສາກົນ ໃນວຽກງານຫັດຖະກຳ ຕ້ວຍການຍາດແຍ່ງການຊ່ວຍ
ເຫຼືອ ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ບົດຮຽນ ແລະ ປະສົບການ, ຍົກລະດັບສີມືແຮງງານ ແລະ ການຄຸ້ມ
ຄອງທຸລະກິດ, ການຕະຫຼາດ ແລະ ອື່ນໆ.
ພາກທີ ||
ກິດຈະການຫັດຖະກຳ
ໜວດທີ 1
ເ ໂຮງງານຫັດຖະກຳ ແລະ ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳຄອບຄົວ

第9条

第9条 手工业工厂
手工业工厂,是指主要使用10人以上人力劳动、并可使用一定数量机器作为辅助劳动力进行手工业生产的场所和建筑。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9. ໂຮງງານຫັດຖະກຳ
ໂຮງງານຫັດຖະກຳ ແມ່ນ ສະຖານທີ ແລະ ອາຄານ ທີ່ທຳການຜະລິດຫັດຖະກຳ ດ້ວຍການນຳໃຊ້ແຮງງານຄົນ
ເປັນຕົ້ນຕໍ ແຕ່ 10 ຄົນຂື້ນໄປ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງຈັກຈຳນວນຫຼືງເປັນເຄື່ອງຊ່ວຍແຮງ.

第10条

第10条 手工业工厂的规模
手工业工厂分为三种规模,即:
1. I类手工业工厂,即大型手工业工厂,劳动力总数200人以上,并可使用一定数量的机器辅助劳动;
2. II类手工业工厂,即中型手工业工厂,劳动力总数51至199人,并可使用一定数量的机器辅助劳动;
3. III类手工业工厂,即小型手工业工厂,劳动力总数10至50人,并可使用一定数量的机器辅助劳动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10. ຂະຫາດຂອງໂຮງງານຫັດຖະກຳ
ໂຮງງານຫັດຖະກຳ ຈັດເປັນ ສາມ ຂະຫາດ ຄື:
1. ໂຮງງານຫັດຖະກຳຂະໜາດ | ຊື່ງແມ່ນໂຮງງານຫັດຖະກຳຂະໜາດໃຫຍ່ ທີ່ມີແຮງງານລວມແຕ່ 200
ຄົນ ຂື້ນໄປ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງຈັກຊ່ວຍແຮງຈຳນວນຫືງ ເ
2. ໂຮງງານຫັດຖະກຳຂະຫາາດ |! ຊືງແມ່ນໂຮງງານຫັດຖະກຳຂະຫງາດກາງ ທີ່ມີແຮງງານລວມ ແຕ່ 51
199 ຄົນ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງຈັກຊ່ວຍແຮງຈຳນວນຫືງ ງີ
3. ໂຮງງານຫັດຖະກຳຂະຫາດ |! ຊື່ງແມ່ນໂຮງງານຫັດຖະກຳຂະໜາດນ້ອຍ ທີ່ມີແຮງງານລວມ ແຕ່
10 50 ຄົນ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງຈັກຊ່ວຍແຮງຈຳນວນຫືງ.

第11条

第11条 家庭手工业作坊
家庭手工业作坊,是指主要使用9人及以下人力劳动、并可使用一定数量机器作为辅助劳动力,在家庭层面进行手工业生产的场所和建筑。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 . ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳຄອບຄົວ
ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳຄອບຄົວ ແມ່ນ ສະຖານທີ ແລະ ອາຄານ ທີ່ທຳການຜະລິດຫັດຖະກຳໃນ ລະດັບຄົວເຮືອນ
ດ້ວຍການນໍຳໃຊ້ແຮງງານຄົນເປັນຕົ້ນຕໍ ແຕ່ 9 ຄົນລົງມາ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງຈັກຈຳນວນຫືງເປັນເຄື່ອງຊ່ວຍ
ແຮງ.

第12条

第12条 家庭手工业作坊的类别
家庭手工业作坊分为两类,即:
1. I类家庭手工业作坊,即以从事手工业经营作为家庭主要职业的;
2. II类家庭手工业作坊,即以从事手工业经营作为家庭副业的。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12. ປະເພດຂອງໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳ ຄອບຄົວ
ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳຄອບຄົວຈັດເປັນ ສອງ ປະເພດ ຄື:
| 1. ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳຄອບຄົວ ປະເພດ | ຊຶ່ງດຳເນີນກິດຈະການຫັດຖະກຳເປັນອາຊີບຕົ້ນຕໍຂອງຄອບ
ຕົວ ;
2. ໂຮງຊ່າງຫັດຖະກຳຄອບຄົວ ປະເພດ |! ຊື່ງດຳເນີນກິດຈະການຫັດຖະກຳເປັນອາຊີບສຳຮອງ ຂອງ
ຄອບ ຄົວ.

本页展示前 12 条,全文共 69 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译